5
6
Battery change
Batterie tauschen
Eng
D
1
DRY!
TROCKEN!
SECO!
DROG!
ASCIUTTO!
SEC!
Installation and use recommendations
Eng
Installatie - en gebruiksinstructies
NL
Outer knob
Eng
Auβenknauf
D
Bouton extèrieure
F
Pomo exterior
E
Buitenknop
NL
Manopola esterna
I
3,5 Nm
Botão exterior
P
Max
0-3 mm max.
Door
Tür
Porte
Puerta
Deur
Porta
Porta
Burglar resistant
door plate
Paired!
+
+
Remplacer pile
F
E
2
3
Empfohlene Handhabung und Installation
D
Raccomandazioni d'uso ed d'utilizzo
I
Eng
The knob is uniquely paired to the cylinder, and will not work if you switch in a different SALTO cylinder.
Der Knauf ist eindeutig mit dem Zylinder gekoppelt und funktioniert nicht, wenn Sie einen anderen SALTO-Zylinder verwenden.
D
Le bouton du lecteur SALTO est appairer au cylindre. Le cylindre ne fonctionnera pas si vous l'inversé avec un autre cylindre SALTO.
F
El pomo está emparejado unicamente al cilindro, no funcionará si lo conecta a otro cilindro SALTO diferente.
E
De knop is is uniek gekoppeld aan de cilinder en zal niet werken als u de knop op een andere SALTO cilinder plaatst.
NL
7
N x xx
Sustitución pilas
Batterijwissel
NL
4
4.2
4.1
BEEP
F
Recommandations d'utilisation et d'instalaltion
Instruções de uso e instalação
P
"2","3" MODELS
8
click!
x
x min. = 3,5mm
x max. = 6,5 mm
Standard 4mm
1= Standard 4
(5/32")
mm
2= 9
(23/64")
mm
3= 14
(35/64")
mm
k
xx...
I
Sostituzione pila
Sustitução da pilhas
P
5
6
BEEP
BEEP
Eng Do not place any movable metallic object closer
NL
Il pomolo è accoppiato univocamente con il corpo del cilindro, non funzionerá il dispositivo se si cambia
I
con un altro dilindro.
O botão está emparelhado ao cilindro correspondente e não funcionará se trocar por um cilindro SALTO
P
diferente.
AT THIS POINT DO NOT
Eng
CLOSE THE DOOR
PROGRAM THE CYLINDER FIRST
TÜR, NICHT SCHLIESSEN.
D
ZUERST SCHLOSS PROGRAMMIEREN
NE FERMEZ PAS LA PORTE.
F
PROGRAMEZ LE CYLINDRE AVANT
EN ESTE PUNTO NO CIERRE LA
E
PUERTA, PROGRAME PRIMERO EL
CILINDRO
SLUIT DE DEUR NOG NIET!
NL
PROGRAMEER EN TEST DE CILINDER
OP EEN CORRECTE WERKIN
PRIMA DI CHIUDERE LA PORTA,
I
PROGRAMARE IL CILINDRO
NESTE PONTO NÃO FECHE A PORTA,
P
PROGRAME O CILINDRO PRIMEIRO
7
E
Consejos de uso e instalación
than 5cm in front of the reader.
Platzieren Sie keine beweglichen Metallteile
D
näher als 5 cm vor dem Leser.
Ne placez aucun objet métallique mobile à
F
moins de 5 cm du lecteur.
E
No colocar ningún objeto móvil metálico
delante del lector a menos de 5cm de
distancia.
Plaats geen enkel beweegbaar metalen
voorwerp dichter dan 5 cm voor de lezer.
Non posizionare oggetti metallici mobili più vicini
I
di 5 cm al lettore.
Não coloque nenhum objeto metálico mais
P
próximo do que 5cm na frente do leitor
2/2