Descargar Imprimir esta página

Jacob Delafon FLIGHT PURE Serie Manual De Instalación página 3

Publicidad

The waste assembly is supplied with the tray / Le vidage est fourni avec le receveur / Die Abfallvorrichtung wird mit
der Wanne geliefert / El rebosadero se suministra con el plato / Il gruppo di scarico viene fornito con il piatto doccia
/ Монтажный комплект для слива поставляется с поддоном
Non Upstand Tray
GB
Receveur
FR
Important! Carefully unpack and check the tray for colour, size, general acceptability and compatibility with the shower
enclosure and other bathroom furniture.
Important! Déballez soigneusement et vérifiez que le receveur est de la bonne taille et de la bonne couleur et qu'il
est acceptable et compatible avec la cabine de douche et les autres meubles de la salle de bain. Vérifiez qu'il n'a
Check for transit damage and report any faults immediately to your supplier. No claims for the above will be
pas été endommagé pendant le transport et communiquez tout défaut immédiatement à votre fournisseur. Aucune
considered after installation.
réclamation au sujet de ce qui précède ne sera acceptée après l'installation.
Carefully remove all of the blue protective film from the tray for inspection. Slate finish and
Enlevez soigneusement le film protecteur bleu du receveur pour l'inspecter sauf ardoise et antidérapante receveur.
have a protective film.
Attention! Des revêtements de protection supplémentaires, comme une housse pourront être utilisés pour protéger
Caution! Additional protective coverings such as a dust sheet should then be used to protect the tray from damage
from falling objects.
le receveur de dommages causés par des chutes d'objets.
Wanne ohne Fliesenanschluss
D
Non Upstand Tray
GB
Achtung! Vorsichtig auspacken und Duschwanne auf Farbe, Größe, allgemeine Brauchbarkeit und Kompatibilität
Important! Carefully unpack and check the tray for colour, size, general acceptability and compatibility with the shower
mit der Duschkabine und sonstigen Einrichtungsgegenständen hin prüfen. Auf Transportschäden hin untersuchen
enclosure and other bathroom furniture.
und eventuelle Fehler sofort dem Lieferanten melden. Nach erfolgtem Einbau können keine diesbezüglichen
Check for transit damage and report any faults immediately to your supplier. No claims for the above will be
Ansprüche mehr geltend gemacht werden!
considered after installation.
Die blaue Schutzfolie vor der Prüfung vorsichtig vollständig von der Duschwanne abziehen außer außer schiefer und
Carefully remove all of the blue protective film from the tray for inspection. Slate finish and
antislip Duschwannen.
have a protective film.
Vorsicht! Anschließend sollten zum Schutz der Duschwanne vor Schäden durch herab fallende Gegenstände
Caution! Additional protective coverings such as a dust sheet should then be used to protect the tray from damage
zusätzliche Schutzabdeckungen, z.B. weiche Tücher, verwendet werden.
from falling objects.
Plato de ducha no estanco
ES
Wanne ohne Fliesenanschluss
D
Importante! Desembale cuidadosamente y controle el plato para verificar el color, tamaño, aceptabilidad y
Achtung! Vorsichtig auspacken und Duschwanne auf Farbe, Größe, allgemeine Brauchbarkeit und Kompatibilität
compatibilidad general con la ducha y el resto del mobiliario del baño. Controle que no haya sufrido daños durante el
mit der Duschkabine und sonstigen Einrichtungsgegenständen hin prüfen. Auf Transportschäden hin untersuchen
transporte e informe de inmediato ante cualquier avería. No se considerarán reclamaciones por estos conceptos
und eventuelle Fehler sofort dem Lieferanten melden. Nach erfolgtem Einbau können keine diesbezüglichen
una vez realizada la instalación.
Ansprüche mehr geltend gemacht werden!
Retire con cuidado toda la película protectora azul del plato para inspección excepto pizarra y antideslizante platos
Die blaue Schutzfolie vor der Prüfung vorsichtig vollständig von der Duschwanne abziehen außer außer schiefer und
de ducha.
antislip Duschwannen.
¡Precaución! Se deben utilizar las cubiertas protectoraspara proteger el plato contra caidas de objetos.
Vorsicht! Anschließend sollten zum Schutz der Duschwanne vor Schäden durch herab fallende Gegenstände
zusätzliche Schutzabdeckungen, z.B. weiche Tücher, verwendet werden.
Piatto senza alzatina
IT
Plato de ducha no estanco
ES
Importante! Aprire la confezione con molta attenzione e controllare il colore e la dimensione del piatto, nonché
Importante! Desembale cuidadosamente y controle el plato para verificar el color, tamaño, aceptabilidad y
l'accettabilità in generale e la compatibilità con lo spazio doccia e il resto dell'arredo bagno. Verificare che non ci
compatibilidad general con la ducha y el resto del mobiliario del baño. Controle que no haya sufrido daños durante el
siano danni dovuti al trasporto e riferire immediatamente al proprio fornitore eventuali guasti. Dopo l'installazione
transporte e informe de inmediato ante cualquier avería. No se considerarán reclamaciones por estos conceptos
non saranno accettati reclami per quanto sopra.
una vez realizada la instalación.
Per esaminare il piatto, togliere con molta attenzione tutta la pellicola protettiva blu tranne ardesia e antiscivolo piatto
Retire con cuidado toda la película protectora azul del plato para inspección excepto pizarra y antideslizante platos
doccia.
de ducha.
Attenzione! È necessario poi usare altre coperture protettive, come un telo antipolvere per proteggere il piatto dai
¡Precaución! Se deben utilizar las cubiertas protectoraspara proteger el plato contra caidas de objetos.
danni che può provocare la caduta di oggetti.
Piatto senza alzatina
IT
Встраиваемые поддоны
RU
Importante! Aprire la confezione con molta attenzione e controllare il colore e la dimensione del piatto, nonché
Важная информация! Аккуратно распакуйте и проверьте цвет и размер поддона, приемлемость его общего
l'accettabilità in generale e la compatibilità con lo spazio doccia e il resto dell'arredo bagno. Verificare che non ci
состояния и совместимость с деталями душа и другой мебелью ванной комнаты. Проверьте на отсутствие
siano danni dovuti al trasporto e riferire immediatamente al proprio fornitore eventuali guasti. Dopo l'installazione
повреждений, полученных при транспортировке и, в случае их наличия, немедленно сообщите об этом
non saranno accettati reclami per quanto sopra.
поставщику. После установки поддона такие претензии рассматриваться не будут.
Per esaminare il piatto, togliere con molta attenzione tutta la pellicola protettiva blu tranne ardesia e antiscivolo piatto
Для проведения осмотра удалите с поверхности поддона синюю пленку кроме шифер и противоскользящие
doccia.
Душевой поддон.
Attenzione! È necessario poi usare altre coperture protettive, come un telo antipolvere per proteggere il piatto dai
Осторожно! Для защиты поверхности поддона от падающих предметов после удаления пленки следует
danni che può provocare la caduta di oggetti.
применять дополнительные защитные покрытия, например, пылезащитный чехол.
Крышка слива продается отдельно (использовать обязательно).
Встраиваемые поддоны
RU
Важная информация! Аккуратно распакуйте и проверьте цвет и размер поддона, приемлемость его общего
состояния и совместимость с деталями душа и другой мебелью ванной комнаты. Проверьте на отсутствие
повреждений, полученных при транспортировке и, в случае их наличия, немедленно сообщите об этом
поставщику. После установки поддона такие претензии рассматриваться не будут.
2
3
3
antislip finish trays do not
antislip finish trays do not

Publicidad

loading