Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

USER'S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda documentación para futuras consultas.
PX320ES1A
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to read
the separate "Safety Precautions".
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese de
leer las "Precauciones de seguridad" separadas.
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Privia PX-320

  • Página 1 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda documentación para futuras consultas. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad”...
  • Página 2: Importante

    ¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador AD-12 para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Guía general......S-2 Grabación y reproducción..S-28 Instalación del atril ............S-3 Canciones y pistas ............ S-28 Botones TONE, Area (del 1 al 12) ......S-4 Grabando su ejecución con el teclado ...... S-29 Uso de los botones /NO y /YES......
  • Página 4: Guía General

    Guía general ∗4 ∗1-2 ∗5 ∗2 ∗1-1 ∗3 bp bq cm cn co cp *1-1 *1-2 Parte trasera Parte trasera izquierda derecha Lado izquierdo Parte inferior...
  • Página 5: Instalación Del Atril

    Guía general NOTA • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual. 1 Controlador VOLUME cm Botón LAYER BAL cn Botón EFFECT 2 Botón METRONOME co Botón MIDI 3 Botón INTRO/ENDING, cp Botón TONE SEL 4 Botón SYNCHRO/FILL-IN, FF cq Botón STORE, OTHERS 5 Botón START/STOP, PLAY/STOP...
  • Página 6: Botones Tone, Area (Del 1 Al 12)

    Guía general Botones TONE, Area (del 1 al 12) Las tres funciones siguientes se asignan a los 12 botones TONE, Area, dependiendo del tipo de operación que esté ejecutando. • Selección del tono (botones TONE) (página S-10) • Selección del área de registro (botones Area) (página S-25) •...
  • Página 7: Uso De Los Botones /No Y /Yes

    Guía general Uso de los botones /NO y Cómo reposicionar el piano /YES digital a sus ajustes predeterminados de fábrica Utilice los botones /NO y /YES para cambiar el ajuste actualmente visualizado mientras mira los Realice el siguiente procedimiento si desea resultados de los cambios en la pantalla.
  • Página 8: Toma De Corriente

    Toma de corriente Su piano digital funciona con energía eléctrica del hogar. Asegúrese de desactivar la alimentación cuando no esté usando el piano digital. Uso de un adaptador de CA Utilice sólo el adaptador de CA especificado para este piano digital. Adaptador de CA especificado: AD-12 Lado izquierdo Terminal 12V CC...
  • Página 9: Conexiones

    Conexiones Parte trasera Conexión de los auriculares Tomas PEDAL ¡ IMPORTANTE! • Antes de conectar los auriculares, asegúrese de disminuir el nivel de volumen mediante el controlador VOLUME. Después de la conexión podrá ajustar el volumen al nivel que desee. •...
  • Página 10: Conector De Pedal

    Conexiones Conector de pedal Conexión de un equipo de Puede conectar la unidad de 3 pedales (SP-30) audio o un amplificador disponible opcionalmente al conector de pedal de la parte inferior del piano digital. Puede utilizar estos Puede conectar un equipo de audio o un amplificador pedales para obtener una expresión similar a la musical al piano digital y disfrutar de un sonido más disponible con un piano acústico.
  • Página 11: Conexión Al Equipo De Audio

    Conexiones Reproducción del sonido generado por un equipo externo a través de los altavoces del piano 1 La toma LINE IN R introduce sonido a través del altavoz derecho del piano, mientras que la toma LINE IN L/MONO lo hace a través del altavoz izquierdo. La conexión a la toma LINE IN L/MONO solamente hace que se genere la misma salida por ambos altavoces.
  • Página 12: Selección Y Ejecución De Un Tono

    Selección y ejecución de un tono START/STOP MUSIC LIBRARY METRO VOL REVERB FUNCTION TONE CHORUS METRONOME /YES EFFECT SPLIT VOLUME VARIOUS/GM TONES TONE/REGISTRATION Su piano digital cuenta con los siguientes tipos de ¡ IMPORTANTE! tonos incorporados. • Al encender el piano digital, el mismo realiza una operación de rutina durante la cual aparecen los Números de Número de...
  • Página 13: Selección De Un Tono Various, Tono Gm, O Ajuste De Batería

