Pfannenberg DTS Serie Instrucciones De La Instalación Y Del Uso

Refrigeradores lado-montados e integrados
Ocultar thumbs Ver también para DTS Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

Betriebs- und Montageanleitung
für Anbau- und Einbau-Kühlgeräte
Serie DTS, DTI und DTFI
Operating and installation instructions
side-mounted and built-in cooling units
series DTS, DTI and DTFI
Notice d'utilisation et de montage pour
climatiseurs apparents ou à encastrer
série
DTS, DTI et DTFI
Handleiding voor de installatie en de bediening
van aanbouw- en inbouwkoelapparatuur
serie DTS, DTI en DTFI
Installations- och bruksanvisning för på-
och inbyggnadskylaggregat
serie DTS, DTI och DTFI
Istruzioni di montaggio e manuale d'uso per
i refrigeratori a parete e da incasso
serie DTS, DTI e DTFI
Instrucciones de la instalación y del uso de
refrigeradores lado-montados e integrados
series DTS, DTI e DTFI
07/2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pfannenberg DTS Serie

  • Página 1 Betriebs- und Montageanleitung für Anbau- und Einbau-Kühlgeräte Serie DTS, DTI und DTFI Operating and installation instructions side-mounted and built-in cooling units series DTS, DTI and DTFI Notice d’utilisation et de montage pour climatiseurs apparents ou à encastrer série DTS, DTI et DTFI Handleiding voor de installatie en de bediening van aanbouw- en inbouwkoelapparatuur serie DTS, DTI en DTFI...
  • Página 3 Betriebs- und Montageanleitung für Anbau- und Einbau-Kühlgeräte Serie DTS, DTI und DTFI ............3 Operating and installation instructions side-mounted and built-in cooling units series DTS, DTI and DTFI ...........10 Notice d’utilisation et de montage pour climatiseurs apparents ou à encastrer série DTS, DTI et DTFI ............17 Handleiding voor de installatie en de bediening van aanbouw- en inbouwkoelapparatuur...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Fehlerdiagnose ............... 8 ten. Eventuelle Schäden sind sofort dem Transportunternehmen zu 13.3 Pfannenberg-Geräte mit Standard-Controller ....9 melden („Bestimmungen für Schadensfälle“ beachten). Im Übri- Gewährleistungsbestimmungen ...... 9 gen gelten die „Allgemeinen Bedingungen für Lieferungen und Leistungen“ des ZVEI (Zentralverband der Elektrotechnischen Industrie) in der jeweils neuesten Fassung.
  • Página 6: Lieferumfang Und Optionen

    Allgemeine Angaben Arbeiten am Kältesystem und an den elektrischen Bauteilen dürfen • Altgeräte können von Pfannenberg fachgerecht entsorgt nur vom autorisierten Fachpersonal durchgeführt werden. Es sind werden. Die Anlieferung an eines unserer Herstellwerke hat die entsprechenden Sicherheits- und Umweltschutzvorschriften kostenfrei zu erfolgen.
  • Página 7: Montage

    Ein übermäßiger Kondensatanfall ist z. B. möglich, wenn der 4) Gerätehaube (C) durch Lösen der Schrauben (B) (nicht Schaltschrank nicht dicht ist oder die Innentemperatur des herausdrehen – Verliersicherung) und entsprechender Schaltschrankes häufig unter dem Taupunkt liegt. Bewegungsrichtung Y und Z entfernen. Bei Bedarf das Erdungskabel von der Haube entfernen.
  • Página 8: Elektrischer Anschluss

    6) Bei DTFI-Geräten Gerätehaube (C) mit Erdungskabel verbinden Achtung! Der Kontakt darf mit max. 230V, 1A und anschließend durch Schrauben (B) an das Kühlgerät be- belastet werden. festigen. 7) Kabel gemäß Anschlussbild (siehe Geräterückseite) an die Stek- ker (Beipack) klemmen und an das Gerät anschließen. Betriebsbedingungen - Leiterquerschnitt: 0,5 –...
  • Página 9: Geräteverhalten

    10.4 Geräteverhalten 11 Reinigung und Wartung Gefahr! Modus Zeitverlauf Verhalten Schalten Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Kühlgerät spannungsfrei. Anlaufmodus t = 0s - < 30s Keine Funktion 11.1 Reinigung t = 30s Innenventilator läuft an t = 32s Außenventilator und Die Häufigkeit der Reinigungsintervalle hängt von den jeweiligen Verdichter laufen an Betriebsbedingungen ab.
  • Página 10: Was Tun, Wenn

