Samsung WW10H9 Serie Manual De Instrucciones
Samsung WW10H9 Serie Manual De Instrucciones

Samsung WW10H9 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para WW10H9 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 114

Enlaces rápidos

Untitled-10 1
Vaskemaskine
Brugervejledning
Forestil dig mulighederne
Tak, fordi du har købt dette Samsung-produkt.
WW10H9*****
WW90H9*****
2014-05-22
2:51:05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung WW10H9 Serie

  • Página 1 WW10H9***** WW90H9***** Vaskemaskine Brugervejledning Forestil dig mulighederne Tak, fordi du har købt dette Samsung-produkt. Untitled-10 1 2014-05-22 2:51:05...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Appen Samsung Smart Washer ........
  • Página 3: Sikkerhedsinformationer

    Sikkerhedsinformationer Tillykke med din nye vaskemaskine fra Samsung. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om montering, betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne vejledning for at få fuldt udbytte af vaskemaskinens mange fordele og funktioner.
  • Página 4: Vigtige Forholdsregler For Sikkerheden

    Vigtige forholdsregler for sikkerheden ADVARSEL: For at nedsætte risikoen for brand, el-stød eller personskade, når du bruger dit apparat, skal du følge følgende grundlæggende forholdsregler, inkl. følgende: Børn (eller kæledyr) må aldrig tillades at lege på eller i vaskemaskinen. Vaskemaskinens luge kan ikke åbnes let indefra, og børn kan komme alvorligt til skade, hvis de fanges inde i maskinen.
  • Página 5 ADVARSEL: Vigtige ADVARSLER vedr. installation Monteringen af dette apparat skal udføres af en kvalificeret tekniker eller servicevirksomhed. • I modsat fald kan der opstå elektrisk stød, brand, eksplosion, problemer med produktet eller personskade. Apparatet er tungt. Pas derfor på, når du løfter det. Sæt strømstikket i en stikkontakt til AC 220 - 240 V/50 Hz eller højere, og brug kun stikkontakten til dette apparat.
  • Página 6 Strømkablet må ikke strækkes eller bøjes for meget. Strømkablet må ikke vrides, og der må ikke være knuder på det. Strømkablet må ikke hænge over metalgenstande, der må ikke anbringes tunge genstande på det, det må ikke være i klemme mellem genstande, og det må ikke skubbes ind i rummet bag apparatet. •...
  • Página 7 • I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand. Hvis der kommer fremmedlegemer ind i apparatet, skal du fjerne stikket fra stikkontakten og kontakte den nærmeste Samsung-kundeservice. • Det kan resultere i elektrisk stød eller brand. FORSIGTIG: FORHOLDSREGLER for brug Når vaskemaskinen er forurenet med fremmede substanser, som f.eks.
  • Página 8 Det produkt, du har købt, er kun designet til husholdningsbrug. Erhvervsmæssig anvendelse af produktet regnes for misbrug. I dette tilfælde vil produktet ikke være dækket af standardgarantien fra Samsung, og Samsung kan ikke holdes til ansvar for fejlfunktion eller skade, der opstår som følge af sådan misbrug.
  • Página 9 Vask ikke tøj, der er forurenet med olie, creme eller lotion, der ofte stammer fra hudplejeprodukter eller massageklinikker. • Dette kan medføre, at gummilisten bliver deformeret og resulterer i et vandudslip. Efterlad ikke metalobjekter, som f.eks. sikkerhedsnåle, hårnåle, eller blegemiddel i tromlen i lang tid. •...
  • Página 10: Instruktioner Om Weee

    ADVARSEL: Vigtige ADVARSLER vedr. rengøring Apparatet må ikke rengøres ved at sprøjte vand direkte på det. Brug ikke et stærkt, syreholdigt rengøringsmiddel. Brug ikke benzol, fortynder eller alkohol til at rengøre apparatet. • Det kan resultere i misfarvning, deformering, skade, elektrisk stød eller brand. Før rengøring eller vedligeholdelse skal du tage apparatets strømkabel ud af stikkontakten.
  • Página 11: Installation

    Følg disse instruktioner grundigt for at sikre korrekt installation af vaskemaskinen og for at forhindre ulykker i forbindelse med brug af vaskemaskinen. Medfølgende dele Kontrollér, at alle dele findes i produktemballagen. Hvis der opstår problemer med vaskemaskinen eller med dele dertil, skal du kontakte et lokalt Samsung-kundecenter eller forhandleren. Start-knap Tænd/sluk-knap Kontrolskærm Låge...
  • Página 12: Installationskrav

    Installationskrav Elforsyning og jordforbindelse • AC 220-240 V / 50 Hz sikring eller strømafbryder er påkrævet • Brug et individuelt forgreningskredsløb, der passer til vaskemaskinen For at tilslutte strømledningen korrekt ifølge dansk lovgivning skal man sikre at maskinen er forbundet til jord. Kontakt en faguddannet elektriker eller servicetekniker, hvis du har tvivlsspørgsmål i forbindelse med jording.
  • Página 13 Afløb Samsung anbefaler, at der bruges et stigrør på 65 cm. Afløbsslangen skal sluttes til stigrøret ved hjælp af holderen, og stigrøret skal dække afløbsslangen helt. Gulvbelægning Den bedste vaskemaskineydelse opnås ved installation på et fast gulv. Det kan være nødvendigt at forstærke trægulve for at minimere vibration og/eller ubalanceret belastning.
  • Página 14: Trinvis Installation

    Trinvis installation TRIN 1 - Vælg en placering Krav til placering: • Fast og jævn overflade uden gulvtæpper eller belægning, der kan forhindre ventilation • Ikke i direkte sollys • Tilstrækkelig plads til ventilation og ledningsføring • Den omgivende temperatur er altid højere end frysepunktet (0 ˚C) •...
  • Página 15 TRIN 4 - Tilslut vandslangen Slut vandtilførselsslangen til vandhanen. 1. Fjern mellemstykket (A) fra vandtilførselsslangen (B) . 2. Brug en stjerneskruetrækker til at løsne fire skruer på mellemstykket. 3. Hold fast i mellemstykket, og drej del (C) I pilens retning for at løsne det 5 mm (*).
  • Página 16 Hvis der er gevind på vandhanen, skal du slutte vandslangen til vandhanen som vist. ADVARSEL Ophør med at bruge vaskemaskinen, hvis der lækker vand, og kontakt derefter et lokalt Samsung- servicecenter. Ellers kan det resultere i elektrisk stød. FORSIGTIG Undgå at strække vandtilførselsslangen unødigt. Hvis slangen er for kort, skal du udskifte den med en længere højtryksslange.
  • Página 17 Vandslange (kun relevante modeller) Vandslangen advarer brugere om risici for vandlækage. Den registrerer vandindstrømningen, og indikator (A) bliver rød i tilfælde af lækage. TRIN 5 - Anbring afløbsslangen Afløbsslangen kan placeres på tre måder: Over vaskekummens kant Afløbsslangen skal placeres ved en højde på mellem 60 cm og 90 cm (*) fra gulvet.
  • Página 18: Før Du Starter

    Før du starter Første indstillinger Første gang vaskemaskinen startes, vises velkomstskærmen med Samsung-logoet. Følg vejledningen på skærmen for at udføre de første indstillinger. Du kan ændre de første indstillinger på et senere tidspunkt på skærmen Indstilling. TRIN 1 - Indstil Sprog Angiv det foretrukne menusprog.
  • Página 19 TRIN 3 - Indstil Automatisk Påfyldning Enheden til automatisk påfyldning påfylder automatisk den rette mængde vaskemiddel og skyllemiddel i tromlen i henhold til varighed og program. 1. Både Automatisk Vaskemiddel og Automatisk Trin 3 af 4. Indstil Automatisk Påfyldning Skyllemiddel er som standard indstillet til Til. For at ændre Automatisk Vaskemiddel Automatisk Skyllemiddel indstillingen skal du skubbe den relevante indstilling til Fra.
  • Página 20: Retningslinjer For Vask Af Tøj

    Retningslinjer for vask af tøj TRIN 1 - Sortér Sortér vasketøjet efter følgende kriterier: • Vaskeanvisning: Sortér vasketøjet i bomuld, blandede tekstiler, syntetisk, silke, uld og rayon. Farve: Adskil hvidt og farvet tøj. • • Størrelse: Vaskeydelsen forbedres, hvis du blander tøj af forskellig størrelse i tromlen. •...
  • Página 21: Trin 6 - Anvend En Egnet Type Vaskemiddel

    TRIN 5 - Bestem vaskekapaciteten Undgå at overfylde vaskemaskinen. Det kan betyde, at vaskemaskinen ikke vasker ordentligt. Se side 29 for at få oplysninger om vaskekapacitet for forskellige typer tøj. Ved vask af sengetøj eller sengetæpper kan vasketiden bliver forlænget, eller centrifugeringseffektiviteten kan blive forringet.
  • Página 22: Retningslinjer For Vaskemiddel

    Retningslinjer for vaskemiddel Automatisk Påfyldning Vaskemaskinen indeholder to doseringsrum, venstre rum er til vaskemiddel, og højre rum er til skyllemiddel. Enheden til automatisk påfyldning påfylder automatisk den rette mængde vaskemiddel og skyllemiddel i tromlen i henhold til varighed og program. FORSIGTIG •...
  • Página 23 1. Åbn lågen, og træk enheden til automatisk påfyldning ud af vaskemaskinen. 2. Drej den venstre knap mod uret for at åbne, og påfyld vaskemiddel i venstre rum til maks.-linjen. 3. Drej den højre knap mod uret for at åbne, og påfyld skyllemiddel i venstre rum til maks.-linjen.
  • Página 24 Manuel påfyldning Hvis du ikke vil anvende dispenseren (enheden til automatisk påfyldning), kan du enten komme vaskemidlet direkte i tromlen eller anvende den medfølgende vaskekugle, når du kommer vaskemiddel i manuelt. Vaskekuglen leveres i to størrelser og følger med som tilbehør til dit apparat Vælg en vaskekugle, der passer til mængden af vaskemiddel.
  • Página 25: Drift

    Drift Skærm Den faktiske skærm kan se anderledes ud end på nedenstående billede, afhængigt af model. Hovedskærm 12:00 Topbetjent Bomuld Bomuld min. min. Start Temp. Skyl Omdrejning 1200 Tilvalg °C Knapper Program Tryk for at vælge program. Indstilling Tryk for at åbne skærmen med indstillinger. Temp.
  • Página 26 Statuslinje 12:00 Automatisk Hvis denne indikator lyser, er Automatisk Vaskemiddel aktiveret. Vaskemiddel Automatisk Hvis denne indikator lyser, er Automatisk Skyllemiddel aktiveret. Skyllemiddel Hvis denne indikator lyser, er lågen låst for at forhindre, at den åbnes, Door Lock mens vaskemaskinen kører. Hvis dette ikon bliver til en overstreget lås [ ], er Børnelås aktiveret Børnelås...
  • Página 27 Tilvalgsskærm 12:00 Bomuld min. Start Temp. Skyl Omdrejning 1200 Kvik Vask Forvask Intensiv Iblødlæg+ Strygelet Kvik Vask Specifik til let snavset tøj og mindre end 2 kg. tøj. Forvask En forprogram, der tilføjes før hovedvasken. Intensiv Vasketiden for hvert program er længere end normalt. Iblødlæg+ Nyttigt til fjernelse af genstridige pletter.
  • Página 28: Enkle Trin Til Start

    Enkle trin til start 12:00 Topbetjent Bomuld min. Start Temp. Temp. Skyl Skyl Omdrejning Omdrejning 1200 1200 Tilvalg °C °C 1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at få vist hovedskærmen. 2. Tryk på ikonet Program øverst midt på hovedskærmen for at få vist programfeltet. 3.
  • Página 29: Programoversigt

    Programoversigt Standardprogrammer Program Beskrivelse og maks. kapacitet (kg) • Føj den aktuelle programkonfiguration til listen Favorit program for hurtigt at få adgang til programkonfigurationen på et senere tidspunkt. Favoritprogram Du kan tilføje op til 4 brugerdefinerede programmer, som vises øverst på...
  • Página 30 Program Beskrivelse og maks. kapacitet (kg) • Rengør tromlen ved at fjerne snavs og bakterier fra tromlen. • Udføres for hver 40 vaske uden vaskemiddel eller blegemiddel. Eco Drum Clean • Sørg for, at tromlen er tom. • Undgå at bruge rensemidler til rengøring af tromlen. •...
  • Página 31 Tilvalg De tilgængelige indstillinger varierer efter program. Inaktive indstillinger for et bestemt program er nedtonede. Tilvalg Beskrivelse • Specifik til let snavset tøj og mindre end 2 kg. tøj. • Det tager minimum 15 minutter afhængigt af forskellige forhold, f.eks. vandtryk, vandets hårdhed og/eller eventuelt valgte ekstra indstillinger.
  • Página 32 Udskud sluttid Du kan indstille vaskemaskinen til at afslutte den igangværende program på et bestemt tidspunkt. Det er nyttigt, hvis du vil afslutte vasken, når du f.eks. kommer hjem fra arbejde. 1. Vælg et program. Rediger derefter vaskeindstillingerne efter behov. 2.
  • Página 33: Indstilling

    Indstilling Børnelås For at forhindre, at der sker ulykker med børn eller spædbørn, låser Børnelås alle knapper undtagen knappen Indstilling. Du kan åbne menuen Børnelås fra skærmen Indstilling eller fra kvikpanelet. • For at indstille Børnelås skal du trykke på Indstilling og derefter på knappen Børnelås. For at aktivere Børnelås skal du trykke og holde på...
  • Página 34 Tid og dato Standardtiden er indstillet til 12-timers format. 1. Tryk på Indstilling > Tid og dato. 2. Tryk på pilene for at ændre tiden for hvert tidselement. Hvis du f.eks. vil ændre datoen, skal du bruge pilene over og under datoelementet. 3.
  • Página 35 Smart kontrol Med Smart kontrol kan du styre vaskemaskinen fra din mobile enhed. Tryk på dette ikon for at slå funktionen Smart kontrol til eller fra. 1. Tryk på Indstilling > skub Smart kontrol til Til. 2. 2. Tilbage på hovedskærmen er Smart kontrol aktiveret. 3.
  • Página 36 Opdater Når der er tilgængelige opdateringer, vises der en opdateringsmeddelelse på skærmen. Sådan kontrolleres den aktuelle firmwareversion 1. Tryk på Indstilling > Opdater for at få vist den aktuelle firmwareversion. 2. Tryk på Opdater for at opdatere firmwaren manuelt. Sådan opdateres firmwaren automatisk 1.
  • Página 37: Appen Samsung Smart Washer

    Appen Samsung Smart Washer Med appen Samsung Smart Washer kan du styre nogle af funktionerne i vaskemaskinen fra din mobile enhed. Download 1. Søg efter Samsung Smart Washer i Play Store eller Apple Store. 2. Download og installer appen på den mobile enhed.
  • Página 38 Vaskemaskinen skal være tilsluttet et Wi-Fi-netværk. 1. Gå til webstedet Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com). 2. Angiv dine Samsung-kontolegitimationsoplysninger for at logge på. Hvis du ikke er en registreret bruger, skal du klikke på Create a Samung account (Opret en Samsung-konto), og følge vejledningen på skærmen.
  • Página 39: Samsung Smart Home-App

    App Store. Klargøring 1. For at aktivere appen skal du gå ind på din Samsung-konto. Hvis du ikke har en Samsung-konto, bliver du direkte i appen vejledt i at oprette en. Det kræver ikke andre apper. For at aktivere appen skal du først registrere din vaskemaskine på tjenesten Samsung Smart Home.
  • Página 40 Styr og overvåg vaskemaskinen – både når du er hjemme og ude. 1. Registrer vaskemaskinen til appen Samsung Smart Home. Download appen Samsung Smart Home Washing Machine fra Google Play butik eller Apple App Store, og installer den på din mobile enhed.
  • Página 41: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Hold vaskemaskinen ren for at forhindre forringet ydeevne og for at fastholde levetiden. Eco Drum Clean Udfør jævnligt dette program for at rengøre tromlen og fjerne bakterier derfra. 1. Tryk på Program > Eco Drum Clean. 2. Gå til hovedskærmen, og tryk på Start. Vandtemperaturen for Eco Drum Clean er indstillet til 70 °C og kan ikke ændres.
  • Página 42: Nødafledning