    Selección y ejecución de un tono Presione uno de los botones TONE (no el NOTA botón VARIOUS/GM TONES) para • Vea “Otros ajustes” en la página S-32 para obtener seleccionar el tono que desea. información sobre otro método alternativo que se podría utilizar para asignar un tono al botón VARIOUS/GM •...
  • Página 14: Estratificación De Dos Tonos

    Selección y ejecución de un tono Estratificación de dos tonos División del teclado en dos tonos Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. El tono Se pueden asignar diferentes tonos a las teclas de los especificado por usted en primer término se denomina lados izquierdo (rango bajo) y derecho (rango alto) del “tono principal”, mientras que el especificado en...
  • Página 15: Para Especificar El Punto De División Del Teclado

    Selección y ejecución de un tono Para especificar el punto de división del NOTA teclado • El efecto de coro no se puede activar mientras el piano digital está en el modo Dueto. Mientras mantiene presionado el botón SPLIT, presione la tecla del teclado en donde Para cambiar el tipo de efecto desea ubicar el límite izquierdo del tono de rango alto (derecho).
  • Página 16: Empleo Del Metrónomo

    Selección y ejecución de un tono Para ajustar el volumen del metrónomo Empleo del metrónomo NOTA Presione el botón METRONOME. • El siguiente procedimiento podrá realizarse en cualquier • Esto hará que el metrónomo se ponga en marcha. momento, independientemente de que el metrónomo •...
  • Página 17: Ejecución Del Piano En Dueto

    Selección y ejecución de un tono Ejecución del piano en dueto NOTA • La unidad de pedal SP-3 no admite la operación a medio Puede utilizar el modo Dueto para dividir el teclado pedal. del piano en el centro, de forma tal que dos personas Presione el botón MUSIC LIBRARY de puedan ejecutar un dueto.
  • Página 18: Cambio De Las Octavas De Los Teclados

    Selección y ejecución de un tono Cambio de las octavas de los teclados Puede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de los rangos de los teclados izquierdo y derecho en unidades de octavas. Esto es conveniente, por ejemplo, en el caso de que el rango predeterminado inicial no sea suficiente cuando una persona está...
  • Página 19: Ejecutando Un Ritmo

    Ejecutando un ritmo RHYTHM FUNCTION START/STOP /YES SYNCHRO/FILL-IN INTRO/ENDING MODE Para ajustar el tempo de la reproducción Seleccionando un ritmo Presione el botón FUNCTION. Es posible seleccionar entre 70 ritmos incorporados. • Esto hará que la lámpara del botón parpadee. Presione el botón RHYTHM para que la Utilice los botones /NO y...
  • Página 20: Uso Del Acompañamiento Automático

    Ejecutando un ritmo Para tocar con acompañamiento Uso del acompañamiento automático automático PREPARACIÓN Con el acompañamiento automático, el piano digital • Utilice los procedimientos descritos en “Seleccionando ejecuta automáticamente ritmos, partes de bajos y un ritmo” para seleccionar el ritmo que desea usar y acordes de acuerdo con los acordes seleccionados por ajustar el tempo.
  • Página 21: Cómo Ejecutar Los Acordes

    Ejecutando un ritmo Toque el primer acorde dentro del rango del Cómo ejecutar los acordes teclado de acompañamiento. La manera en que se tocan los acordes depende del • La ejecución de un acorde hará que se ejecute el modo de acompañamiento automático actual. Si desea patrón de introducción del ritmo seleccionado, tocar sin acompañamiento automático, utilice el modo seguido por el ritmo de acompañamiento y el patrón...
  • Página 22: Teclado De Modo Fingered