    13 Was tun, wenn ..trotz aller Sorgfalt einmal eine Störung auftritt? Überprüfen Sie zunächst nachfolgende Punkte. Sollte die Störung dann nicht behoben sein, rufen Sie bitte autorisiertes Fachpersonal. 13.1 Allgemeine Fehler • Keine Meldung über Betriebsanzeige Störung mögliche Ursache Behebung Gerät kühlt nicht, Temperatureinstellung zu hoch eingestellt...
  • Página 11: Pfannenberg-Geräte Mit Standard-Controller

    13.3 Pfannenberg-Geräte mit Standard-Controller Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Technische Ursache als auch die Fehlerbehebung in Abhängigkeit des Geräteverhaltens. Geräteverhalten Technische Ursachen Fehlerbehebung Es liegt keine Versorgungsspannung am Vorsicherung prüfen und/ oder Verdichter: Gerät an. Versorgungsspannung anschließen. Innenlüfter: Außenlüfter: Betriebsanzeige: Störmeldekontakt:...
  • Página 12: Hints On The Manual

    Any damage must be reported immediately to the forwarding 13.3 Pfannenberg units with standard controller ....16 agent (follow the instructions in "Rules for Damage Claims"). Moreover, the latest edition of the "General Conditions for Sup Warranty Conditions ..........
  • Página 13: Scope Of Delivery And Options

    Work on the cooling system and on electrical components may only be carried out by authorized specialist personnel. • Old devices can be properly disposed of by Pfannenberg. Compliance with applicable safety and environmental regulations They must be sent to one of our works shipment/postage paid.
  • Página 14: Installation

    Caution! 5) Fit the condensate drain tube to the pipe (see accompanying If there is excessive condensate during normal operation sheet). Lay the tube with a downward fall. Shorten as required. check the sealings of the switch cabinet. If the tube has been extended by means of a connector and a We recommend that you install a door contact switch to further tube, the additional weight of the tube must be switch off the cooling unit, when the door of the switch...
  • Página 15: Power Connection

    DTFI units: Connect the device hood (C) to the earth cable Operating Conditions and then fix to the cooling unit by means of the screws (B). • Voltage must be within ± 10 % of the value indicated. 7) Clamp cables in accordance with the connection diagram Frequency must be within ±...
  • Página 16: Unit Characteristics

    Cleaning and Maintenance 10.4 Unit characteristics Hazard! Modus Time curve Characteristics Isolate the cooling unit from the mains before carrying out Start-up t = 0s - < 30s No function any cleaning or maintenance operations. mode t = 30s Internal fan start up 11.1 Cleaning t = 32s External fan and...
  • Página 17: What To Do If

    What to do if ..in spite of your care and attention a fault occurs? Check the following points first. If the fault is not then cleared, call an authorized specialist. 13.1 General errors • No message via the service indicator Fault Possible cause(s) Remedy...
  • Página 18: Pfannenberg Units With Standard Controller

    13.3 Pfannenberg units with standard controller The following table describes the technical cause as well as the fault remedy as a function of the unit characteristics. Unit characteristics Technical causes Fault remedy Compressor: There is no supply of voltage to the unit.
  • Página 19: Remarques Concernant Le Manuel D'uTilisation

    13.2 Diagnostic des erreurs ..........22 lâches, des bosses, des rayures, des pertes d'huile évidentes, etc. 13.3 Appareils Pfannenberg avec contrôleur Il faut communiquer immédiatement ces dommages, s'ils exis- standard ..............23 tent, à l'entreprise chargée du transport (respecter les "Consi- gnes relatives aux cas de dommages").
  • Página 20: Périphérie De La Livraison Et Options

    Sécurité climatiseur. Les climatiseurs Pfannenberg sont conçus pour la dérivation de la chaleur provenant des armoires électriques (IP 54). Lors d'un refroidissement, il peut y avoir production de condensat. Périphérie de la livraison et options Le climatiseur est approprié...
  • Página 21: Montage

    Une production excessive de condensat est par ex. possible, 3) De l’intérieur de l’armoire électrique, fixer le climatiseur à l’aide quand l’armoire de distribution n’est pas étanche ou que la des vis M 6 (D) et des écrous M6 (A) fournis avec en serrant température intérieure de l’armoire de distribution se trouve pour comprimer le joint à...
  • Página 22: Branchement Électrique

    5) Raccorder sur le tube le flexible d’évacuation de l’eau de • S’il n’est pas possible d’utiliser des câbles blindés, veiller lors de la condensation (voir fiche annexe). Poser le flexible de manière pose à ne pas faire passer le câble à proximité directe de sources de à...
  • Página 23: Comportement De L'áPpareil