    Nødafledning I tilfælde af strømsvigt, skal vandet fra tromlen tømmes ud, før du tager vasketøjet ud. 1. Tag strømstikket ud af vaskemaskinen fra hovedudtaget. 2. Tryk forsigtigt øverst på filterdækslet for at åbne det. 3. Træk forsigtigt nødafledningsslangen ud. 4. Åbn slangehætten, mens du holder fast i slangen. 5.
  • Página 43: Rengøring

    Rengøring Vaskemaskinens overflade Brug en blød klud med et ikke-slibende rengøringsmiddel. Undgå at sprøjte vand på vaskemaskinen. Trådfilter Rengør trådfiltret i vandtilførselsslangen en eller to gange om året. 1. Sluk vaskemaskinen, og tag strømstikket ud. 2. Luk for vandhanen. 3. Løsn og frakobl vandtilførselsslangen fra vaskemaskinens bagside. Dæk slangen med en klud for at forhindre, at der sprøjter vand ud.
  • Página 44 Filter Det anbefales at rengøre snavsfiltret 5 til 6 gange om året for at forhindre, at det stopper til. Et tilstoppet snavsfilter kan reducere skumeffekten. 1. Sluk vaskemaskinen, og tag strømstikket ud. 2. Dræn det resterende vand fra tromlen ved at se “Nødafledning” på side 42.
  • Página 45 Enhed til automatisk påfyldning Enheden til automatisk påfyldning skal rengøres jævnligt for at sikre korrekt funktion. 1. Fjern enheden til automatisk påfyldning fra vaskemaskinen. 2. Aftør rester i enheden til automatisk påfyldning med en tør klud. 3. Fjern to dupper fra enheden til automatisk påfyldning samt de to hætter nederst, og lad vandet løbet gennem enheden til automatisk påfyldning for at rengøre den indvendige del.
  • Página 46: Gendannelse Fra Frysning

    Gendannelse fra frysning Vaskemaskinen kan fryse, hvis temperaturen falder til under 0 °C. 1. Sluk vaskemaskinen, og tag strømstikket ud. 2. Hæld varmt vand over vandhanen for at løsne vandtilførselsslangen. 3. Frakobl vandtilførselsslangen, og læg den i varmt vand. 4. Hæld varmt vand ind i tromlen, og lad det stå i ca 10 minutter. 5.
  • Página 47: Fejlfinding

    Jeg kan ikke tilføre yderligere vaskemiddel. • Sørg for, at funktionen Automatisk Påfyldning er aktiveret, og at indstillingerne Vandets hårdhed og Koncentration er indstillet korrekt. Hvis problemet opstår igen, skal du kontakte et Samsung-servicecenter. Dansk - 47 Untitled-10 47 2014-05-22 2:51:13...
  • Página 48: Informationskoder

    Vasketøjet er ikke fordelt jævnt. Fordel vasketøjet jævnt. CE/3E/UC • Denne fejl kan ikke repareres af brugeren. Kontakt et Samsung-servicecenter. Hvis en informationskode bliver ved med at blive vist på skærmen, skal du kontakte det lokale Samsung- servicecenter. Dansk - 48 Untitled-10 48...
  • Página 49: Specifikationer

    Specifikationer Beskyttelse af miljøet • Denne maskine er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Hvis du beslutter dig for at bortskaffe apparatet, skal du overholde de lokale forskrifter om bortskaffelse af affald. Klip strømkablet over, så apparatet ikke kan tilsluttes en strømkilde. Fjern lågen, så dyr og små børn ikke kan blive lukket inde i apparatet.
  • Página 50: Oversigt Over Behandling Af Tekstiler

    Oversigt over behandling af tekstiler Følgende symboler giver retningslinjer for behandling af forskellige stoffer. Vaskeanvisningerne indeholder fire symboler i denne rækkefølge: vask, blegning, tørretumbling, strygning (og kemisk rens om nødvendigt). Brugen af symbolerne sikrer ensartethed blandt tøjproducenter fra både ind- og udland. Følg vaskeanvisningerne for at forlænge vasketøjets levetid og reducere mængden af problemer med at vaske.
  • Página 51: Specifikationsark

    (A) re 1 pW Centrifugering dB (A) re 1 pW Mål Højde Enhedens mål Bredde Dybde Nettovægt Bruttovægt Pakkevægt Vandtryk 50-800 Elektrisk tilslutning Spænding 220-240 Strømforbrug 2000-2400 Frekvens Firmanavn Samsung Electronics Co., Ltd. Dansk - 51 Untitled-10 51 2014-05-22 2:51:14...
  • Página 52: Information Om Primære Vaskeprogrammer

    1. Årligt energiforbrug er baseret på 220 standardvaskeprogrammer for programmet Bomuld ved 60 °C og 40 °C ved fuld og delvis belastning, og forbruget er i tændt og slukket tilstand. Det årlige energiforbrug vil afhænge af, hvordan maskinen anvendes. 2. Årligt vandforbrug er baseret på 220 standardvaskeprogrammer for programmet Bomuld ved 60 °C og 40 °C ved fuld og delvis belastning.
  • Página 53 Notater Untitled-10 53 2014-05-22 2:51:15...
  • Página 54 Notater Untitled-10 54 2014-05-22 2:51:15...
  • Página 55 Notater Untitled-10 55 2014-05-22 2:51:15...
  • Página 56 HAR DU SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. GERMANY www.samsung.com/de/support 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
  • Página 57 WW10H9***** WW90H9***** Waschmaschine Benutzerhandbuch Imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Untitled-8 1 2014-05-22 2:47:23...
  • Página 58 Die App Samsung Smart Washer ........
  • Página 59: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Lassen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
  • Página 60: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und anderen Verletzungen beim Einsatz Ihrer Waschmaschine zu vermindern, beachten Sie die folgenden Sicherheitsregeln: Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) in oder auf der Waschmaschine spielen. Die Tür der Waschmaschine lässt sich von innen nicht leicht öffnen, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn Sie im Innern eingeschlossen sind.
  • Página 61 VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von den Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird. WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Installation Die Installation dieses Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden.
  • Página 62 Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas austreten kann. • Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands. Verwenden Sie keinen Stromtransformator. • Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands. Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen. •...
  • Página 63 Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder Blitzschlag, und wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, aus der Dose. • Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands. Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstcenter. •...
  • Página 64 Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
  • Página 65 Sie dürfen wasserdichte Sitze, Matten oder Kleidungsstücke (*) nur dann in Ihrer Waschmaschine waschen, schleudern oder trocknen, wenn Ihr Gerät über ein spezielles Programm dafür verfügt. (*): Bettwäsche aus Wolle, Regenumhänge, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke, Windelhöschen, Trainingsanzüge und sowie Fahrrad-, Motorrad- und Autoabdeckungen usw. •...
  • Página 66: Hinweise Zum Weee-Zeichen

    Stellen Sie vor dem Waschen sicher, dass die Taschen aller zu waschenden Kleidungsstücke geleert sind. • Harte bzw. spitze Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben oder Steine können schwere Schäden an Ihrer Waschmaschine verursachen. Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen. Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit und wählen Sie die empfohlene Kombination aus Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen.
  • Página 67: Installation

    Installation Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden. Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind.
  • Página 68: Anschlussvoraussetzungen

    Anschlussvoraussetzungen Stromversorgung und Erdung • Für den Anschluss des Geräts sind 220-240 V~ bei 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung erforderlich. • Verwenden Sie für Ihr Gerät einen gesonderten Stromkreis mit eigener Sicherung. Um eine angemessene Erdung zu gewährleisten, verfügt Ihre Waschmaschine über einen dreipoligen Netzstecker mit Schutzkontakt, der mit einer ordnungsgemäß...
  • Página 69 Abfluss Samsung empfiehlt eine Standrohrhöhe von 65 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr geführt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass der Abwasserschlauch vollständig in das Abwasserrohr geschoben wird. Bodenbelag Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern.
  • Página 70: Schritt-Für-Schritt-Anleitung Für Die Installation

    Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation SCHRITT 1 – Auswählen des Aufstellorts Anforderungen an den Aufstellort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz für Entlüftung und Verkabelung • Die Umgebungstemperatur liegt zu jeder Zeit über dem Gefrierpunkt (0 °C) •...
  • Página 71 SCHRITT 4 – Anschließen des Frischwasserschlauchs Schließen Sie den Frischwasserschlauch an den Wasserhahn an. 1. Entfernen Sie den Adapter (A) vom Frischwasserschlauch (B). 2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers. 3. Halten Sie den Adapter fest, und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung ca. 5 mm heraus (*).
  • Página 72 Wenn der Wasserhahn über ein Gewinde verfügt, schließen Sie den Frischwasserschlauch wie in der Abbildung gezeigt an den Wasserhahn an. WARNUNG Verwenden Sie das Gerät nicht, solange ein Leck existiert, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. VORSICHT Achten Sie darauf, dass der Frischwasserschlauch nicht mit Gewalt gedehnt wird.
  • Página 73 AquaSchlauch (nur bestimmte Modelle) Der AquaSchlauch warnt den Benutzer vor einem Wasseraustritt. Er misst den Wasserdurchfluss, und im Falle eines Lecks wechselt die Anzeige (A) in der Mitte des AquaSchlauchs ihre Farbe zu rot. SCHRITT 5 – Anschließen des Abwasserschlauchs Sie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über den...
  • Página 74: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Wenn Sie das Gerät erstmals einschalten, erscheint im Display der Begrüßungsbildschirm mit dem Samsung-Logo. Befolgen Sie die Anweisungen im Display, um die Anfangseinstellungen durchzuführen. Sie können die Anfangseinstellungen später jederzeit über das Menü Einstellung ändern.
  • Página 75 SCHRITT 3 – Automatische Dosierung einstellen Die automatische Dosiereinheit gibt die für das eingestellte Programm geeignete Menge an Waschmittel und Weichspüler in die Waschtrommel. 1. Die Funktionen Autom. Waschmittelzugabe und Autom. Schritt 3 von 4. Automatische Dosierung einstellen Weichspülerzugabe sind standardmäßig aktiviert (Ein). Wenn Sie Autom.
  • Página 76: Waschhinweise

    Waschhinweise SCHRITT 1 – Sortieren Sortieren Sie die Wäsche nach den folgenden Kriterien: • Pflegehinweis: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Seide, Wolle und Viskose. • Farbe: Trennen Sie weiße Wäschestücke von der Buntwäsche. Größe: Wenn Sie Wäschestücke unterschiedlicher Größe in die Waschtrommel geben, wird die Waschleistung verbessert. •...
  • Página 77 SCHRITT 5 – Füllmenge bestimmen Überladen Sie das Gerät nicht. Wenn Sie zu viel Wäsche einfüllen, wird die Waschleistung beeinträchtigt. Die für die verschiedenen Programme empfohlene Füllmenge können Sie in der Tabelle auf Seite 29 nachschlagen. Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettbezügen kann sich die Waschdauer verlängern oder die Schleuderwirkung verschlechtern.
  • Página 78: Hinweise Zum Waschmittel

    Hinweise zum Waschmittel Automatische Dosierung Dieses Gerät ist mit einer Dosiereinheit mit zwei Fächern ausgestattet: das linke Fach ist für das Waschmittel und das rechte für den Weichspüler bestimmt. Die automatische Dosiereinheit gibt die für das eingestellte Programm geeignete Menge an Waschmittel und Weichspüler in die Waschtrommel.
  • Página 79 1. Öffnen Sie die Gerätetür, und ziehen Sie die automatische Dosiereinheit heraus. 2. Drehen Sie den linken Drehverschluss gegen den Uhrzeigersinn, um das zugehörige Fach zu öffnen. Füllen Sie das linke Fach dann bis zur maximalen Einfüllhöhe mit Waschmittel. 3. Drehen Sie den rechten Drehverschluss gegen den Uhrzeigersinn, um das zugehörige Fach zu öffnen.
  • Página 80 Manuelle Dosierung Wenn Sie die Dosierfunktion (bzw. die automatische Dosiereinheit) nicht verwenden möchten, können Sie das Waschmittel entweder direkt in die Waschtrommel geben oder zum manuellen Dosieren des Waschmittels die mitgelieferte AquaSchale verwenden. Im Lieferumfang Ihres Geräts sind AquaSchalen in zwei unterschiedlichen Größen als Zubehörteile enthalten. Wählen Sie eine AquaSchale, die für die zu verwendende Waschmittelmenge geeignet ist.
  • Página 81: Bedienung

    Bedienung Display Das tatsächliche Aussehen kann je nach Modell von den unten verwendeten Abbildungen abweichen. Hauptseite 12:00 Top Auswahl Baumwolle Baumwolle Std. Std. Min. Min. Starten Temp. Spülen Schleudern 1200 Optionen °C Bedienelemente Programm Hiermit öffnen Sie die Liste der Programme. Einstellung Hiermit öffnen Sie das Einstellungsmenü.
  • Página 82 Statusleiste 12:00 Autom. Diese Anzeige leuchtet, wenn die Funktion Autom. Waschmittelzugabe aktiviert Waschmittelzugabe ist. Autom. Diese Anzeige leuchtet, wenn die Funktion Autom. Weichspülerzugabe aktiviert Weichspülerzugabe ist. Diese Anzeige leuchtet, wenn die Gerätetür verriegelt wurde, um das Öffnen Door Lock der Gerätetür während des Betriebs zu verhindern. Wenn im Display ein geschlossenes Schloss [ ] leuchtet, ist die Kindersicherung...
  • Página 83 Optionsmenü 12:00 Baumwolle Std. Min. Starten Temp. Spülen Schleudern 1200 Schnelle Vorwäsche Intensiv Einweichen+ Leichtbügeln Wäsche Diese Option ist insbesondere für nur gering verschmutzte Kleidung bis zu einer Füllmenge Schnelle Wäsche von 2 kg geeignet. Vorwäsche Vor der Hauptwäsche wird ein Vorwaschgang durchgeführt. Intensiv Das ausgewählte Programm wird über die normale Dauer hinaus verlängert.
  • Página 84: Mit Wenigen Einfachen Schritten Zu Sauberer Wäsche

    Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche 12:00 Top Auswahl Baumwolle Std. Min. Starten Temp. Temp. Spülen Spülen Schleudern Schleudern 1200 1200 Optionen °C °C 1. Drücken Sie die Netztaste, um die Hauptseite anzuzeigen. 2. Tippen Sie oben in der Mitte der Hauptseite auf das Symbol für Programm, um die Programmliste zu öffnen. 3.
  • Página 85: Übersicht Über Die Programme

    Übersicht über die Programme Standardprogramme Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg) • Fügen Sie die aktuelle Programmeinstellung zur Favoritenliste hinzu, sodass Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt schnell und einfach erneut auswählen können. Sie Favorit können bis zu 4 benutzerdefinierte Programme hinzufügen, die dann am Anfang der Programmliste angezeigt werden.
  • Página 86 Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg) • Dieses Programm ist für empfindliche reine Naturstoffe, BHs, Seidendessous und sonstige von Hand zu waschende Kleidungsstücke geeignet. Feinwäsche • Beste Ergebnisse erzielen Sie mit einem Flüssigwaschmittel. • Dieses Programm empfiehlt sich zum Waschen von Bettbezügen, Laken, Deckenbezügen usw.
  • Página 87 Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg) • Durch Talg und Blut entstandene Flecken werden mit diesem Programm wirksam Junge Mütter entfernt. Optionen Die verfügbaren Optionen sind abhängig vom jeweiligen Programm. Optionen, die für eines der Spezialprogramme nicht zur Verfügung stehen, sind im Menü ausgegraut dargestellt. Optionen Beschreibung •...
  • Página 88 Programmende Sie können die Waschmaschine so programmieren, dass das aktuell ausgewählte Programm zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Zukunft beendet ist. Dies ist nützlich, damit die Wäsche beispielsweise fertig ist, wenn Sie von der Arbeit nach Hause kommen. 1. Wählen Sie das gewünschte Programm aus. Ändern Sie dann bei Bedarf die Programmeinstellungen. 2.
  • Página 89: Einstellung