    Ejecutando un ritmo FINGERED ¡ IMPORTANTE! En el modo FINGERED, usted toca los acordes • En el modo CASIO CHORD, las teclas comprendidas en ejecutando digitaciones de acorde estándar en el rango el rango del teclado de acompañamiento funcionan del teclado de acompañamiento. Para tocar un acorde solamente como “conmutadores de acordes”.
  • Página 23 Ejecutando un ritmo Notas sobre los acordes digitados NOTA • Excepto aquellos acordes cuyos nombres están • Cuando haya como mínimo seis semitonos entre la nota seguidos de un *1 en los ejemplos de arriba, también más baja y la nota siguiente a la derecha, la nota más baja podrá...
  • Página 24: Reproducción De Canciones Incorporadas

    Reproducción de canciones incorporadas MUSIC LIBRARY TRACK/PART /YES PLAY/STOP Mientras mantiene presionado el botón ¡ IMPORTANTE! MUSIC LIBRARY, presione el botón PLAY/ • Después de seleccionar una canción incorporada, se STOP. pueden tardar varios segundos en cargar los datos de la canción.
  • Página 25: Reproducción De Una Canción Específica De La Biblioteca Musical

    Reproducción de canciones incorporadas Presione el botón PLAY/STOP. Reproducción de una canción • Se empezará a reproducir la canción. específica de la biblioteca • El número del compás aparece en la pantalla durante la reproducción. musical La biblioteca musical incluye canciones incorporadas (01 a 60), así...
  • Página 26: Para Saltar Hacia Adelante A Través De Una Canción

    Reproducción de canciones incorporadas Para saltar hacia adelante a través de una Practicando con una canción canción de la biblioteca musical Mientras se está reproduciendo, mantenga Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la presionado el botón FF. mano derecha de una canción de la biblioteca musical y •...
  • Página 27: Cómo Almacenar Las Configuraciones Del Piano Digital (Memoria De Registro)

    Cómo almacenar las configuraciones del piano digital (Memoria de registro) Botones de área (del 1 al 12) /YES STORE TONE/REGISTRATION Puede almacenar hasta 96 configuraciones del piano Contenido de los datos de registro digital en la memoria de registro, incluyendo ajustes de •...
  • Página 28: Para Almacenar Una Configuración En La Memoria De Registro

    Cómo almacenar las configuraciones del piano digital (Memoria de registro) Notas sobre el almacenamiento de los Para almacenar una datos de registro configuración en la memoria • Los datos de registro se almacenan aunque apague de registro el piano digital. •...
  • Página 29: Para Llamar Una Configuración De La Memoria De Registro

    Cómo almacenar las configuraciones del piano digital (Memoria de registro) Para llamar una configuración de la memoria de registro Presione el botón TONE/REGISTRATION para que la lámpara de registro se ilumine. • En la pantalla aparecerá el número de banco actualmente seleccionado.
  • Página 30: Grabación Y Reproducción

    Grabación y reproducción START/STOP TRACK/PART RECORDER /YES INTRO/ENDING Puede almacenar las notas ejecutadas por usted en la Datos grabados memoria del piano digital para reproducirlas • Ejecución del teclado posteriormente. Puede tener hasta cinco canciones • Tonos usados almacenadas simultáneamente en la memoria. •...
  • Página 31: Uso Del Botón Recorder

    Grabación y reproducción Uso del botón RECORDER Utilice el botón TRACK/PART para seleccionar la pista en que desea grabar. Cada presión del botón RECORDER permitirá realizar • Asegúrese de que la lámpara de la pista de grabación un ciclo a través de las opciones de grabación, en la esté...
  • Página 32: Para Grabar En Una Pista De La Canción Mientras Escucha La Reproducción De Otra Pista

    Grabación y reproducción Cuando finalice, presione el botón START/ Para grabar en una pista de la canción STOP para detener la grabación. mientras escucha la reproducción de otra pista • Para detener la grabación con un patrón de finalización de ritmo/acompañamiento automático, presione el botón INTRO/ENDING.
  • Página 33: Para Reproducir Desde La Memoria Del Piano Digital