    10.3 Mode test / démarrage débranchez le climatiseur. Autrement, les réglages ne sont pas acceptés. Le mode Test est activé, par principe, après une nouvelle application de la tension d’alimentation, indépendamment des conditions 11 Nettoyage et entretien environnantes du moment, quand le contact de la porte est fermé. Tout d’abord, l’appareil se met en mode de démarrage pendant 30 secondes, puis en mode test pendant 30 secondes.
  • Página 24: Que Faire,Si

    13 Que faire,si ..malgré toutes les précautions qui ont été prises une panne se produit quand même? Examinez tout d’abord les points suivants. Si l’incident ne trouve, alors, pas de remède, veuillez appeler le Personnel spécialisé agréé. 13.1 Erreurs générale •...
  • Página 25: Appareils Pfannenberg Avec Contrôleur Standard

    13.3 Appareils Pfannenberg avec contrôleur standard Le tableau ci-après décrit la cause technique ainsi que la mesure corrective de l’erreur selon le comportement de l’appareil. Pos. Comportement de l’appareil Causes techniques Mesures correctives Compresseur: Il n’y a pas de tension d’alimentation Raccorder la tension d’alimentation.
  • Página 26: Hoe Dit Handboek Te Gebruiken

    Foutendiagnose ............29 Als u schade vaststelt, dan moet u het transportbedrijf daarvan 13.3 Pfannenberg-apparaten met standaardcontroller ..30 onverwijld op de hoogte stellen (zie de "Bepalingen in geval van schade"). De meest recente versie van alle van toepassing zijnde Garantievoorwaarden ..........
  • Página 27: Inhoud Van De Verpakking En Opties

    Inhoud van de verpakking en opties Veiligheid De koelaggregaten van de firma Pfannenberg zijn ontworpen Inhoud van de verpakking voor het koelen van schakelkasten uit de klasse IP 54. Tijdens elk De inhoud van de verpakking bestaat uit: koelproces is het mogelijk dat er condensatiewater ontstaat.
  • Página 28: Montage

    De afvoer van het condensatiewater moet te allen tijde gewaarborgd 3) Aan de binnenkant van de schakelkast het koelapparaat door middel van de meegeleverde moeren M6 (A) en schroeven M6 zijn (dit is een veiligheidsverplichting).Een overmatige condensaanslag (D) zo vast aandraaien, dat de afdichting tot 2mm samengedrukt is bijv.
  • Página 29: Elektrische Aansluiting

    5) Slang voor condensafvoer op pijp aansluiten (zie bijlage). Slang Verzamelstoringsmelding: met hellingsgraad leggen. Indien nodig inkorten. Wanneer de Om de storingsmeldleidingen aan te sluiten staan 2 aansluitcontacten slang d.m.v een koppelstuk en een andere slang is verlengd, ter beschikking (zie aansluitschema op de achterzijde van de dient het extra gewicht van de slang adequaat ondersteund te behuizing).
  • Página 30: Gedrag Van Het Apparaat

    11 Schoonmaken en onderhoud 10.4 Gedrag van het apparaat Gevaar! Modus Tijdsverloop Gedrag Schakel het koelapparaat spanningsvrij voor reinigings- en Startmodus t = 0s - < 30s Geen functie onderhoudswerkzaamheden t = 30s Binnenventilator start 11.1 Schoonmaken t = 32s Externe ventilator en compressor starten De frequentie waarmee het apparaat schoongemaakt moet wor-...
  • Página 31: Wat Te Doen Als

    13 Wat te doen als ..er ondanks alle zorgvuldigheid toch een storing optreedt? Controleer eerst de volgende punten. Als de storing dan niet verholpen zou zijn, contacteer dan geautoriseerd vakpersoneel 13.1 Algemene fouten • Geen melding - via bedrijfsindicator Problemen Mogelijke oorzaken Oplossing...
  • Página 32: Pfannenberg-Apparaten Met Standaardcontroller

    13.3 Pfannenberg-apparaten met standaardcontroller De volgende tabel beschrijft de technische oorzaak als ook de verwijdering van de fouten afhankelijk van het gedrag van het apparaat. Pos. Gedrag van het apparaat Technische oorzaken Foutenverwijdering r is geen voedingsspanning aan het Compressor: Voedingsspanning aansluiten.
  • Página 33: Allmänna Anvisningar