    Einstellung Kindersicherung Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, können Sie mit der Kindersicherung alle Bedienelemente außer dem Bedienelement Einstellung sperren. Sie können auf die Funktion Kindersicherung über das Menü Einstellung oder die Schnellzugriffsleiste zugreifen. • Zum Aktivieren der Kindersicherung tippen Sie zuerst auf Einstellung und dann auf Kindersicherung. Um die Kindersicherung zu aktivieren, halten Sie die Taste Aktivieren 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Página 90: Datum Und Uhrzeit

    Datum und Uhrzeit Für die Uhrzeit ist standardmäßig die 12-Stunden-Notation ausgewählt. 1. Tippen Sie auf Einstellung > Datum und Uhrzeit. 2. Stellen Sie die einzelnen Elemente durch Tippen auf die Pfeile ein. Wenn Sie beispielsweise das Datum ändern möchten, verwenden Sie dazu die Pfeile unter- und oberhalb des entsprechenden Bedienelements. 3.
  • Página 91: Smart Control

    Smart Control Mit der Funktion Smart Control können Sie die Waschmaschine über Ihr Mobilgerät steuern. Tippen Sie auf das entsprechende Bedienelement, um die Funktion Smart Control zu aktivieren oder deaktivieren. 1. Tippen Sie auf Einstellung, und schieben Sie den Balken für Smart Control in die Position Ein. 2.
  • Página 92 Aktualisieren Wenn Aktualisierungen verfügbar sind, wird automatisch eine Aktualisierungsbenachrichtigung auf dem Display angezeigt. Überprüfen der aktuellen Firmware-Version 1. Tippen Sie auf Einstellung > Aktualisieren, um die aktuelle Firmware-Version anzuzeigen. 2. Wenn Sie die Firmware manuell aktualisieren möchten, tippen Sie auf Aktualisieren. Automatisches Aktualisieren der Firmware 1.
  • Página 93: Die App Samsung Smart Washer

    Die App Samsung Smart Washer Mit Hilfe der App Samsung Smart Washer können Sie verschiedene Funktionen der Waschmaschine über Ihr Mobilgerät steuern. Herunterladen 1. Suchen Sie im Play Store oder Apple Store nach „Samsung Smart Washer“. 2. Laden Sie die App auf Ihr Mobilgerät herunter, und installieren Sie sie.
  • Página 94 1. Öffnen Sie die Website „Samsung Smart Appliance“ (www.samsungsmartappliance.com). 2. Geben Sie die Anmeldedaten für Ihr Samsung-Konto ein, um sich anzumelden. Wenn Sie noch nicht registriert sind, klicken Sie auf „Samsung-Konto erstellen“ und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Página 95: Samsung Smart Home-App

    Die App für iPhone-Modelle ist voraussichtlich ab dem zweiten Halbjahr 2014 im Apple App Store verfügbar. Vorbereitung 1. Um die App zu aktivieren, benötigen Sie Zugang zu Ihrem Samsung-Konto. Wenn Sie noch kein Samsung-Konto besitzen, können Sie direkt aus der App heraus ein Konto erstellen. Dafür ist keine separate App erforderlich.
  • Página 96: Wichtige Funktionen

    Sie können die Waschmaschine sowohl von zu Hause aus als auch von unterwegs bedienen und überwachen. 1. Registrieren Sie Ihre Waschmaschine bei der Samsung Smart Home-App. 2. Laden Sie die Samsung Smart Home Washing Machine-App über den Google Play Store oder den Apple App Store herunter, und installieren Sie sie auf Ihren Mobilgerät.
  • Página 97: Wartung

    Wartung Halten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange Lebensdauer des Geräts. Trommelreinigung Führen Sie dieses Programm regelmäßig aus, um die Waschtrommel zu reinigen und Bakterien im Inneren zu entfernen. 1.
  • Página 98: Notentleerung

    Notentleerung Lassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen. 1. Ziehen Sie dazu den Netzstecker der Waschmaschine aus der Steckdose. 2. Drücken Sie vorsichtig gegen den oberen Teil der Abdeckung des Flusensiebs, um diese zu öffnen.
  • Página 99: Reinigung

    Reinigung Gehäuse der Waschmaschine Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Sieb Reinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Página 100 Flusensieb Es wird empfohlen, das Flusensieb 5 bis 6 Mal pro Jahr zu reinigen, um zu verhindern, dass es verstopft. Ein verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der Schaum-Aktiv-Funktion. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Página 101 Automatische Dosiereinheit Die automatische Dosiereinheit muss regelmäßig gereinigt werden, um einen fehlerlosen Betrieb zu gewährleisten. 1. Entnehmen Sie die automatische Dosiereinheit aus der Waschmaschine. 2. Wischen Sie die automatische Dosiereinheit mit einem trockenen Tuch ab, um vorhandene Rückstände zu entfernen. 3.
  • Página 102: Vorgehensweise Bei Frost

    Vorgehensweise bei Frost Wenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts einfrieren. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Frischwasserschlauch lösen zu können. 3.
  • Página 103: Fehlerbehebung

    Waschmittel einfüllen. • Stellen Sie sicher, dass die Funktion Automatische Dosierung aktiviert ist und die Einstellungen für Wasserhärte und Konzentration korrekt konfiguriert sind. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch - 47 Untitled-8 47 2014-05-22...
  • Página 104: Informationscodes

    Dieses Problem kann nicht vom Benutzer behoben werden. Setzen Sie sich mit dem CE/3E/UC nächstgelegenen Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung. Wenn einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden sollte, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch - 48 Untitled-8 48 2014-05-22...
  • Página 105: Technische Daten

    Technische Daten Umweltschutzhinweise • Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Tiere und kleine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
  • Página 106: Bedeutung Der Pflegesymbole

    Bedeutung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Auf den Pflegehinweisen finden Sie nacheinander die folgenden vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. chemische Reinigung). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind. Befolgen Sie die Pflegehinweise auf dem Etikett, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu verringern.
  • Página 107: Technisches Datenblatt

    (A) re 1 pW Maße Höhe Geräteabmessungen Breite Tiefe Nettogewicht Bruttogewicht Verpackungsgewicht Wasserdruck 0,5 - 8 Stromanschluss Spannung 220 - 240 Leistungsaufnahme 2000 - 2400 Netzfrequenz Name des Herstellers Samsung Electronics Co., Ltd. Deutsch - 51 Untitled-8 51 2014-05-22 2:47:32...
  • Página 108: Ihre Waschmaschine Auf Einen Blick

    1. Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm Baumwolle mit 60° C und 40° C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Häufigkeit der Nutzungen des Geräts und den dabei gewählten Programmen ab.
  • Página 109 Notizen Untitled-8 53 2014-05-22 2:47:32...
  • Página 110 Notizen Untitled-8 54 2014-05-22 2:47:32...
  • Página 111 Notizen Untitled-8 55 2014-05-22 2:47:32...
  • Página 112 LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. GERMANY www.samsung.com/de/support 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
  • Página 113: Imagine Las Posibilidades

    WW10H9***** WW90H9***** Lavadora Manual del usuario Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Untitled-4 1 2014-05-22 2:42:35...
  • Página 114 Aplicación Samsung Smart Washer ........
  • Página 115: Información De Seguridad

    Información de seguridad Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora.
  • Página 116: Precauciones De Seguridad Importantes

    Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales cuando utilice el aparato, siga las precauciones de seguridad básicas como las que figuran a continuación: No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni en el interior de la lavadora.
  • Página 117 PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida de un termo fusible, este aparato no se debe conectar a la alimentación con un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni tampoco a un circuito que un servicio desconecte o active con regularidad. ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS muy importantes sobre la instalación La instalación de este electrodoméstico debe efectuarla un técnico o una empresa de servicios acreditada.
  • Página 118 No instale el producto en un lugar donde pueda haber fugas de gas. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No lo utilice con un transformador eléctrico. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aflojada.
  • Página 119 De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung más cercano. •...
  • Página 120 La utilización con fines comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por los daños o anomalías resultantes de dicho uso inadecuado.
  • Página 121 El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el agua. • Se podría quemar o lesionar. No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
  • Página 122: Limpieza

    No utilice detergente endurecido. • Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua. Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos. • Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños considerables en el aparato.
  • Página 123: Instalación

    Piezas incluidas Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. Botón Inicio Botón de encendido...
  • Página 124: Requisitos De La Instalación

    Requisitos de la instalación Suministro eléctrico y puesta a tierra • Se requiere un fusible o un disyuntor de 220~240 V CA/50 Hz • Utilice un circuito de derivación individual que se utilice solo con la lavadora Para asegurar una correcta conexión a tierra, la lavadora se suministra con un cable de alimentación con un enchufe de conexión a tierra de tres patas para usar en una toma de corriente adecuadamente instalada y conectada a tierra.
  • Página 125: Temperatura Del Agua

    Desagüe Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 65 cm de altura. La manguera de desagüe se debe dirigir a través de la mordaza de la manguera hasta la tubería vertical y esta debe cubrir completamente la manguera de desagüe.
  • Página 126: Instalación Paso A Paso

    Instalación paso a paso PASO 1 - Selección de la ubicación Requisitos de la ubicación: • Una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos que puedan obstruir la ventilación • No debe recibir la luz directa del sol • Espacio suficiente para la ventilación y el cableado •...
  • Página 127: Paso 4 - Conexión De La Manguera De Agua

    PASO 4 - Conexión de la manguera de agua Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de agua. 1. Retire el adaptador (A) de la manguera de suministro de agua (B). 2. Utilice un destornillador Philips para aflojar los cuatro tornillos del adaptador.
  • Página 128: Modelos Con Entrada Adicional De Agua Caliente

    ADVERTENCIA Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Samsung. En caso contrario, se podría provocar una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN No estire la manguera de suministro de agua a la fuerza. Si la manguera resulta demasiado corta, sustitúyala por otra manguera de alta presión más larga.
  • Página 129: Paso 5 - Colocación De La Manguera De Desagüe

    Aqua Hose (solo modelos aplicables) El Aqua Hose alerta a los usuarios del riesgo de fugas de agua. Detecta el flujo de agua y se enciende en rojo en el centro del indicador (A) en caso de fugas. PASO 5 - Colocación de la manguera de desagüe La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: Sobre el borde de un lavabo La manguera de desagüe debe colocarse a una altura entre 60 y 90 cm (*)
  • Página 130: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Configuración inicial Cuando la lavadora se enciende por primera vez, aparece la pantalla de bienvenida con el logotipo de Samsung. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración inicial. Puede cambiar la configuración inicial en la pantalla Ajustes.
  • Página 131: Paso 5 - Calibración (Recomendado)

    PASO 3 - Config. Dispensador Automático El Dispensador Automático distribuye la cantidad adecuada de detergente y suavizante en el tambor según el programa y el ciclo. 1. Tanto Detergente Automático como Suavizante Paso 3 de 4. Con g. Dispensador Automático Automático están configurados como Act de manera Detergente Automático Suavizante Automático...
  • Página 132: Instrucciones De Lavado

    Instrucciones de lavado PASO 1 - Clasificación Clasifique la colada de acuerdo con los criterios siguientes: • Etiqueta de la prenda: Clasifique las prendas según sean de algodón, de fibras mezcladas o fibras, de seda, lana y rayón. • Color: Separe la ropa blanca de la de color. Tamaño: Si lava prendas de tamaños diferentes al mismo tiempo mejorará...
  • Página 133: Paso 5 - Establecimiento De La Capacidad De Carga

    PASO 5 - Establecimiento de la capacidad de carga No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa no se lavará correctamente. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda, vea la página 29. Cuando lave edredones o colchas, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede disminuir.
  • Página 134: Instrucciones Para El Detergente

    Instrucciones para el detergente Dispensador Automático La lavadora tiene dos compartimentos dispensadores: el compartimento izquierdo para el detergente y el compartimento derecho para el suavizante. El Dispensador Automático distribuye la cantidad adecuada de detergente y suavizante en el tambor según el programa y el ciclo. PRECAUCIÓN •...
  • Página 135 1. Abra la puerta y saque el Dispensador Automático de la lavadora. 2. Gire el botón izquierdo en el sentido contrario al de las agujas del reloj para abrir y añada detergente en el compartimento izquierdo hasta la línea máxima. 3.
  • Página 136: Dispensación Manual

    Dispensación manual Si no desea utilizar el dispensador automático, puede poner la dosis de detergente directamente en el tambor o utilizar el dosificador suministrado para poner el detergente manualmente. Como accesorios se proporcionan con el aparato dos dosificadores de distinto tamaño. Elija el dosificador más adecuado para la cantidad de detergente. 1.
  • Página 137: Funcionamiento

    Funcionamiento Pantalla Según el modelo, la pantalla real puede diferir de la ilustración siguiente. Pantalla principal 12:00 Habitual Algodón Algodón Inicio Temp. Aclarados Centrifugado 1200 Opciones °C Botones Programa Toque para acceder al mosaico de programas. Ajustes Toque para acceder a la pantalla de configuración. Temp.
  • Página 138: Barra De Estado

    Barra de estado 12:00 Detergente Si este indicador está encendido, Detergente Automático está Automático activado. Suavizante Si este indicador está encendido, Suavizante Automático está Automático activado. Si este indicador está encendido, la puerta está bloqueada para Door Lock impedir que se abra durante el lavado. Si este icono adopta la forma de un candado cerrado [ ], se Seguridad para...
  • Página 139: Pantalla De Opciones

    Pantalla de opciones 12:00 Algodón Inicio Temp. Aclarados Centrifugado 1200 Lavado ráp. Pre Lavado Lavado Intensivo Remojo+ Fácil de Planchar Lavado Rápido Específico para prendas poco sucias y una carga inferior a 2 kg. Pre Lavado Ciclo de lavado preliminar que se añade antes del lavado principal. Lavado Intensivo La duración de cada ciclo es superior a la normal.
  • Página 140: Sencillos Pasos Para Comenzar

    Sencillos pasos para comenzar 12:00 Habitual Algodón Inicio Temp. Temp. Aclarados Aclarados Centrifugado Centrifugado 1200 1200 Opciones °C °C 1. Pulse el botón de Encendido para mostrar la pantalla principal. 2. En la pantalla principal, toque el icono de Programa en la parte central superior para mostrar el mosaico de programas.
  • Página 141: Descripción Del Programa

    Descripción del programa Programas normales Programa Descripción y carga máxima (kg) • Añade la configuración del programa actual a la lista Programa Favorito y permite acceder rápidamente a la configuración del programa más Programa Favorito tarde. Puede añadir hasta 4 programas personalizados, que aparecen al principio del mosaico de programas.
  • Página 142: Ciclo Especial

    Programa Descripción y carga máxima (kg) • Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar el agua Centrifugado totalmente. Aclarar+Centrifugar • Realiza un aclarado adicional tras aplicar suavizante a la colada. • Limpia la suciedad y las bacterias del tambor. •...
  • Página 143 Opciones Las opciones disponibles varían según el programa. Las opciones no disponibles de un programa concreto están atenuadas. Opciones Descripción • Específico para prendas poco sucias y cargas inferiores a 2 kg. • Dura alrededor de 15 minutos, en función de la presión y la dureza del agua, las opciones adicionales seleccionadas, etc.
  • Página 144: Final Diferido

    Final Diferido Puede configurar la lavadora para que finalice el programa actual a una hora especificada. Es útil si quiere que el lavado finalice a la hora que regresa a su casa. 1. Seleccione un programa. Cambie los ajustes del programa si es necesario. 2.
  • Página 145: Ajustes

    Ajustes Seguridad para Niños Para prevenir posibles accidentes con los niños, Seguridad para Niños bloquea todos los botones excepto Ajustes. Puede acceder al menú Seguridad para Niños desde la pantalla Ajustes o desde la barra rápida de paneles. Para configurar Seguridad para Niños, toque Ajustes y toque el botón Seguridad para Niños. •...
  • Página 146: Fecha Y Hora