    Grabación y reproducción Para reproducir desde la Para borrar una pista memoria del piano digital específica Presione el botón RECORDER para que la ¡ IMPORTANTE! lámpara PLAY se ilumine. • El procedimiento descrito debajo borra todos los datos de la canción seleccionada. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse.
  • Página 34: Otros Ajustes

    Otros ajustes FUNCTION TRANSPOSE EFFECT OTHERS /YES MIDI Esta sección explica cómo configurar la clave, el toque, Presione el botón que anotó en el paso 1. el pedal, MIDI y otros ajustes. • La lámpara del botón parpadeará y en la pantalla •...
  • Página 35: Para Cambiar El Ajuste De Uno De Los Parámetros Del Botón Effect

    Otros ajustes Para cambiar el ajuste de uno de los Para cambiar el ajuste de uno de los parámetros del botón EFFECT parámetros del botón OTHERS Presione el botón EFFECT en el paso 3 del Presione el botón OTHERS en el paso 3 del procedimiento “Para configurar otros ajustes”...
  • Página 36: Referencia Sobre Parámetros Secundarios

    Otros ajustes Referencia sobre parámetros secundarios Tonos Nombre del Ajuste Ajustes Descripción parámetro Asignación del botón TONE SEL Vea “Lista de tonos” en la Asigna uno de los tonos de variación del piano digital, tono VARIOUS/GM página A-1. GM o ajuste de batería al botón VARIOUS/GM TONES. TONES Balance de volumen LAYER BAL...
  • Página 37 Otros ajustes Canción, ritmo y metrónomo Nombre del Ajuste Ajustes Descripción parámetro Tempo TEMPO 20 a 255 Especifica el tempo de las canciones de la biblioteca musical, metrónomo, reproducción con acompañamiento automático, grabación y reproducción, etc. Pulsaciones por BEAT 0, 2 a 6 Especifica la pulsación del metrónomo.
  • Página 38: Midi Y Otros Ajustes

    Otros ajustes Pedales Nombre del Ajuste Ajustes Descripción parámetro Ajuste de la toma del OTHERS J.SF: Sordina El pedal de sordina es el ajsute predeterminado inicial para pedal de sordina/ J.SS: Sostenuto el pedal conectado a la toma SOFT/SOSTENUTO PEDAL sostenuto del piano digital.
  • Página 39 Otros ajustes Nombre del Ajuste Ajustes Descripción parámetro Memoria de OTHERS S.oF: Desactivación Si selecciona “On” (Activación) para este ajuste, el piano configuración S.on: Activación digital retiene sus ajustes actuales*, y los restaura cuando lo vuelve a encender. Cuando se selecciona “Off” (Desactivación), los ajustes vuelven a sus ajustes iniciales predeterminados al encender el piano digital.
  • Página 40: Conexión A Un Ordenador

    Conexión a un ordenador Conexión al terminal MIDI Conexión al puerto USB El puerto USB del piano digital permite conectarlo a ¿Qué es MIDI? un ordenador de forma rápida y simple. Puede instalar el controlador USB MIDI en un MIDI es una norma para señales digitales y conectores ordenador equipado con puerto USB desde el CD- que permite a instrumentos musicales, ordenadores y ROM que viene con el piano digital.
  • Página 41: Para Instalar Adobe Reader (Acrobat Reader)

    Conexión a un ordenador • Para poder ver los contenidos de la “Guía del Usuario del ¡Atención usuarios de Windows Vista! Controlador USB MIDI de CASIO” (manual_s.pdf), • Si su ordenador está ejecutando Windows Vista, la necesitará tener Adobe Reader o Acrobat Reader pantalla de selección del dispositivo MIDI del instalado en su ordenador.
  • Página 42: Expansión De Selecciones De La Biblioteca Musical