    Kontrollera att det inte finns några lösa delar bland förpack- 13.2 Feldiagnos ..............36 ningsmaterialet, innan det avlägsnas. 13.3 Pfannenberg-aggregat med standard-kontroller ..37 Garantibestämmelser ..........37 Fara! Från tillverkningen finns det risk för grader på plåtkanterna. Använd alltid handskar vid service och montering.
  • Página 34: Leveransomfattning Och Extrautrustning

    • Extrautrustningar efter förfrågan eller enligt katalog. Endast originalreservdelar får användas Allmänna uppgifter • Förbrukade aggregat kan omhändertas av Pfannenberg för fack- Funktion mässig skrotning. Leveransen till en av våra fabriker med tillver- kning måste ske kostnadsfritt. Funktionsprincip •...
  • Página 35: Montering

    Montering Montering påbyggnads- och inbyggnadskylaggregat DTS/ DTFI Allmänt I kopplingsskåpets infästningsyta ska en rektangulär utskärning • Kopplingsskåpet måste placeras på en sådan plats, att luften göras enligt bilagan. kan strömma fritt både in i och ut ur kylaggregatet. llustrationen i bilagan visar de ventilationsöppningarnas place- •...
  • Página 36: Elanslutning

    Driftvillkor Elanslutning • Spänningen måste ligga inom ± 10 % av angivet värde. Varning! Frekvensen måste ligga inom ± 3 Hz av angivet värde. • Kylaggregatet måste anslutas till nätet via en säkerhetsbryta- • Omgivningstemperaturen måste ligga under 45 °C (extrautrust- re med minst 3 mm kontaktavstånd vid avstängd brytare.
  • Página 37: Aggregatets Förhållningssätt

    10.4 Aggregatets förhållningssätt 11 Rengöring och underhåll Fara! Läge Tidsförlopp Förhållningssätt Stäng av strömmen till kylaggregatet innan rengörings- Startläge t = 0 s – < 30 s Ingen funktion. eller underhållsarbeten utförs. t = 30 s Innerfläkten startar. 11.1 Rengöring t = 32 s Den yttre ventilatorn och kompressorn sätter igång...
  • Página 38: Felsökningsschema

    13 Felsökningsschema Vilka åtgärder behöver vidtas om det trots allt skulle uppstå en störning? Börja felsökningen enligt följande schema. Om ingen åtgärd hjälper för att eliminera störningen måste behörig fackpersonal tillkallas. 13.1 Allmänna fel - Meddelande över uppassing element Störning Möjlig orsak Åtgärd Aggregatet kyler inte,...
  • Página 39: Pfannenberg-Aggregat Med Standard-Kontroller

    13.3 Pfannenberg-aggregat med standard-kontroller I följande tabell beskrivs aggregatets förhållningssätt samt den tekniska orsaken och felåtgärden för fallet i fråga. Pos. Aggregatets förhållningssätt Tekniska orsaker Felåtgärd Kompressor: Anslut nätspänningen. Det ligger inte någon nätspänning på Innerfläkt: aggregatet. Ytterfläkt: Driftindikering: Störindikeringskontakt: öppen Kompressor: Aggregatets testläge är aktivt.
  • Página 40: Istruzioni Sull'uSo Del Manuale

    Diagnostica guasti ............43 danni subiti durante il trasporto. Fare attenzione per parti libere, sacchetti, contenitori, perdite d'olio, ecc.. 13.3 Apparecchi Pfannenberg con Controller standard ..44 Gli eventuali danni vanno riferiti immediatamente al trasportato- Definizioni delle condizioni di garanzia ....44 re (attenzione a quanto disposto nella sezione "comportamento...
  • Página 41: Estensione Della Fornitura E Opzioni

    Sicurezza numero di serie del refrigeratore. I cizionatori / refrigeratori della Pfannenberg sono progettati per il condizionamento dei quadri elettrici (IP 54). Quando il refrigeratore è in Estensione della fornitura e opzioni funzione genera condensa.
  • Página 42: Montaggio

    quando la temperatura interna del quadro elettrico ad armadio è 4) Rimuovere la calotta dell’apparecchio (C) svitando le viti (B) spesso inferiore al punto di rugiada. (non svitare completamente, per non rischiare di perderle) e con un movimento in direzione Y e Z. Attenzione! Se necessario togliere il cavo di terra dalla calotta.
  • Página 43: Allacciamento Elettrico