    Fecha y hora La hora predeterminada está establecida en el formato de 12 horas. 1. Toque Ajustes > Fecha y hora. 2. Toque las flechas para cambiar la hora de cada elemento. Por ejemplo, para cambiar la fecha utilice la flechas arriba y abajo del elemento fecha.
  • Página 147: Smart Control

    Smart Control Con Smart Control puede controlar la lavadora desde un dispositivo móvil. Toque este icono y active o desactive la función Smart Control. 1. Toque Ajustes > Deslice la barra de Smart Control hasta Act. 2. Al volver a la pantalla principal, Smart Control activado. 3.
  • Página 148: Para Comprobar La Versión Del Firmware Actual

    Actualiz. Cuando hay actualizaciones disponibles, en la pantalla aparece un aviso. Para comprobar la versión del firmware actual 1. Toque Ajustes > Actualiz. para mostrar la versión actual del firmware. 2. Para actualizar el firmware manualmente, toque Actualiz.. Para actualizar el firmware automáticamente 1.
  • Página 149: Aplicación Samsung Smart Washer

    El proceso de autenticación se realiza solo la primera vez. Control exterior Para activar este modo, la lavadora debe estar registrada en el sitio de Samsung Smart Appliance (www. samsungsmartappliance.com). 1. En la lavadora toque Ajustes y deslice la barra de Smart Control hasta Act.
  • Página 150 1. Vaya al sitio web Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com). 2. Proporcione las credenciales de su cuenta de Samsung para iniciar la sesión. Si no es un usuario registrado, haga clic en Crear una cuenta de Samsung y siga las indicaciones de la pantalla.
  • Página 151: Aplicación Samsung Smart Home

    Preparación 1. Para habilitar la aplicación, se le solicitará que acceda a su cuenta de Samsung. Si no dispone de una cuenta, en la aplicación se le guiará en el proceso de creación de una cuenta de Samsung. Para este propósito no se necesita ninguna otra aplicación.
  • Página 152: Uso De La Aplicación Samsung Smart Home

    Controle y supervise la lavadora tanto en casa como fuera de ella. 1. Registre la lavadora en la aplicación Samsung Smart Home. 2. Descargue la aplicación Samsung Smart Home Washing Machine desde Play Store de Google o App Store de Apple e instálela en su dispositivo móvil.
  • Página 153: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del rendimiento y preservar su vida útil. Limpieza Eco de Tambor Efectúe este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias. 1. Toque Programa > Limpieza Eco de Tambor. 2.
  • Página 154: Desagüe De Emergencia

    Desagüe de emergencia Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa. 1. Desenchufe el cable de alimentación de la lavadora. 2. Pulse suavemente el área superior de la tapa del filtro para abrirla. 3.
  • Página 155: Limpieza

    Limpieza Superficie de la lavadora Utilice un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Filtro de malla Limpie el filtro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año. 1.
  • Página 156: Filtro De Residuos

    Filtro de residuos Es recomendable limpiar el filtro de residuos 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya. Un filtro de residuos obstruido puede reducir el efecto Bubble. 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2.
  • Página 157 Dispensador Automático El Dispensador Automático se debe limpiar regularmente para asegurar el correcto funcionamiento en todo momento. 1. Retire el Dispensador Automático de la lavadora. 2. Seque el hueco del Dispensador Automático con un paño seco. 3. Retire los dos botones del Dispensador Automático y los dos tapones de la parte inferior y deje correr el agua por el Dispensador Automático para limpiar el interior.
  • Página 158: Recuperación Tras Una Congelación

    Recuperación tras una congelación La lavadora se puede congelar si la temperatura desciende por debajo de los 0 °C. 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Vierta agua templada en el grifo de agua para aflojar la manguera de suministro de agua. 3.
  • Página 159: Resolución De Problemas

    Asegúrese de que la función Dispensador Automático está habilitada detergente adicional. y los ajustes de Dureza del agua y Concentración se han especificado correctamente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. Español - 47 Untitled-4 47 2014-05-22...
  • Página 160: Códigos De Información

    El usuario no lo puede reparar. Póngase en contacto con un centro de servicio local de CE/3E/UC Samsung. Si algún código de información se mantiene visible en la pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. Español - 48 Untitled-4 48 2014-05-22...
  • Página 161: Especificaciones

    Especificaciones Protección del medio ambiente • Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando decida desecharlo, siga la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados en el interior.
  • Página 162: Tabla De Indicaciones Del Tejido

    Tabla de indicaciones del tejido Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas incluyen cuatro símbolos en este orden: lavado, lejía, secado y planchado (y limpieza en seco cuando sea necesario). El uso de estos símbolos garantiza la coherencia entre los fabricantes de prendas de ropa nacionales e importadas. Siga las instrucciones de la etiqueta para prolongar la vida de las prendas y reducir los problemas de lavado.
  • Página 163: Especificaciones Técnicas

    Altura Dimensiones por unidad Anchura Profundidad Peso neto Peso bruto Peso embalaje Presión del agua 50-800 Conexión eléctrica Voltaje 220-240 Consumo de energía 2000-2400 Frecuencia Nombre de la empresa Samsung Electronics Co., Ltd. Español - 51 Untitled-4 51 2014-05-22 2:42:44...
  • Página 164: Información De Los Principales Programas De Lavado

    1. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de Algodón a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin apagar". El consumo real de energía depende de las condiciones de utilización del aparato.
  • Página 165 Notas Untitled-4 53 2014-05-22 2:42:44...
  • Página 166 Notas Untitled-4 54 2014-05-22 2:42:44...
  • Página 167 Notas Untitled-4 55 2014-05-22 2:42:44...
  • Página 168 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. GERMANY www.samsung.com/de/support 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
  • Página 169 WW10H9***** WW90H9***** Pyykinpesukone Käyttöopas Imagine the possibilities Kiitos tämän Samsung-tuotteen ostamisesta. Untitled-11 1 2014-05-22 2:52:49...
  • Página 170 Samsung Smart Washer -sovellus ........
  • Página 171: Turvallisuustiedot

    Turvallisuustiedot Onnittelut uuden Samsung-pesukoneen hankkimisesta. Tässä oppaassa on tärkeää tietoa laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta. Lue tämä opas huolellisesti, jotta voisit hyödyntää kaikkia pesukoneen etuja ja ominaisuuksia. Turvallisuusohjeisiin liittyviä tärkeitä huomautuksia Lue tämä käyttöopas kokonaan, jotta voisit turvallisesti ja tehokkaasti käyttää uuden laitteesi ominaisuuksia ja toimintoja.
  • Página 172: Tärkeitä Turvatoimia

    Tärkeitä turvatoimia VAROITUS: Voit vähentää tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen riskiä laitetta käytettäessä noudattamalla yleisiä turvatoimia, kuten näitä: Älä anna lasten (tai lemmikkieläinten) leikkiä pesukoneen päällä tai sen sisällä. Pesukoneen luukku ei avaudu sisäpuolelta helposti ja lapsi saattaa loukkaantua vakavasti, jos hän jää loukkuun koneen sisälle. Tämä...
  • Página 173 HUOMIO: Jotta vältytään tahattomalta lämpökatkaisun nollaukselta, laitetta ei saa asentaa käyttämään ulkoista kytkinlaitetta, kuten ajastinta, tai kytkeä sellaiseen sähköpiiriin, jossa tapahtuu säännöllisiä katkoksia. VAROITUS: Tärkeitä asennuksen liittyviä VAROITUKSIA Tämän laitteen saa asentaa ainoastaan pätevä sähköasentaja tai huoltopalvelu. • Muutoin seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, räjähdys, laitevika tai henkilövahinkoja. Laite on painava, joten ole varovainen, kun nostat sitä.
  • Página 174 Älä käytä vaurioitunutta virtajohtoa tai löysää tai vaurioitunutta pistoketta. • Vaarana on sähköisku tai tulipalo. Älä vedä tai taita virtajohtoa liikaa. Älä kierrä tai sido virtajohtoa. Älä kiinnitä virtajohtoa mihinkään metalliseen esineeseen äläkä aseta johdon päälle painavia esineitä. Älä myöskään aseta virtajohtoa esineiden väliin äläkä paina sitä laitteen takana olevaan tilaan. •...
  • Página 175 Irrota pistoke pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana tai jos et käytä laitetta pitkään aikaan. • Jos et toimi näin, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo. Jos laitteeseen joutuu jokin vieras esine, irrota virtajohto pistorasiasta ja ota yhteyttä lähimpään Samsung- huoltoon. • Vaarana on sähköisku tai tulipalo.
  • Página 176 Ostamasi tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Tuotteen käyttö kaupallisiin tarkoituksiin tulkitaan tuotteen väärinkäytöksi. Tässä tapauksessa tuotteella ei ole Samsungin normaalitakuuta, eikä Samsung vastaa tällaisen väärinkäytön aiheuttamasta virheellisestä toiminnasta tai vahingoista. Älä seiso laitteen päällä äläkä aseta sen päälle esineitä (esim. pyykkiä, sytytettyjä kynttilöitä tai savukkeita, astioita, kemikaaleja, metalliesineitä...
  • Página 177 Älä pese, linkoa äläkä kuivaa vedenpitäviä istuinsuojia, mattoja tai vaatteita (*), jos laitteessa ei ole erityistä ohjelmaa tällaisten materiaalien pesemiseen. (*): Villaiset vuodevaatteet, sadetakit, kalastusliivit, hiihtohousut, makuupussi, kuorivaipat, verryttelypuvut ja polkupyörien, moottoripyörien ja autojen peitteet yms. • Älä pese paksuja ja jäykkiä mattoja, vaikka niiden pesumerkkiin olisikin merkitty konepesu. Tämä voi johtaa henkilövahinkoihin tai vaatteet, pesukone, sen lähellä...
  • Página 178: Weee-Direktiiviin Liittyviä Ohjeita

    Tarkista, että pestävien vaatteiden taskut ovat tyhjät. • Kovat ja terävät esineet kuten kolikot, hakaneulat, naulat, ruuvit tai kivet voivat vaurioittaa laitetta pahoin. Älä pese sellaisia vaatteita, joissa on suuret soljet, napit tai muuta kovaa metallia. Lajittele pyykki värin ja värinpitävyyden mukaan ja valitse suositeltu ohjelma, lämpötila ja lisätoiminnot. •...
  • Página 179: Pakkauksen Sisältö

    Asennus Noudata näitä ohjeita huolellisesti, jotta varmistat pesukoneen asianmukaisen asennuksen ja estät vahingot pyykinpesun aikana. Pakkauksen sisältö Varmista, että tuotepakkauksessa on kaikki osat. Jos sinulla on jotain kysyttävää pesukoneesta tai sen osista, ota yhteys Samsungin paikalliseen asiakaspalveluun tai jälleenmyyjään. Käynnistyspainike Virtapainike Ohjausnäyttö...
  • Página 180: Asennusvaatimukset

    Asennusvaatimukset Virransyöttö ja maadoitus • AC 220–240 V / 50 Hz, sulake tai johdonsuojakatkaisin tarvitaan • Käytä pyykinpesukoneelle erillistä virtapiiriä. Asianmukaisen maadoituksen varmistamiseksi pyykinpesukoneen mukana toimitetaan virtajohto, jossa on kolmipiikkinen maadoituspistoke. Se on kytkettävä asianmukaisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan. Jos et ole varma maadoituksesta, ota yhteys pätevään sähkö- tai huoltoasentajaan. Älä...
  • Página 181 Tyhjennys Samsung suosittelee, että pystysuoran viemäriputken korkeus on 65 cm. Tyhjennysletku on liitettävä viemäriputkeen letkunpuristimen läpi, ja viemäriputken on peitettävä tyhjennysletku kokonaan. Lattia Pyykinpesukone on asennettava kiinteälle lattialle, jotta se toimii parhaiten. Puulattiat on ehkä vahvistettava tärinän ja/tai painon epätasaisen jakaantumisen välttämiseksi. Kokolattiamatot ja pehmeät laattapinnat eivät estä tärinää...
  • Página 182: Asennus Vaihe Vaiheelta

    Asennus vaihe vaiheelta VAIHE 1 – Valitse paikka Paikkaa koskevat vaatimukset: • kiinteä, vaakasuora alusta, jolla ei ole ilman vaihtumista estävää kokolattiamattoa tai lattianpäällystettä • ei suorassa auringonvalossa • riittävästi tilaa ilman vaihtumiselle ja johdoille • ympäristön lämpötila aina yli jäätymispisteen (0 ˚C) •...
  • Página 183 VAIHE 4 – Liitä vesiletku Liitä vedensyöttöletku vesihanaan. 1. Irrota sovitin (A) vedensyöttöletkusta (B). 2. Löysää sovittimen neljä ruuvia ristipääruuvitaltalla. 3. Pidä sovittimesta kiinni ja löysää osaa (C) 5 mm (*) kiertämällä sitä nuolen suuntaan. 4. Työnnä sovitin vesihanaan ja kiristä ruuvit samalla kun nostat sovitinta ylöspäin.
  • Página 184 7. Liitä vedensyöttöletkun toinen pää pyykinpesukoneen takana olevaan tuloventtiiliin. Kiristä letku kiertämällä sitä myötäpäivään. 8. Avaa vesihana ja tarkista, ettei liitäntäkohdissa ole vuotoja. Jos vettä vuotaa, toista edellä kuvatut vaiheet. • Jos käytät kierretyyppistä vesihanaa, liitä vesiletku vesihanaan kuten kuvassa. VAROITUS Lopeta pyykinpesukoneen käyttö, jos havaitset vesivuotoja, ja ota yhteys Samsungin paikalliseen huoltokeskukseen.
  • Página 185 Aqua-letku (koskee vain malleja, joissa sellainen on) Aqua-letku varoittaa käyttäjiä vesivuotojen riskistä. Se tunnistaa veden virtauksen, ja jos letku vuotaa, sen keskellä oleva punainen merkkivalo (A) syttyy. VAIHE 5 – Sijoita tyhjennysletku Tyhjennysletku voidaan sijoittaa kolmella tavalla: Pesualtaan reunan yli Tyhjennysletku on asetettava 60–90 cm:n (*) korkeudelle lattiasta.
  • Página 186: Ennen Aloittamista

    Ennen aloittamista Alkuasetukset Kun pyykinpesukoneeseen kytketään virta ensimmäisen kerran, näkyviin tulee tervetulonäyttö, jossa on Samsungin logo. Aseta alkuasetukset noudattamalla näytön ohjeita. Voit muuttaa alkuasetukset myöhemmin Asetukset- näytössä. VAIHE 1 – Aseta kieli Aseta haluamasi valikkokieli. 1. Valitse kieli. Vaihe 1/4. Aseta Kieli 2.
  • Página 187 VAIHE 3 – Aseta automaattinen annostelija Automaattiannostelija annostelee rumpuun oikean määrän pesu- ja huuhteluainetta ohjelman ja sen vaiheen mukaan. 1. Sekä Pesuaineen autom. Annostelu- että Huuhteluaineen Vaihe 3/4. Aseta Automaattinen annostelija autom. Annostelu -toiminnon oletusasetus on Päällä. Voit Pesuaineen autom. Huuhteluaineen autom.
  • Página 188: Pyykinpesuohjeet

    Pyykinpesuohjeet VAIHE 1 – Lajittele Lajittele pyykki näiden kriteerien mukaan: • Hoito-ohjelappu: Lajittele pyykki sen mukaan, onko se puuvillaa, sekakuitua, keinokuitua, silkkiä, villaa tai raionia. • Väri: Erottele valkoinen ja värillinen pyykki. Koko: Pesuteho paranee, kun rumpuun laitetaan sekaisin erikokoisia vaatteita. •...
  • Página 189 VAIHE 5 – Määritä täyttömäärä Älä täytä pyykinpesukonetta liian täyteen. Jos pyykinpesukone on liian täynnä, pesutulos ei ole välttämättä hyvä. Eri vaatetyyppien täyttömäärä on annettu sivulla 29. Kun peset vuode- tai liinavaatteita, pesuaika voi olla pitempi tai linkousteho voi olla huonompi. Vuode- ja liinavaatteiden suositeltu linkousnopeus on enintään 800 kierrosta minuutissa ja täyttömäärä...
  • Página 190: Pesuaineohjeet