    Conexión a un ordenador Requisitos mínimos del sistema de ordenador Expansión de selecciones de para el convertidor SMF la biblioteca musical Sistema operativo ® Windows Vista (32-bit), Windows Puede almacenar hasta 10 canciones descargadas con ® Professional (32-bit), Windows XP Home Edition, su ordenador como canciones 61 a 70 de la biblioteca ®...
  • Página 43: Uso De La Tarjeta De Memoria Sd

    Uso de la tarjeta de memoria SD MUSIC LIBRARY FUNCTION TONE/REGISTRATION PLAY/STOP RECORDER /YES CARD SD CARD SLOT *1 Si los primeros dos caracteres del nombre de La ranura de la tarjeta de memoria SD de su piano digital le permite archivo de los datos de canciones no son dos almacenar datos de canciones en una dígitos comprendidos entre 01 a 99, se...
  • Página 44: Precauciones Sobre La Tarjeta De Memoria Sd Y La Ranura Para La Tarjeta De Memoria

    Uso de la tarjeta de memoria SD Precauciones sobre la tarjeta de memoria Inserción y extracción de la SD y la ranura para la tarjeta de memoria tarjeta de memoria SD ¡ IMPORTANTE! ¡ IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que la tarjeta de memoria SD debe •...
  • Página 45: Formateo De La Tarjeta De Memoria Sd

    Uso de la tarjeta de memoria SD Formateo de la tarjeta de Cómo guardar datos grabados/de registro en una memoria SD tarjeta de memoria SD Utilice los procedimientos descritos en esta sección para formatear una tarjeta de memoria SD. Puede guardar en una tarjeta de memoria SD, los datos de canciones grabados en el área del grabador del ¡...
  • Página 46: Para Guardar Los Datos De Registro

    Uso de la tarjeta de memoria SD Utilice los botones /NO y /YES para Para guardar los datos de registro visualizar el número de archivo en que desea Presione el botón TONE/REGISTRATION almacenar los datos de la canción. para que la lámpara de registro se ilumine. Esta marca indica que ya hay datos almacenados en el número de archivo de la tarjeta de memoria SD visualizado actualmente.
  • Página 47: Transferencia De Datos Desde Una Tarjeta De Memoria Sd A La Memoria Del Piano Digital

    Uso de la tarjeta de memoria SD Para transferir datos de canciones desde Transferencia de datos desde una tarjeta de memoria SD al área de una tarjeta de memoria SD a la usuario del piano digital memoria del piano digital Presione el botón MUSIC LIBRARY de Puede usar los procedimientos descritos en esta sección manera que se encienda la lámpara provista...
  • Página 48: Para Transferir Datos De Canciones Desde Una Tarjeta De Memoria Sd Al Área Del Grabador

    Uso de la tarjeta de memoria SD Para transferir datos de canciones desde Para transferir datos de registro al área una tarjeta de memoria SD al área del del registro desde una tarjeta de memoria grabador Presione el botón RECORDER para que la Presione el botón TONE/REGISTRATION lámpara PLAY se ilumine.
  • Página 49: Reproducción De Un Archivo Almacenado En Una Tarjeta De Memoria Sd

    Uso de la tarjeta de memoria SD Después que termine de reproducir los Reproducción de un archivo archivos desde la tarjeta del memoria SD, almacenado en una tarjeta de detenga la reproducción y luego presione el memoria SD botón CARD. •...
  • Página 50: Errores De La Tarjeta De Memoria Sd

    Uso de la tarjeta de memoria SD Errores de la tarjeta de memoria SD Mensaje Causa Acción visualizado La tarjeta de memoria SD no está insertada en Inserte correctamente la tarjeta de memoria SD en la ranura la ranura de la tarjeta o no está correctamente de la tarjeta.
  • Página 51: Referencia