    6) DTFI-apparecchio: Collegare la calotta dell’apparecchio (C) al Attenzione! Sul contatto non dev’essere applica- cavo di terra e poi fissare al refrigeratore con delle viti (B). ta una tensione superiore a 230V, 1A. Fissare i cavi ai connettori (confezione acclusa) in conformità allo schema delle connessioni (vedi lato posteriore Condizioni d'impiego dell‘apparecchio) e collegarli l‘apparecchio.
  • Página 44: Reazioni Dell'aPparecchio

    11 Pulizia e manutenzione 10.4 Reazioni dell’apparecchio Modo operat. Durata Reazione Pericolo! Modo Avvio t = 0s - < 30s Nessun funzionamento Prima dei lavori di pulitura e di manutenzione occorre t = 30s Avvio del ventilatore interno disconnettere il refrigeratore dalla tensione. t = 32s Il ventilatore esterno e il 11.1...
  • Página 45: Cosa Fare Se

    13 Cosa fare se ..a dispetto di tutte le precauzioni, si ha un difetto / anomalia / avaria? Controllare innanzitutto i seguenti punti. Nel caso in cui non si riuscisse ad eliminare il disturbo, chiamare il personale specializzato autorizzato a questo scopo 13.1 Errori generali •...
  • Página 46: Gli Apparecchi Della Pfannenberg Con Controller Standard

    13.3 Gli apparecchi della Pfannenberg con Controller standard Nella tabella sottostante sono riportate le diverse cause di anomalia con i rispettivi rimedi secondo le diverse reazioni dell’apparecchio. Pos. Reazione apparecchio Causa dell’anomalia Rimedio Compressore: Mancanza di tensione di alimentazione. Ripristinare la tensione di alimentazione.
  • Página 47: Notas Del Manual

    Diagnóstico de errores ..........50 durante el transporte. Preste especial atención a piezas sueltas, abolladuras, arañazos, pérdida visible de aceite, etc. 13.3 Equipos Pfannenberg con controlador Standard ..51 Debe informar inmediatamente al transportista de cualquier daño Condiciones de la garantía ........51 (siga las instrucciones indicadas en "Normas para reclamación...
  • Página 48: Material Suministrado Y Opciones

    Los equipos viejos pueden ser desguazados adecuadamente El equipo eléctrico debe comprobarse periódicamente. Cualquier por Pfannenberg. El envío a una de nuestras fábricas se tiene anomalía, tal como conexiones flojas o cables chamuscados, debe que realizar sin costo alguno para nosotros.
  • Página 49: Instalación

    eléctrico no está estanco o la temperatura interior del armario eléctrico suministrados con tal intensidad que la empaquetadura se a menudo se encuentra por debajo del punto de rocío. aprieta alcanzando un grosor total de 2 mm. 4) Retirar la cubierta del equipo (C) soltando los tornillos (B) (sin ¡Atención! desatornillarlos –...
  • Página 50: Conexión Eléctrica

    4) Deben atornillarse las chapas tensores suministradas (A) y (p.e. líneas de suministro, componentes con radiación electro- los tornillos en el bastidor del acondicionador para apretarse magnética aumentada). luego con tal intensidad que la empaquetadura se aprieta alcanzando un grosor total de 2 mm. ¡Atención! No se debe aplicar una tensión externa.
  • Página 51: Funcionamiento Del Aparato

    10.3 Modo de prueba / arranque Partiendo de la temperatura nominal en el armario eléctrico se puede seleccionar una temperatura límite superior. En caso de El modo de prueba se activa generalmente después de una nueva sobrepasarse esta temperatura se activa un mensaje de fallo. conexión a tensión de alimentación independientemente de las Véase ajuste de fábrica en la hoja adjunta.
  • Página 52: Qué Hacer Si

    13 Qué hacer si ..a pesar de su cuidado y atención se produce una avería. Compruebe primero los puntos siguientes. Si no se ha podido eliminar el fallo póngase en contacto con el personal técnico autorizado. 13.1 Fallos generales •...
  • Página 53: Unidades Pfannenberg Con Controlador Standard

    13.3 Unidades Pfannenberg con controlador Standard La tabla siguiente describe la causa técnica así como la solución del fallo relativo al comportamiento del aparato. Pos. Comportamiento del aparato Causas técnicas Eliminación del error Compresor: DES (OFF) No hay tensión de suministro en el aparato.
  • Página 54 Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 - D-21035 Hamburg Postfach 80 07 47 - D-21035 Hamburg Telefon 040/7 34 12-0 Telefax 040/7 34 12-345 http://www.Pfannenberg.com e-mail:technical.support@pfannenberg.com 085 408 065f 07/2016...

Este manual también es adecuado para:

Dti serieDtfi serie

Tabla de contenido