    Pesuaineohjeet Automaattinen annostelija Pyykinpesukoneessa on kaksilokeroinen annostelija: vasen lokero on pesuaineelle, oikea lokero huuhteluaineelle. Automaattiannostelija annostelee rumpuun oikean määrän pesu- ja huuhteluainetta ohjelman ja sen vaiheen mukaan. HUOMIO • Käytä automaattiannostelijassa vain nestemäistä pesu- ja huuhteluainetta. • Varmista, että automaattiannostelija on asetettu kunnolla paikalleen. Pyykinpesukone ei käynnisty, ennen kuin automaattiannostelija on asetettu oikein paikalleen.
  • Página 191 1. Avaa luukku ja vedä automaattiannostelija ulos pyykinpesukoneesta. 2. Avaa vasen lokero kiertämällä vasenta nuppia vastapäivään ja lisää pesuainetta maksimiviivaan asti. 3. Avaa oikea lokero kiertämällä oikeaa nuppia vastapäivään ja lisää huuhteluainetta maksimiviivaan asti. 4. Lukitse nupit kiertämällä niitä myötäpäivään. 5.
  • Página 192 Manuaalinen annostelu Jos et halua käyttää annostelijaa (automaattiannostelulaitetta), voit annostella pesuaineen manuaalisesti suoraan rumpuun tai laitteen mukana toimitettuun annostelukippoon. Annostelukippoja on kahdenkokoisia ja ne toimitetaan lisätarvikkeina laitteen mukana. Valitse pesuaineen määrälle sopiva annostelukippo. 1. Poista Pesuaineen autom. Annostelu käytöstä. Katso ”Automaattinen annostelija” sivulla 33. 2.
  • Página 193: Toiminnot

    Toiminnot Näyttö Todellinen näyttö voi erota kuvasta sen mukaan, mitä mallia käytät. Päänäyttö 12:00 Suosituin ohjelma Puuvilla Puuvilla Käynnistä Lämpötila Huuhtelu Linkous 1200 Valinnat °C Painikkeet Ohjelma Tätä painiketta napauttamalla voit avata ohjelmaruudun. Asetukset Tätä painiketta napauttamalla voit avata asetusnäytön. Lämpötila Tätä...
  • Página 194 Tilarivi 12:00 Pesuaineen autom. Jos tämä merkkivalo palaa, Pesuaineen autom. Annostelu on Annostelu käytössä. Huuhteluaineen Jos tämä merkkivalo palaa, Huuhteluaineen autom. Annostelu on autom. Annostelu käytössä. Jos tämä merkkivalo palaa, luukku on lukittu, jotta se ei aukea käytön Door Lock aikana.
  • Página 195 Vaihtoehtonäyttö 12:00 Puuvilla Käynnistä Lämpötila Huuhtelu Linkous 1200 Pikapesu Esipesu Tehopesu Liotus+ Siliävät Pikapesu Tarkoitettu vähän likaiselle pyykille ja alle 2 kg:n täyttömäärälle. Esipesu Ohjelmaan lisätään esipesuvaihe ennen pääpesua. Tehopesu Kunkin vaiheen kestoaika on normaalia pitempi. Liotus+ Tämä on hyödyllinen, kun pyykissä on pinttyneitä tahroja. Siliävät Tämä...
  • Página 196: Yksinkertaiset Aloitusohjeet

    Yksinkertaiset aloitusohjeet 12:00 Suosituin ohjelma Puuvilla Käynnistä Lämpötila Lämpötila Huuhtelu Huuhtelu Linkous Linkous 1200 1200 Valinnat °C °C 1. Tuo näkyviin päänäyttö painamalla virtapainiketta. 2. Tuo näkyviin ohjelmaruutu napauttamalla päänäytön yläreunan keskellä olevaa ohjelmapainiketta. 3. Valitse ohjelma. Pyykinpesukoneessa on 22 ohjelmaa. 4.
  • Página 197: Ohjelmien Tiedot

    Ohjelmien tiedot Vakio-ohjelmat Ohjelma Kuvaus ja maksimimäärä (kg) • Voit lisätä nykyisen ohjelman suosikkiohjelmien luetteloon ja käyttää tätä mukautettua ohjelmaa myöhemmin nopeasti. Voit lisätä Suosikkiohjelma – enintään neljä mukautettua ohjelmaa, jotka näkyvät ensimmäisinä ohjelmaruudussa. • Useimmiten käytetty ohjelma näkyy päänäytön vasemmassa Suosituin ohjelma –...
  • Página 198 Ohjelma Kuvaus ja maksimimäärä (kg) Linkous • Ylimääräinen linkousvaihe, joka poistaa veden perusteellisesti. – • Ylimääräinen huuhteluvaihe sen jälkeen kun pyykkiin on lisätty Huuhtelu+Linkous – huuhteluainetta. • Puhdistaa rummun poistamalla siitä lian ja bakteerit. • Käytä tätä 40 pesun välein ilman pesu- tai valkaisuainetta. Rummunpuhdistuso –...
  • Página 199 Valinnat Käytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat ohjelman mukaan. Vaihtoehdot, jotka eivät ole käytettävissä tietylle ohjelmalle, näkyvät harmaina. Valinnat Kuvaus • Tarkoitettu vähän likaisille vaatteille ja alle 2 kg:n täyttömäärälle. • Se kestää vähintään noin 15 minuuttia olosuhteiden, kuten vedenpaineen, veden kovuuden ja/tai valittujen ylimääräisten vaihtoehtojen, mukaan. Pikapesu •...
  • Página 200 Ajastin Voit asettaa pyykinpesukoneen niin, että nykyinen ohjelma päättyy tiettynä myöhempänä kellonaikana. Tämä on hyödyllistä, jos haluat pesun päättyvän, kun tulet töistä kotiin. 1. Valitse ohjelma. Muuta sitten tarvittaessa ohjelman asetuksia. 2. Napauta oikeassa alakulmassa olevaa Valinnat-kuvaketta. Valitse sitten vaihtoehdot ja muuta niiden asetuksia. 3.
  • Página 201: Asetukset

    Asetukset Lapsilukko Voit estää lasten ja pikkulasten aiheuttamat vahingot käyttämällä Lapsilukko-toimintoa, joka lukitsee kaikki painikkeet Asetukset-painiketta lukuun ottamatta. Pääset Lapsilukkovalikkoon Asetukset-näytöstä tai pikapaneeliriviltä. • Ota Lapsilukko käyttöön napauttamalla Asetukset-painiketta ja napauttamalla Lapsilukko-painiketta. Lapsilukko kytketään painamalla Käyttöön-painiketta kolmen sekunnin ajan. • •...
  • Página 202 Päivämäärä ja aika Kellonajan oletusmuoto on 12 tunnin kello. 1. Valitse Asetukset > Päivämäärä ja aika. 2. Muuta päivämäärän ja kellonajan kukin kohta napauttamalla nuolia. Voit esimerkiksi muuttaa päivämäärää sen kohtien ylä- ja alapuolella olevilla nuolilla. 3. Voit vaihtaa asetusten ap ja ip välillä napauttamalla vastaavaa asetusta. 4.
  • Página 203: Smart Control

    Smart control Smart control -toiminnolla voit ohjata pyykinpesukonetta mobiililaitteella. Ota Smart control -toiminto käyttöön tai poista se käytöstä napauttamalla tätä kuvaketta. 1. Valitse Asetukset > liu'uta Smart control -palkki asentoon Päällä. 2. Smart control otetaan käyttöön päänäytössä. 3. Ota toiminto pois käytöstä koskettamalla Poista käytöstä -painiketta. Smart control otetaan pois käytöstä. •...
  • Página 204 Päivitä Kun päivityksiä on saatavilla, näyttöön tulee ilmoitus päivityksestä. Nykyisen laiteohjelmistoversion tarkistus 1. Saat näkyviin nykyisen laiteohjelmistoversion valitsemalla Asetukset > Päivitä. 2. Voit päivittää laiteohjelmiston manuaalisesti valitsemalla Päivitä. Laiteohjelmiston automaattinen päivitys 1. Kosketa Asetukset-näytön kohtaa Automaattinen päivitys. 2. Liu'uta Automaattinen päivitys -palkki asentoon Päällä. Päivitys käynnistyy ilman ilmoitusta, kun päivityksiä on saatavilla.
  • Página 205: Samsung Smart Washer -Sovellus

    Todennusprosessi käynnistyy. Todennusprosessi tarvitaan vain kerran ensimmäistä käyttökertaa varten. Ulkoinen ohjaus Jotta voit ottaa tämän tilan käyttöön, pyykinpesukone on rekisteröitävä Samsung Smart Appliance -sivustossa (www.samsungsmartappliance.com). 1. Valitse pyykinpesukoneesta Asetukset ja liu'uta sitten Smart control -palkki asentoon Päällä. 2. Valitse mobiililaitteesta Ulkoinen ohjaus ja anna sisäänkirjautumistiedot.
  • Página 206 Pyykinpesukoneen on oltava yhteydessä langattomaan lähiverkkoon. 1. Siirry Samsung Smart Appliance -verkkosivustoon (www.samsungsmartappliance.com). 2. Kirjaudu sisään antamalla Samsung-tilisi tiedot. Jos et ole rekisteröitynyt käyttäjä, valitse Create a Samsung account (Luo Samsung-tili) ja noudata näytön ohjeita. 3. Valitse My Page (Oma sivu) > Add device (Lisää laite) ja anna pyykinpesukoneen MAC-osoite.
  • Página 207: Samsung Smart Home -Sovellus

    Valmistelut 1. Sinun täytyy antaa Samsung-tilisi tiedot, jotta voisit ottaa sovelluksen käyttöön. Jos sinulla ei vielä ole Samsung-tiliä, sovellus opastaa sen avaamisessa. Tähän ei tarvita mitään muita sovelluksia. Ota sovellus käyttöön rekisteröimällä pesukone ensin Samsung Smart Home -palvelussa.
  • Página 208: Tärkeimmät Ominaisuudet

    Valvo ja hallinnoi pesukonetta sekä kotona että kodin ulkopuolella. 1. Rekisteröi pesukone Samsung Smart Home -sovellukseen. Lataa Samsung Smart Home Washing Machine -sovellus Googlen Play Store -palvelusta tai Applen App Store -palvelusta ja asenna se mobiililaitteeseen. 3. Ota etähallinta käyttöön käynnistämällä Smart control pesukoneessa.
  • Página 209: Kunnossapito

    Kunnossapito Pidä pyykinpesukone puhtaana, jotta sen toiminta ei heikkene ja jotta se kestää käytössä mahdollisimman pitkään. Rummunpuhdistusohjelma(Eco) Käytä tätä ohjelmaa säännöllisesti rummun puhdistukseen ja bakteerien poistoon. 1. Valitse ohjelmapainike > Rummunpuhdistusohjelma(Eco). 2. Siirry päänäyttöön ja valitse Käynnistä. Rummunpuhdistusohjelma(Eco)-ohjelman veden lämpötilaksi on asetettu 70 °C, eikä sitä voi muuttaa. HUOMIO Älä...
  • Página 210: Hätätyhjennys

    Hätätyhjennys Sähkökatkoksen sattuessa tyhjennä vesi rummusta, ennen kuin otat pyykin ulos. 1. Irrota pyykinpesukoneen virtajohto pistorasiasta. 2. Avaa suodattimen kansi painamalla kevyesti sen yläosaa. 3. Vedä hätätyhjennysletku varovasti ulos. 4. Pidä kiinni tyhjennysletkun päästä ja avaa letkun tulppa. 5. Anna veden valua astiaan. 6.
  • Página 211: Puhdistus

    Puhdistus Pyykinpesukoneen pinta Käytä pehmeää liinaa ja hankaamatonta kodinpuhdistusainetta. Älä suihkuta vettä pyykinpesukoneen päälle. Verkkosuodatin Puhdista vedensyöttöletkun verkkosuodatin kerran tai kaksi vuodessa. 1. Katkaise pyykinpesukoneesta virta ja irrota virtajohto. 2. Sulje vesihana. 3. Löysää vedensyöttöletku ja irrota se pyykinpesukoneen takaa. Peitä letku liinalla, jotta vesi ei suihkua siitä...
  • Página 212 Nukkasuodatin Nukkasuodatin on hyvä puhdistaa viisi tai kuusi kertaa vuodessa, jotta se ei tukkeudu. Tukkeutunut nukkasuodatin voi vähentää kuplavaikutusta. 1. Katkaise pyykinpesukoneesta virta ja irrota virtajohto. 2. Tyhjennä rumpuun jäänyt vesi kuten kohdassa ”Hätätyhjennys” sivulla 3. Avaa suodattimen kansi kolikolla tai avaimella. 4.
  • Página 213 Automaattinen annostelija Automaattiannostelija on puhdistettava säännöllisesti, jotta se toimii aina kunnolla. 1. Irrota automaattiannostelija pyykinpesukoneesta. 2. Pyyhi automaattiannostelijan syvennys kuivalla liinalla. 3. Irrota automaattiannostelijan kaksi nuppia sekä kaksi tulppaa sen alapuolelta ja puhdista automaattiannostelijan sisäpuoli juoksuttamalla vettä sen läpi. Älä ravista automaattiannostelijaa, koska muuten vettä voi roiskua automaattiannostelijan aukosta.
  • Página 214: Toimenpiteet Jäätymisen Jälkeen

    Toimenpiteet jäätymisen jälkeen Pyykinpesukone voi jäätyä, kun sen lämpötila laskee alle 0 °C:n. 1. Katkaise pyykinpesukoneesta virta ja irrota virtajohto. 2. Kaada lämmintä vettä vesihanan päälle, jotta saat löysättyä vedensyöttöletkun. 3. Irrota vedensyöttöletku ja liota sitä lämpimässä vedessä. 4. Kaada lämmintä vettä rumpuun ja jätä se sinne noin 10 minuutiksi. 5.
  • Página 215: Vianetsintä

    Vianetsintä Tarkistuskohteet Jos pyykinpesukoneen käytössä on ongelma, tarkista ensin alla oleva taulukko ja kokeile ehdotettuja toimia. Ongelma Toimenpide • Varmista, että pyykinpesukoneen virtajohto on pistorasiassa. • Varmista, että luukku on kunnolla kiinni. Pyykinpesukone ei käynnisty. • Varmista, että vesihana on auki. •...
  • Página 216: Tietokoodit

    Tietokoodit Jos pyykinpesukone ei toimi, näytössä saattaa olla tietokoodi. Tarkista alla oleva taulukko ja kokeile ehdotettuja toimenpiteitä. Ongelma Toimenpide • Varmista, että luukku on kunnolla kiinni. • Varmista, että pyykki ei ole jäänyt oven väliin. • Varmista, että vesihana on auki. •...
  • Página 217: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Ympäristönsuojelu • Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Jos päätät hävittää laitteen, noudata paikallisen jätehuollon määräyksiä. Katkaise virtajohto, jotta laitetta ei voi kytkeä virtalähteeseen. Irrota luukku, jotta eläimet ja pikkulapset eivät voi jäädä loukkuun laitteen sisään. • Älä ylitä pesuaineen valmistajan ohjeissa annettuja pesuainemääriä. •...
  • Página 218: Tekstiilihuoltotaulukko

    Tekstiilihuoltotaulukko Seuraavat symbolit antavat vaatteiden hoito-ohjeet. Hoito-ohjelapuissa on neljä symbolia tässä järjestyksessä: vesipesu, valkaisu, rumpukuivaus ja silitys (ja tarvittaessa kemiallinen pesu). Symbolien käyttö varmistaa kotimaisten vaatteiden ja tuontivaatteiden valmistajien yhdenmukaiset hoito-ohjeet. Noudata hoito-ohjelappujen ohjeita, jotta vaate kestää käytössä mahdollisimman pitkään ja pyykinpesu sujuu ongelmitta. Kestävä...
  • Página 219: Teknisten Tietojen Taulukko