    Referencia Solución de problemas Problema Causa Acción Vea la página No se emite sonido al 1. El controlador VOLUME está ajustado 1. Gire el controlador VOLUME más S-10 presionar las teclas a “MIN”. hacia “MAX”. del teclado. 2. Auriculares conectados al piano 2.
  • Página 52 Referencia Problema Causa Acción Vea la página No se pueden 1. La tarjeta de memoria SD está 1. Cambie la posición del interruptor de S-42 almacenar los datos protegida contra escritura. protección contra escritura para poder en una tarjeta de escribir.
  • Página 53: Especificaciones Del Producto

    Referencia Especificaciones del producto Modelo PX-320 Teclado 88 teclas de piano con sensibilidad al tacto Polifonía máxima 128 notas Tonos 202 (con estratificación y división) Efectos Reverberación (4 tipos), coro (4 tipos), brillantez (–3 a 0 a 3), resonancia acústica Metrónomo...
  • Página 54: Precauciones Operacionales

    Referencia • Se la reproducción de los contenidos de este Precauciones operacionales manual, ya sea en forma íntegra o parcial. Según las leyes de los derechos de autor, queda Asegúrese de leer y observar las siguientes prohibido el uso del contenido de este manual sin precauciones operacionales.
  • Página 55: Tone List/Lista De Tonos

    Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Bank Select Bank Select Program Maximum Acoustic Program Maximum Acoustic MSB/ MSB/ No./ Tone Name/ Change/ Polyphony/ Resonance/ No./ Tone Name/ Change/ Polyphony/ Resonance/ MSB de MSB de N º Nombre de tonos Cambio de Polifonía Resonancia N º...
  • Página 56 Appendix/Apéndice Bank Select Bank Select Program Maximum Acoustic Program Maximum Acoustic MSB/ MSB/ No./ Tone Name/ Change/ Polyphony/ Resonance/ No./ Tone Name/ Change/ Polyphony/ Resonance/ MSB de MSB de N º Nombre de tonos Cambio de Polifonía Resonancia N º Nombre de tonos Cambio de Polifonía...
  • Página 57: Drum Assignment List/Lista De Sonidos De Batería

    Appendix/Apéndice Drum Assignment List/ Lista de sonidos de batería Key/Note Number STANDARD SET BRUSH SET Número de clave/nota HIGH Q SLAP SCRATCH PUSH F # 1 SCRATCH PULL STICKS SQUARE CLICK METRONOME CLICK METRONOME BELL STANDARD 1 KICK 2 BRUSH KICK 2 STANDARD 1 KICK 1 BRUSH KICK 1 C # 2...
  • Página 58: Lista De Ritmos

    Appendix/Apéndice Rhythm List/Lista de ritmos Rhythm Name/ Rhythm Name/ Category/Categoría No./N º Category/Categoría No./N º Nombre de ritmo Nombre de ritmo 8BEAT/16BEAT STRAIGHT 8 BEAT FOR PIANO PIANO 8 BEAT MELLOW 8 BEAT PIANO BALLAD 1 GUITAR 8 BEAT PIANO BALLAD 2 8 BEAT POP EP BALLAD 1 16 BEAT...
  • Página 59: Lista De Canciones

    Appendix/Apéndice Song List/Lista de canciones Tone Demo/Demostración de tonos Music Library/Biblioteca musical Tone Name/ Song Name/ No./Nº Song Name/Nombre de canciones No./Nº Nombre de tonos Nombre de canciones Nocturne Op.9-2 GRAND PIANO Pr_lude [Suite bergamasque] Fantaisie-Impromptu Op.66 (MODERN) Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” GRAND PIANO 3 Romances Sans Paroles 3 Étude Op.10-5 “Black Keys”...
  • Página 60: Cuadro De Acordes Digitados (Fingered)

    Appendix/Apéndice Fingered Chord Chart/Cuadro de acordes digitados (Fingered)
  • Página 61: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart Model PX-320 Version : 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1 - 16 1 - 16 Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Altered *1: Depends on tone...
  • Página 62 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA0708-A Printed in China PX320ES1A...

Tabla de contenido