    (A) re 1 pW Linkous dB (A) re 1 pW Mitat Korkeus Laitteen mitat Leveys Syvyys Nettopaino Bruttopaino Pakkauksen paino Vedenpaine 50–800 Sähköliitäntä Jännite 220–240 Tehonkulutus 2 000–2 400 Taajuus Yrityksen nimi Samsung Electronics Co., Ltd. Suomi - 51 Untitled-11 51 2014-05-22 2:52:58...
  • Página 220: Pääpesuohjelmien Tiedot

    1. Vuosittainen energiankulutus perustuu 220 vakiopesuun Puuvilla -ohjelmalla 60 °C:n ja 40 °C:n lämpötilassa täydellä ja vajaalla täyttömäärällä, ja kulutukseen poissa päältä- ja päällä-tiloissa. Todellinen energiankulutus määräytyy laitteen käytön mukaan. 2. Vuosittainen vedenkulutus perustuu 220 vakiopesuun Puuvilla -ohjelmalla 60 °C:n ja 40 °C:n lämpötilassa täydellä...
  • Página 221 Muistiinpanoja Untitled-11 53 2014-05-22 2:52:58...
  • Página 222 Muistiinpanoja Untitled-11 54 2014-05-22 2:52:59...
  • Página 223 Muistiinpanoja Untitled-11 55 2014-05-22 2:52:59...
  • Página 224 KYSYTTÄVÄÄ TAI KOMMENTTEJA? SOITA NUMEROON TAI KÄY SIVUSTOSSAMME 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. GERMANY www.samsung.com/de/support 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support...
  • Página 225: Un Monde De Possibilités

    WW10H9***** WW90H9***** Lave-linge Manuel d'utilisation Un monde de possibilités Merci d'avoir choisi ce produit Samsung. Untitled-6 1 2014-05-22 2:44:53...
  • Página 226 Application Samsung Smart Washer ........
  • Página 227: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Página 228: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave- linge.
  • Página 229 ATTENTION : Afin d’éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu’un programmateur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement activé ou désactivé par le fournisseur d’énergie. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS importants concernant l'installation L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié.
  • Página 230 N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (de pluie). N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures. •...
  • Página 231 • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Página 232 L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Página 233 L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette eau. • Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures. Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
  • Página 234: Instructions Concernant La Marque Deee

    N'utilisez pas de détergent solidifié. • S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter. Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides. • Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à...
  • Página 235: Installation

    Éléments inclus dans l'emballage Vérifiez que toutes les pièces figurant ci-dessous sont incluses avec le produit. En cas de problème avec le lave- linge ou une pièce, contactez votre service clientèle Samsung ou votre revendeur. Bouton Départ Bouton Marche/Arrêt Écran de commande...
  • Página 236: Conditions D'iNstallation

    Conditions d'installation Alimentation électrique et mise à la terre • Un fusible ou un disjoncteur de 220/240 V c.a./50 Hz est nécessaire. • Utilisez un circuit de dérivation propre au lave-linge. Afin d'assurer une mise à la terre correcte, le lave-linge est équipé d'un cordon doté d'une fiche à 3 broches avec conducteur de terre destinée à...
  • Página 237: Encastrement Dans Une Niche Ou Un Placard

    Vidange Samsung recommande de placer le tuyau d'évacuation mural à une hauteur de 65 cm. Raccordez le tuyau de vidange au conduit d'évacuation en passant par le collier de serrage et en veillant à ce que le conduit recouvre entièrement le tuyau de vidange.
  • Página 238: Étapes D'iNstallation

    Étapes d'installation ÉTAPE 1 : choisir le lieu d'installation Installez l'appareil : • sur une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération, • à l'abri des rayons du soleil, • dans une pièce permettant d'assurer une aération et un câblage corrects, •...
  • Página 239 ÉTAPE 4 : raccorder le tuyau d'arrivée d'eau Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. 1. Retirez l'adaptateur (A) du tuyau d'arrivée d'eau (B). 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez les quatre vis de l'adaptateur. 3. Tenez fermement l'adaptateur, puis faites tourner la partie (C) dans le sens indiqué...
  • Página 240 Si le robinet est doté d'un pas de vis, raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet comme indiqué ci-contre. AVERTISSEMENT En cas de fuite, n'utilisez pas le lave-linge et contactez votre centre de réparation Samsung afin d'éviter tout risque de choc électrique. ATTENTION Ne forcez pas sur le tuyau d’arrivée d’eau pour le tendre S'il est trop court, remplacez-le par un tuyau...
  • Página 241 Tuyau Aqua (modèles concernés uniquement) Le tuyau Aqua avertit l'utilisateur en cas de fuite. S'il détecte une fuite, le voyant (A) devient rouge. ÉTAPE 5 : positionner le tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : Sur le bord d'un lavabo Le tuyau de vidange doit être positionné...
  • Página 242: Avant De Mettre En Route Le Lave-Linge

    Avant de mettre en route le lave-linge Réglages initiaux Lorsque vous allumez le lave-linge pour la première fois, l'écran d'accueil s'affiche aux côté du logo Samsung. Suivez les instructions indiquées à l'écran pour effectuer les réglages initiaux. Vous pourrez toujours les modifier ultérieurement en passant par l'écran Réglages.
  • Página 243 ÉTAPE 3 : Régler distributeur automatique Le Distributeur Automatique libère la quantité appropriée de lessive et d'adoucissant dans le tambour en fonction du programme et du cycle sélectionnés. 1. Les options Distributeur de lessive et Distributeur Étape 3/4. Régler distributeur automatique adoucissant sont définies sur Activé...
  • Página 244: Instructions De Lavage

    Instructions de lavage ÉTAPE 1 : Trier Triez votre linge en fonction des caractéristiques suivantes : • Symbole textile : triez le linge en fonction du type de textile (coton, fibres mélangées, synthétiques, soie, laine). • Couleur : séparez le blanc des couleurs. Taille : mélanger des articles de tailles différentes permet d'améliorer les performances de lavage.
  • Página 245 ÉTAPE 5 : Déterminer la capacité de chargement Ne surchargez jamais le lave-linge au risque de réduire les performances de lavage. Pour connaître la capacité de chargement en fonction du type d'article, reportez-vous en page 29. Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, la durée de lavage peut augmenter ou l'efficacité de l'essorage diminuer.
  • Página 246: Consignes Relatives À La Lessive

    Consignes relatives à la lessive Distributeur Automatique Le lave-linge est équipé d'un distributeur à deux compartiments : le compartiment de gauche est réservé à la lessive et celui de droite, à l'adoucissant. Le Distributeur Automatique libère la quantité appropriée de lessive et d'adoucissant dans le tambour en fonction du programme et du cycle sélectionnés.
  • Página 247 1. Ouvrez le hublot, puis tirez sur le Distributeur Automatique pour le faire sortir. 2. Tournez le bouchon de gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et versez la lessive dans le compartiment de gauche jusqu'au niveau maximum. 3.
  • Página 248: Distribution Manuelle

    Distribution manuelle Si vous ne souhaitez pas utiliser le distributeur automatique, vous pouvez ajouter la lessive directement dans le tambour ou utiliser la boule doseuse pour distribuer manuellement la lessive. La boule doseuse est disponible en deux tailles et est proposée comme accessoire avec votre appareil. Choisissez une boule doseuse appropriée à la quantité...
  • Página 249: Fonctionnement

    Fonctionnement Écran L'écran de votre appareil peut différer de la représentation ci-dessous en fonction du modèle. Écran principal 12:00 Cycle Préféré Coton Coton Départ Temp. Rinçage Essorage 1200 Options °C Touches Programme Cette touche permet d'entrer dans le menu des programmes. Réglages Cette touche permet d'entrer dans le menu des réglages.
  • Página 250 Barre d'état 12:00 Distributeur de Lorsque ce voyant est allumé, cela signifie que l'option Distributeur de lessive lessive est activée. Distributeur Lorsque ce voyant est allumé, cela signifie que l'option Distributeur adoucissant adoucissant est activée. Lorsque ce voyant est allumé, le hublot est verrouillé pour éviter toute Door Lock ouverture intempestive en cours de programme.
  • Página 251 Écran des options 12:00 Coton Départ Temp. Rinçage Essorage 1200 Lav. rapide Prélavage Intensif Trempage+ Repassage facile Express Pour le linge peu sale (charge inférieure à 2 kg). Prélavage Fait précéder le cycle de lavage principal d'un cycle de lavage préliminaire. Intensif Rallonge la durée normale du cycle sélectionné.
  • Página 252: Démarrage Facile

    Démarrage facile 12:00 Cycle Préféré Coton Départ Temp. Temp. Rinçage Rinçage Essorage Essorage 1200 1200 Options °C °C 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour afficher l'écran principal. 2. Une fois dessus, tapez sur l'icône Programme située en haut, au milieu, pour afficher le menu des programmes.
  • Página 253: Présentation Des Programmes

    Présentation des programmes Programmes standard Programme Description et charge maxi. (kg) • Cette touche permet d'ajouter la configuration du programme sélectionné à la liste Favori afin que vous puissiez y accéder Favori rapidement à la prochaine utilisation. Vous pouvez ajouter jusqu'à 4 programmes personnalisés, qui s'afficheront en haut du menu des programmes.
  • Página 254 Programme Description et charge maxi. (kg) • Pour les draps, draps-housses, housses de couette, etc. Draps • Pour un résultat optimal, lavez un seul type d'article à la fois et ne dépassez pas la charge maximale de 2,5 kg. • Assure un cycle d'essorage supplémentaire pour évacuer un maximum Essorage d'eau.
  • Página 255 Options Les options disponibles diffèrent selon les programmes. Celles non disponibles apparaissent grisées. Options Description • Pour le linge peu sale (charge inférieure à 2 kg). • Durée minimale de 15 minutes dépendant de plusieurs facteurs, comme la pression et la dureté de l'eau ou encore les options sélectionnées. Express •...
  • Página 256: Arrêt Différé

    Arrêt différé Permet de retarder l'arrêt du programme sélectionné. Cette fonction vous permet par exemple de faire en sorte que le programme se termine à votre retour du travail. 1. Sélectionnez un programme. Modifiez-en ensuite les réglages si nécessaire. 2. Tapez sur l'icône Options située en bas à droite. Sélectionnez ensuite une option et modifiez-en les réglages.
  • Página 257: Réglages

    Réglages Sécurité Enfant Afin de prévenir les risques d'accident chez les enfants, l'option Sécurité Enfant permet de verrouiller toutes les touches, à l'exception de la touche Réglages. Vous pouvez accéder au menu Sécurité Enfant à partir de l'écran Réglages ou de la barre d'accès rapide. •...
  • Página 258: Date Et Heure

    Date et heure L'heure par défaut est au format 12 heures. 1. Tapez sur Réglages > Date et heure. 2. Tapez sur les flèches pour modifier chaque élément. Par exemple, si vous souhaitez modifier la date, utilisez les flèches situées en haut et en bas de l'élément date. 3.
  • Página 259: Smart Control

    Smart control La fonction Smart Control vous permet de commander le lave-linge à partir de votre appareil mobile. Pour activer ou désactiver la fonction Smart control, tapez sur cette icône. 1. Tapez sur Réglages et faites glisser la barre Smart Control sur Activé. 2.
  • Página 260: Mise À Jour

    Mise à jour Lorsque des mises à jour sont disponibles, une notification apparaît à l'écran. Pour connaître votre version logicielle actuelle : 1. Tapez sur Réglages > Mise à jour pour afficher la version logicielle actuelle du système. 2. Pour la mettre à jour manuellement, tapez sur Mise à jour. Pour mettre à...
  • Página 261: Application Samsung Smart Washer

    Elle ne nécessite d'être effectuée qu'une seule fois, au moment de la première utilisation. Commande extérieure Pour activer ce mode, le lave-linge doit être enregistré sur le site Samsung Smart Appliance (www. samsungsmartappliance.com). 1. Sur l'écran du lave-linge, tapez sur Réglages et faites glisser la barre Smart Control sur Activé.
  • Página 262 1. Allez sur le site Internet Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com). 2. Saisissez vos identifiants Samsung pour vous connecter. Si vous ne possédez pas encore de compte, cliquez sur Create a Samsung account (Créer un compte Samsung) et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
  • Página 263: Application Samsung Smart Home

    2. Téléchargez et installez l'application Samsung Smart Home sur votre appareil mobile. • L'application Samsung Smart Home est prise en charge à partir de la version Android OS 4.0 (ICS). Toutes ces versions sont optimisées pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).
  • Página 264 • Contrôle intégré des appareils intelligents Samsung Enregistrez vos appareils intelligents Samsung sur le service Samsung Smart Home qui vous offre un accès facile à des fonctionnalités extrêmement utiles. Sélectionnez l'icône correspondant à votre lave-linge sur l'application afin d'accéder à ses fonctionnalités principales depuis l'endroit où vous vous trouvez.
  • Página 265: Entretien

    Entretien Veillez à ce que le lave-linge soit toujours propre afin de préserver la qualité de ses performances et sa durée de vie. Nettoyage Tambour Lancez ce programme régulièrement pour supprimer la saleté et les bactéries du tambour 1. Tapez sur Programme > Nettoyage Tambour. 2.
  • Página 266: Vidange D'uRgence

    Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau restant dans le tambour avant de sortir le linge. 1. Débranchez le cordon d'alimentation du lave-linge de la prise murale. 2. Appuyez légèrement en haut du capot du filtre pour l'ouvrir. 3.
  • Página 267: Nettoyage

    Nettoyage Dessus du lave-linge Utilisez un chiffon et un nettoyant ménager non abrasif. Ne pulvérisez jamais d'eau sur le dessus du lave-linge. Filtre à maille Le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau doit être nettoyé une à deux fois par an. 1.
  • Página 268 Filtre à impuretés Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an afin d'éviter qu'il ne soit complètement obstrué. Ceci risquerait en effet de réduire les performances de la fonction Eco Bubble. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2.
  • Página 269 Distributeur Automatique Le Distributeur Automatique doit être nettoyé régulièrement afin de garantir son bon fonctionnement. 1. Retirez le Distributeur Automatique du lave-linge. 2. Nettoyez le logement du Distributeur Automatique à l'aide d'un chiffon doux. 3. Retirez deux boutons du Distributeur Automatique ainsi que les deux capuchons du bas et passez le distributeur sous l'eau pour en nettoyer l'intérieur.
  • Página 270: Que Faire Si Le Lave-Linge Gèle

    Que faire si le lave-linge gèle ? Le lave-linge risque de geler lorsque la température descend en dessous de 0 °C. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l'eau tiède sur le robinet afin d'assouplir le tuyau d'arrivée d'eau. 3.
  • Página 271: Dépannage

    • Vérifiez que la fonction Distributeur Automatique est activée et que les lessive. options Dureté de l'eau et Concentration correspondantes sont correctement réglées. Si le problème persiste, contactez votre centre de réparation Samsung. Français - 47 Untitled-6 47 2014-05-22 2:45:01...
  • Página 272: Codes D'eRreur

    • Problème ne pouvant être résolu par l'utilisateur. Contactez votre centre de réparation CE/3E/UC Samsung. Si un ou plusieurs codes d'erreur continuent d'apparaître à l'écran, contactez votre centre de réparation Samsung local. Français - 48 Untitled-6 48 2014-05-22 2:45:01...
  • Página 273: Protection De L'eNvironnement

    Spécifications Protection de l'environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, respectez la réglementation sur la mise au rebut en vigueur dans votre région. Coupez le cordon d'alimentation de façon à...
  • Página 274: Tableau Des Symboles Textiles

    Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils sur l'entretien du linge. Les étiquettes d'entretien comportent les quatre symboles suivants, indiqués dans cet ordre, et relatifs au lavage, à l'utilisation de l'eau de Javel, au séchage et au repassage (au nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Página 275: Caractéristiques Techniques

    Hauteur Dimensions de l'appareil Largeur Profondeur Poids net Poids brut Poids de l'emballage Pression hydraulique 50-800 Raccordement électrique Tension 220-240 Consommation électrique 2 000-2 400 Fréquence Nom de l'entreprise Samsung Electronics Co., Ltd. Français - 51 Untitled-6 51 2014-05-22 2:45:02...
  • Página 276: Informations Sur Les Programmes De Lavage Standard

    1. Le calcul de la consommation d'énergie annuelle est basé sur 220 cycles de lavage standard effectués avec le programme Coton à 60 °C et 40 °C, à pleine charge et en demi-charge, et affiche les consommations en mode Éteint et en mode Veille. La consommation électrique réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
  • Página 277 Mémo Untitled-6 53 2014-05-22 2:45:02...
  • Página 278 Mémo Untitled-6 54 2014-05-22 2:45:02...
  • Página 279 Mémo Untitled-6 55 2014-05-22 2:45:02...
  • Página 280 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. GERMANY www.samsung.com/de/support 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
  • Página 281 WW10H9***** WW90H9***** Wasmachine Gebruikershandleiding Imagine the possibilities Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product. Untitled-7 1 2014-05-22 2:46:19...
  • Página 282 Samsung Smart Washer-app ........
  • Página 283: Veiligheidsinformatie

    Als u vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie.
  • Página 284: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van het apparaat te verminderen, dient u deze algemene veiligheidsvoorschriften te volgen: Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in de wasmachine spelen. De deur van de wasmachine gaat van binnenuit niet makkelijk open en kinderen kunnen ernstig verwond raken wanneer ze worden opgesloten.
  • Página 285 VOORZICHTIG: Uit veiligheidsoverwegingen vanwege het onbedoeld resetten van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet van stroom worden voorzien door middel van een extern schakelapparaat, zoals een tijdschakelaar, of worden aangesloten op een stroomcircuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld. WAARSCHUWING: belangrijke WAARSCHUWINGEN met betrekking tot de installatie De installatie van dit apparaat moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde installateur of servicebedrijf.
  • Página 286 Plaats dit apparaat niet op een locatie waar gas kan vrijkomen. • Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. Gebruik geen transformator. • Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigde voedingskabel of los stopcontact. •...
  • Página 287 Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. Als er vreemd materiaal in het apparaat terecht komt, neemt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung. •...
  • Página 288 Het product dat u hebt aangeschaft, is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie van Samsung te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van het verkeerd gebruik.
  • Página 289 Water dat tijdens een wasprogramma met hoge temperatuur of een droogprogramma wordt afgevoerd, is heet. Raak het water niet aan. • Als u dit wel doet, kan dit leiden tot brandwonden of letsel. Was, centrifugeer of droog geen waterdichte zittingen, matten of kleding (*), tenzij het apparaat over een speciaal wasprogramma voor dergelijke items beschikt.
  • Página 290: Instructies Over De Aeea-Richtlijn

    Gebruik geen niet-biologisch afbreekbare reinigingsmiddelen. • Als deze middelen zich in de wasmachine ophopen, kan dit leiden tot een waterlekkage. Controleer altijd of de zakken van alle kledingstukken leeg zijn voordat u ze wast. • Harde, scherpe voorwerpen zoals munten, veiligheidsspelden, spijkers, schroeven of stenen kunnen ernstige schade aan het apparaat toebrengen.
  • Página 291: Installatie

    Meegeleverde onderdelen Controleer of alle onderdelen zich in de verpakking van het product bevinden. Als u problemen hebt met de wasmachine of onderdelen ervan, kunt u contact opnemen met een lokaal Samsung-klantencentrum of de winkelier. Knop Start...
  • Página 292: Installatievereisten

    Installatievereisten Elektriciteitsvoorziening en aarding • AC 220-240 V/50 Hz zekering of stroomonderbreker is vereist • Gebruik een eigen groep speciaal voor de wasmachine Voor een juiste aarding wordt de wasmachine geleverd met een voedingskabel met een 3-pens aardstekker voor gebruik in een correct geïnstalleerd en geaard stopcontact. Wanneer u twijfels hebt over de aarding, kunt u contact opnemen met een gekwalificeerde elektricien of onderhoudsmonteur.
  • Página 293 Afvoer Samsung raadt een standpijphoogte aan van 65 cm. De afvoerslang moet via de slanggeleider worden aangesloten op de standpijp en de standpijp moet de afvoerslang volledig bedekken. Ondergrond Voor de beste resultaten moet de wasmachine op een stabiele ondergrond worden geplaatst. Houten vloeren moeten worden verstevigd om trillingen beperkt te houden en/of onevenwichtige verdeling van was tegen te gaan.
  • Página 294: Stapsgewijze Installatie

    Stapsgewijze installatie STAP 1 - Een locatie kiezen Vereisten voor de locatie: • Solide, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking die de ventilatie eventueel belemmert • Geen direct zonlicht • Voldoende ruimte voor ventilatie en kabels • De omgevingstemperatuur is altijd hoger dan het vriespunt (0 ˚C) •...
  • Página 295: Stap 4 - De Waterslang Aansluiten

    STAP 4 - De waterslang aansluiten Sluit de watertoevoerslang aan op de waterkraan. 1. Verwijder het verbindingsstuk (A) van de watertoevoerslang (B). 2. Gebruik een kruisschroevendraaier om vier schroeven op het verbindingsstuk los te schroeven. 3. Houd het verbindingsstuk vast, draai onderdeel (C) in de richting van de pijl en draai het los tot 5 mm (*).
  • Página 296 WAARSCHUWING Staak het gebruik van de wasmachine als er water lekt en neem contact op met een lokaal Samsung- servicecentrum. Als u dit niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen.
  • Página 297: Stap 5 - De Afvoerslang Plaatsen

    Waterslang (alleen bepaalde modellen) De waterslang waarschuwt gebruikers voor een risico op waterlekkage. Deze registreert de waterstroom en het indicatielampje (A) in het midden wordt rood als er water lekt. STAP 5 - De afvoerslang plaatsen De afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst: Over de rand van een wasbak De afvoerslang moet op een hoogte van 60 tot 90 cm vanaf de vloer worden geplaatst.
  • Página 298: Voordat U Aan De Slag Gaat

    Wanneer u de wasmachine voor de eerste keer inschakelt, wordt het welkomstscherm weergegeven met het Samsung-logo. Volg de aanwijzingen op het scherm om de eerste instellingen te voltooien. U kunt de eerste instellingen later wijzigen door naar het scherm Instellingen te gaan.
  • Página 299 STAP 3 - Automatische Dosering instellen De houder voor Automatische Dosering geeft een juiste hoeveelheid wasmiddel en wasverzachter af overeenkomstig het wasprogramma en de cyclus. 1. Auto detergent en Auto wasverzachter zijn standaard Stap 3 van 4. Automatische Dosering instellen ingesteld op Aan.
  • Página 300: Richtlijnen Voor Wasgoed

    Richtlijnen voor wasgoed STAP 1 - Sorteren Sorteer de was volgens de volgende criteria: • Wasvoorschrift: sorteer de was op katoen, gecombineerde vezels, synthetische stoffen, zijde, wol en kunstzijde. • Kleur: scheid de witte was van de bonte was. Afmeting: wanneer u wasgoed met verschillende afmetingen samen in de trommel doet, verbetert dit de •...
  • Página 301: Stap 5 - De Vulcapaciteit Bepalen

    STAP 5 - De vulcapaciteit bepalen Stop niet te veel wasgoed in de wasmachine. Als de machine te vol zit, wordt de was mogelijk niet goed schoon. Ga naar pagina 29 voor de vulcapaciteit van verschillende kledingsoorten. Wanneer u beddengoed of spreien wast, kan de wastijd langer zijn en is het centrifugeren mogelijk minder effectief.
  • Página 302: Richtlijnen Voor Wasmiddel

    Richtlijnen voor wasmiddel Automatische Dosering De wasmachine heeft een houder met twee vakjes voor wasmiddeldosering: het linkervakje is voor wasmiddel en het rechtervakje voor wasverzachter. De houder voor Automatische Dosering geeft een juiste hoeveelheid wasmiddel en wasverzachter af overeenkomstig het wasprogramma en de cyclus. LET OP •...
  • Página 303 1. Open de deur en haal de houder voor Automatische Dosering uit de wasmachine. 2. Draai de linkerknop linksom open en vul het linkervakje met wasmiddel tot de streep 'max'. 3. Draai de rechterknop linksom open en vul het rechtervakje met wasverzachter tot de streep 'max'.
  • Página 304 Handmatige dosering Als u het vakje (de automatische doseringseenheid) niet wilt gebruiken, kunt u het wasmiddel rechtstreeks in de trommel aanbrengen of het meegeleverde wasbolletje gebruiken om het wasmiddel handmatig toe te voegen. Het wasbolletje wordt in twee formaten als accessoires bij uw apparaat meegeleverd. Kies het wasbolletje dat geschikt is voor de hoeveelheid wasmiddel van uw keuze.
  • Página 305: Bediening

    Bediening Scherm Het werkelijke scherm kan, afhankelijk van het model, afwijken van de onderstaande afbeelding. Hoofdscherm 12:00 Vaak Gebruikt Katoen Katoen Start Temp. Spoelen Centrifugeren 1200 Optie °C Knoppen Programma Tik om de programmategel te openen. Instellingen Tik om het scherm met instellingen te openen. Temp.
  • Página 306 Statusbalk 12:00 Auto detergent Als dit indicatielampje gaat branden, is Auto detergent ingeschakeld. Auto Als dit indicatielampje gaat branden, is Auto wasverzachter wasverzachter ingeschakeld. Als dit indicatielampje gaat branden, is de deur vergrendeld om te Door Lock voorkomen dat de deur tijdens de wasbeurt wordt geopend. Als dit pictogram verandert in een dicht slot [ ] is Kinderslot Kinderslot...
  • Página 307 Scherm met opties 12:00 Katoen Start Temp. Spoelen Centrifugeren 1200 QuickWash Voorwas Intensief Weken+ Strijkklaar Speciaal voor enigszins bevuilde kledingsstukken voor een vulgewicht van minder Snelle was dan 2 kg. Voorwas Voorafgaand aan de hoofdwas wordt een voorwasprogramma toegevoegd. Intensief De duur van elke cyclus is langer dan normaal.
  • Página 308: Eenvoudige Stappen Om Te Beginnen

    Eenvoudige stappen om te beginnen 12:00 Vaak Gebruikt Katoen Start Temp. Temp. Spoelen Spoelen Centrifugeren Centrifugeren 1200 1200 Optie °C °C 1. Druk op de Aan/uit-knop om het hoofdscherm weer te geven. 2. Tik in het hoofdscherm op het pictogram Programma boven in het midden om de programmategel weer te geven.
  • Página 309: Programmaoverzicht

    Programmaoverzicht Standaardprogramma's Programma Beschrijving en maximaal vulgewicht (kg) • De huidige programmaconfiguratie toevoegen aan de favorietenlijst en daarna de programmaconfiguratie snel vinden. U kunt maximaal 4 Favoriet programma´s toevoegen. Deze worden als eerste weergegeven in de programmategel. • Het vaakst gebruikte programma wordt standaard weergegeven in Vaak Gebruikt het linkerbovenhoek van het scherm.
  • Página 310 Programma Beschrijving en maximaal vulgewicht (kg) • Voor spreien, hoeslakens, beddengoed enzovoort. Beddengoed • Was voor de beste resultaten slechts 1 soort beddengoed en zorg dat het vulgewicht minder is dan 2,5 kg. Centrifugeren • Met een keer extra centrifugeren om het water goed te verwijderen. Spoelen+Centrifugeren •...
  • Página 311 Optie De beschikbare opties verschillen per programma. Niet-geactiveerde opties voor een bepaald programma zijn uitgegrijsd Opties Beschrijving • Speciaal voor enigszins bevuilde kledingsstukken voor een vulgewicht van minder dan 2 kg. • Dit programma duurt circa 15 minuten, afhankelijk van omstandigheden zoals de waterdruk, hardheid van het water en/of extra geselecteerde opties.
  • Página 312 Uitgesteld einde U kunt de wasmachine zodanig instellen dat het huidige programma een bepaald aantal uren later wordt voltooid. Dit is handig als u wilt dat de was net klaar is als u thuiskomt. 1. Selecteer een programma. Wijzig vervolgens (indien nodig) de programma-instellingen 2.
  • Página 313: Instellingen

    Instellingen Kinderslot Ter voorkoming van ongelukken bij (zeer jonge) kinderen vergrendelt Kinderslot alle knoppen behalve de knop Instellingen. U opent het menu Kinderslot in het scherm Instellingen of in de overzichtbalk. • Als u Kinderslot wilt instellen, tikt u op Instellingen en vervolgens op de knop Kinderslot. Activeer het Kinderslot door de knop Activeren 3 seconden in te drukken.
  • Página 314: Datum En Tijd

    Datum en tijd De standaardtijd is ingesteld volgens de 12-uurs notatie. 1. Tik op Instellingen > Datum en tijd. 2. Tik op de pijltoetsen om de tijd te wijzigen voor elk tijdsonderdeel. Als u bijvoorbeeld de datum wilt wijzigen, gebruikt u de pijltoetsen onder en boven het datumonderdeel. 3.
  • Página 315 Smart Control Met Smart Control kunt u de wasmachine bedienen vanaf uw mobiele apparaat. Tik op dit pictogram om de functie Smart Control in of uit te schakelen. 1. Tik op Instellingen > en zet de schuifbalk voor Smart Control op Aan. 2.
  • Página 316: De Huidige Firmwareversie Controleren

    Bijwerken Wanneer er updates beschikbaar zijn, wordt de updatemelding op het scherm weergegeven. De huidige firmwareversie controleren 1. Tik op Instellingen > Bijwerken om de huidige firmwareversie weer te geven. 2. Als u de firmware handmatig wilt bijwerken, tikt u op Bijwerken. De firmware automatisch bijwerken 1.
  • Página 317: Samsung Smart Washer-App

    Samsung Smart Washer-app Met de Samsung Smart Washer-app kunt u bepaalde functies op de wasmachine met uw mobiele apparaat bedienen. Downloaden 1. Zoek naar Samsung Smart Washer in de Play Store of de Apple Store. 2. Download en installeer de app op het mobiele apparaat.
  • Página 318 1. Ga naar de Samsung Smart Appliance-website (www.samsungsmartappliance.com). 2. Geef de inloggegevens van uw Samsung-account op om u aan te melden. Als u geen geregistreerde gebruiker bent, klikt u op Create a Samsung account (Een Samsung-account maken) en volgt u de aanwijzingen op het scherm.
  • Página 319: Samsung Smart Home-App

    App Store van Apple. Voorbereiding 1. U kunt deze app gebruiken nadat u zich hebt aangemeld bij uw Samsung-account. Mocht u nog geen Samsung-account hebben, dan krijgt u in de app instructies over hoe u een Samsung-account maakt. Voor dit doel hebt u geen andere app nodig.
  • Página 320: De Samsung Smart Home Washing Machine-App

    • Geïntegreerde bediening van slimme Samsung-apparaten Registreer uw slimme Samsung-apparaat bij de Samsung Smart Home-service, die u talloze handige functies biedt. Selecteer het pictogram van de wasmachine in de app om toegang te krijgen tot de belangrijkste functies van de wasmachine terwijl u onderweg bent.
  • Página 321: Onderhoud

    Onderhoud Houd de wasmachine schoon om verslechtering van het resultaat te voorkomen en de levensduur van de machine te waarborgen. Eco Trommelreiniging Voer dit programma regelmatig uit om de trommel te reinigen en bacteriën te verwijderen. 1. Tik op Programma > Eco Trommelreiniging. 2.
  • Página 322: Noodafvoer

    Noodafvoer Voer in geval van een stroomstoring het water af uit de trommel voordat u het wasgoed eruit haalt. 1. Haal de voedingskabel van de wasmachine uit het stopcontact. 2. Druk voorzichtig op de bovenkant van de filterklep zodat deze open gaat.
  • Página 323: Reinigen

    Reinigen Bovenkant van de wasmachine Gebruik een zachte doek met een niet-schurend reinigingsmiddel voor huishoudelijk gebruik. Spuit geen water over de wasmachine. Gaasfilter Reinig het gaasfilter van de watertoevoerslang eenmaal of tweemaal per jaar. 1. Schakel de wasmachine uit en koppel de voedingskabel los. 2.
  • Página 324 Vuilfilter Het wordt aanbevolen om het vuilfilter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om te voorkomen dat dit verstopt raakt. Een verstopt vuilfilter kan het bubbeleffect van het water verminderen. 1. Schakel de wasmachine uit en koppel de voedingskabel los. 2.
  • Página 325 Houder voor Automatische Dosering De houder voor Automatische Dosering moet regelmatig worden gereinigd om te garanderen dat de machine altijd goed werkt. 1. Verwijder de houder voor Automatische Dosering uit de wasmachine. 2. Veeg de uitsparing voor de houder voor Automatische Dosering schoon met een droge doek.
  • Página 326: Herstel Na Bevriezen

    Herstel na bevriezen De wasmachine kan bevriezen als de temperatuur ervan lager dan 0 °C is. 1. Schakel de wasmachine uit en koppel de voedingskabel los. 2. Giet warm water over de waterkraan om de watertoevoerslang los te weken. 3. Koppel de watertoevoerslang los en dompel deze in warm water. 4.
  • Página 327: Problemen Oplossen

    Controleer of de functie Automatische Dosering is ingeschakeld en of de instellingen voor Hardheid van water en Concentratie juist zijn opgegeven. Als het probleem zich blijft voordoen, kunt u contact opnemen met een lokaal Samsung servicecenter. Nederlands - 47 Untitled-7 47...
  • Página 328: Informatiecodes

    Dit is niet door een gebruiker te herstellen. Neem contact op met een Samsung CE/3E/UC servicecenter. Als er een informatiecode op het scherm blijft verschijnen, dient u contact op te nemen met een Samsung servicecenter. Nederlands - 48 Untitled-7 48...
  • Página 329: Specificaties

    Specificaties Het milieu beschermen • Dit apparaat is gemaakt van herbruikbare materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een voedingsbron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen niet in het apparaat opgesloten kunnen raken.
  • Página 330: Wasvoorschriften

    Wasvoorschriften De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. De labels met wasvoorschriften bevatten vier symbolen in deze volgorde: voor drogen, bleken, drogen en strijken (en indien nodig voor stomen). Deze symbolen garanderen overeenstemming tussen kleding van binnenlandse fabrikanten en geïmporteerde kleding. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
  • Página 331: Technische Gegevens

    (A) re 1 pW Centrifugeren dB (A) re 1 pW Afmetingen Hoogte Afmetingen wasmachine Breedte Diepte Nettogewicht Brutogewicht Gewicht verpakking Waterdruk 50-800 Elektriciteitsaansluiting Spanning 220-240 Stroomverbruik 2000-2400 Frequentie Naam van bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd. Nederlands - 51 Untitled-7 51 2014-05-22 2:46:28...
  • Página 332: Informatie Over Hoofdwasprogramma's

    1. Het jaarlijkse energieverbruik is gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor Katoen-programma's op 60 °C en 40 °C met een volledig en gedeeltelijk gevulde trommel en het verbruik van de modi Uit en Ingeschakeld. Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van de wijze waarop de machine wordt gebruikt. 2.
  • Página 333 Memo Untitled-7 53 2014-05-22 2:46:28...
  • Página 334 Memo Untitled-7 54 2014-05-22 2:46:28...
  • Página 335 Memo Untitled-7 55 2014-05-22 2:46:28...
  • Página 336 VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND TELEFOON OF BEZOEK ON ONLINE OP 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. GERMANY www.samsung.com/de/support 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
  • Página 337 WW10H9***** WW90H9***** Vaskemaskin Brukerhåndbok Forestill deg mulighetene Takk for at du valgte å kjøpe dette Samsung-produktet. Untitled-12 1 2014-05-22 2:54:03...
  • Página 338 Samsung Smart Home-appen ........
  • Página 339: Sikkerhetsinformasjon

    Sikkerhetsinformasjon Gratulerer med din nye vaskemaskin fra Samsung. Denne håndboken inneholder viktig informasjon om installasjon, bruk og vedlikehold av maskinen. Ta deg tid til å lese denne håndboken for å få fullt utbytte av vaskemaskinens mange fordeler og funksjoner. Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les denne håndboken grundig, slik at du vet hvordan du skal betjene de omfattende funksjonene på...
  • Página 340: Viktige Forholdsregler

    Viktige forholdsregler ADVARSEL: For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller personskade når du bruker maskinen bør du blant annet følge disse grunnleggende forholdsreglene: Ikke la barn (eller dyr) leke på eller inni vaskemaskinen. Døren til vaskemaskinen er vanskelig å åpne fra innsiden, og barn og dyr kan bli alvorlig skadet hvis de blir fanget inni den.
  • Página 341 FORSIKTIG! For å unngå ulykker på grunn av utilsiktet tilbakestilling av den termiske bryteren, må ikke dette apparatet brukes gjennom en ekstern bryterenhet, som en timer, eller kobles til en krets som jevnlig slås på og av av apparatet. ADVARSEL: Kritiske ADVARSLER vedrørende installasjon Installasjonen av denne maskinen må...
  • Página 342 Ikke bruk et skadet strømstøpsel, en skadet strømledning eller et løst vegguttak. • Det kan føre til elektrisk støt eller brann. Ikke trekk hardt i eller bøy strømledningen for mye. Ikke vri eller bind sammen strømledningen. Du må ikke hekte opp strømledningen over en metallgjenstand, plassere en tung gjenstand oppå strømledningen, plassere strømledningen inn mellom ulike gjenstander eller dytte strømledningen inn i området bak maskinen.
  • Página 343 • Hvis du åpner døren med makt, kan det føre til skader på produktet eller personer. Du må ikke strekke hånden inn under vaskemaskinen mens den er i gang. • Det kan føre til skader. Ikke ta på støpselet med våte hender. •...
  • Página 344 Produktet du har kjøpt, er beregnet på bruk i private hjem. Bruk til kommersielle formål regnes som misbruk av produktet. I slike tilfeller vil ikke produktet dekkes av Samsungs standardgaranti, og Samsung påtar seg intet ansvar for feil eller skader som oppstår på grunn av slikt misbruk.
  • Página 345 Ikke vask, sentrifuger eller tørk av vannfaste seter, matter eller klær(*) med mindre maskinen har en spesiell syklus for vasking av slike artikler. (*): Sengetøy i ull, regntøy, fiskevester, skibukser, soveposer, bleieomslag, joggedresser og omslag til sykler, motorsykler og biler osv. •...
  • Página 346: Instruksjoner For Weee

    Ikke vask klær med store spenner, knapper eller andre tunge metallgjenstander. Sorter tøyet etter farge og fargebestandighet og velg anbefalt syklus, vanntemperatur og tilleggsfunksjoner. • Dette kan føre til misfarging eller skader på tøyet. Pass på at ingen barn eller andre personer får fingrene i klem når du skal lukke døren. •...
  • Página 347: Montering

    Følg instruksene nøye for å sikre riktig montering av vaskemaskinen og for å forhindre uhell når du vasker klær. Hva som følger med Kontroller at alle delene følger med i produktemballasjen. Kontakt Samsung Support eller forhandleren hvis du har et problem med vaskemaskinen eller delene.
  • Página 348: Monteringskrav

    Monteringskrav Strømforsyning og jording • Vekselstrøm 220-240 V / 50 Hz-sikring eller effektbryter er påkrevd • Bruk en uavhengig grenledning tilpasset vaskemaskinen For å sikre riktig jording følger det en strømledning utstyrt med en tredelt jordingsplugg med vaskemaskinen, som skal brukes i en riktig montert jordet stikkontakt. Få...
  • Página 349 Sluk Samsung anbefaler et vertikalt avløpsrør i en høyde på 65 cm. Avløpsslangen må være koblet til avløpsrøret igjennom slangeklipsen, og avløpsrøret må dekke avløpsslangen fullstendig. Gulv For best mulig ytelse bør vaskemaskinen monteres på et solid gulv. Det kan være behov for å forsterke tregulv for å...
  • Página 350: Trinn-For-Trinn-Montering

    Trinn-for-trinn-montering TRINN 1 – Velg en plassering Krav for plassering: • Solid overflatenivå uten tepper eller gulv som kan blokkere ventilasjon • Ikke i direkte sollys • Rom som er egnet for ventilasjon og kabler • Romtemperaturen er alltid høyere enn frysepunktet (0 ˚C) •...
  • Página 351 TRINN 4 – Koble til vannslangen Koble vannforsyningsslangen til vannkranen. 1. Ta adapteren (A) av vannforsyningsslangen (B). 2. Bruk en Philips-skrutrekker for å løsne fire skruer på adapteren. 3. Hold adapteren fast og skru del (C) i pilens retning for å løsne den 5 mm (*).
  • Página 352 Hvis det brukes en vannkran som du må vri på, skal vannslangen kobles til vannkranen som vist. ADVARSEL Slutt å bruke vaskemaskinen hvis det oppstår en vannlekkasje, og kontakt Samsung Support. Ellers kan det forårsake et elektrisk sjokk. FORSIKTIG Ikke dra i vannforsyningsslangen med makt. Hvis slangen er for kort skal den skiftes ut med en lengre høytrykksslange.
  • Página 353 Vannslange med AquaBlock vannsikring (kun for egnede modeller) AquaBlock varsler brukeren om risiko for vannlekkasjer. Den føler vannstrømningen og blir rød i den midterste indikatoren (A) hvis lekkasje oppstår. TRINN 5 – Plassering av avløpsslangen Avløpsslangen kan plasseres på tre måter: Over kanten på...
  • Página 354: Før Du Starter

    Før du starter Forhåndsinnstillinger Når vaskemaskinen slås på første gang vil velkommen-skjermen vises sammen med Samsung-logoen. Følg instruksjonene som kommer på skjermen for å fullføre forhåndsinnstillingene. Forhåndsinnstillingene kan endres senere ved å gå inn på skjermen Innstillinger. TRINN 1 – Angi Språk Angi foretrukket meny-språk.
  • Página 355 TRINN 3 – Angi Auto-dosering Auto-doseringsenheten leverer en passende mengde vaskemidler og tøymykner i trommelen i henhold til programmet og syklusen. 1. Både Auto-dosering Vask og Auto-dosering Skyll er Trinn 3 av 4. Angi Auto-dosering forhåndsinnstilt til å være På. For å endre innstillingen skal Auto-dosering Vask Auto-dosering Skyll På...
  • Página 356: Retningslinjer For Klesvask

    Retningslinjer for klesvask TRINN 1 – Sortering Sorter klesvasken i henhold til disse kriteriene: • Vaskeanvisning: Sorter klesvasken etter bomull, blandet stoff, syntetisk, silke, ull og kunstfiber. Farge: Skill hvitt tøy fra farget tøy. • • Størrelse: Det å blande tøy i forskjellige størrelser i trommelen vil forbedre vaskeytelsen. •...
  • Página 357: Trinn 6 - Ha I En Passende Type Vaskemiddel

    TRINN 5 – Avgjør hvor mye som skal vaskes Ikke legg for mye tøy i vaskemaskinen. Overbelastning kan gjøre så vaskemaskinen ikke vasker på riktig måte. For hvor mye tøy som kan vaskes av gangen for den typen tøy, se side 29. Når sengetøy eller laken vaskes, kan vasketiden bli forlenget eller sentrifugeringseffektiviteten kan bli redusert.
  • Página 358: Retningslinjer For Vaskemidler

    Retningslinjer for vaskemidler Auto-dosering Vaskemaskinen leveres med en todelt dispenser: den venstre delen er for vaskemiddel, og den høyre delen er for tøymykner. Auto-doseringsenheten leverer en passende mengde vaskemidler og tøymykner i trommelen i henhold til programmet og syklusen. FORSIKTIG •...
  • Página 359 1. Åpne døren og dra Auto-doseringsenheten ut fra vaskemaskinen. 2. Vri det venstre lokket mot klokkens retning for å åpne, og hell vaskemiddel i den venstre delen, helt opp til maksimumslinjen. 3. Vri det høyre lokket mot klokkens retning for å åpne, og hell tøymykneren i den høyre delen, helt opp til maksimumslinjen.
  • Página 360 Manuell fordeling I tilfelle du ikke ønsker å bruke dispenseren (autofordelingsenheten), kan du enten dosere vaskemiddelet direkte inn i trommelen eller bruke den medfølgende vannsteinen når du fordeler vaskemiddel manuelt. Vannsteinene kommer i to størrelser og følger med som tilbehør til apparatet. Velg en vannstein som passer til mengden vaskemiddel.
  • Página 361: Drift

    Drift Skjerm Skjermen kan være forskjellig fra bildet under, avhengig av modellen. Hovedskjermbilde 12:00 Mest Brukte Bomull Bomull Start Temp. Skyllinger Sentrifuge 1200 Tilvalg °C Knapper Program Trykk for å velge programlisten. Innstillinger Trykk for å gå inn på innstillingsskjermen. Temp.
  • Página 362 Statuslinje 12:00 Hvis denne indikatoren skrur seg på, vil det bety at Auto-dosering Auto-dosering Vask Vask er aktivert. Hvis denne indikatoren skrur seg på, vil det bety at Auto-dosering Auto-dosering Skyll Skyll er aktivert. Hvis denne indikatoren skrur seg på, vil det bety at døren er lukket Door Lock så...
  • Página 363 Tilvalgskjerm 12:00 Bomull Start Temp. Skyllinger Sentrifuge 1200 Kortprogram Forvask Intensivvask Bløtlegging+ Strykelett Hurtigvask Spesielt for mindre skittent tøy og vask på mindre enn 2 kg. Forvask En forberedende vaskesyklus legges til før hovedvasken. Intensivvask Vasketiden for hver syklus vil være lenger enn normalt. Bløtlegging+ Denne er nyttig for fjerning av flekker på...
  • Página 364: Enkle Trinn For Å Starte

    Enkle trinn for å starte 12:00 Mest Brukte Bomull Start Temp. Temp. Skyllinger Skyllinger Sentrifuge Sentrifuge 1200 1200 Tilvalg °C °C 1. Trykk på På/av-knappen for å få vist hovedskjermbildet. 2. Trykk på ikonet for Program øverst i midten for å vise programlisten på hovedskjermbildet. 3.
  • Página 365: Oversikt Over Program

    Oversikt over program Standard program Program Beskrivelse og maksimumsvekt (kg) • Legg nåværende programinnstilling til listen over Favorittprogram, slik at det er enkelt å velge programinnstillingen senere. Du kan Favorittprogram – legge til opptil 4 forhåndsinnstilte program som vil vises først i programlisten.
  • Página 366 Program Beskrivelse og maksimumsvekt (kg) Skylling og • Har en ekstra skyllesyklus etter å ha sluppet tøymykneren i – Sentrifugering klesvasken. • Trommelrengjøring som tar vekk skitt og evt. bakteriedannelser på utsiden av vasketrommelen. • Varsel om trommelrens aktiveres etter ca. 40 vaskesykluser ved lave Eco Drum Clean –...
  • Página 367 Tilvalg Tilgjengelige alternativer avhenger av programmet. Deaktiverte valg for et valgt program er grå. Tilvalg Beskrivelse • Spesielt for mindre skitne klesplagg og vask på mindre enn 2 kg. • Det tar minimum omtrent 15 minutter, avhengig av tilstandene som vanntrykk, vannhardhet, og/eller ekstra tilvalg.
  • Página 368 Utsatt slutt Du kan stille inn vaskemaskinen slik at den fullfører nåværende program innen en valgt tid senere. Det kan være nyttig hvis du ønsker at klesvasken skal være ferdig når du kommer hjem fra jobb. 1. Velg et program. Endre så programinnstillingene hvis det er nødvendig. 2.
  • Página 369: Innstillinger

    Innstillinger Barnesikring For å hindre at barn eller spedbarn skader seg så låser Barnesikring alle låser, unntatt knappen for Innstillinger. Du kan gå inn på menyen for Barnesikring fra skjermen Innstillinger eller fra hurtigmenylinjen. For å angi Barnesikring, trykk på Innstillinger, og trykk på knappen for Barnesikring. •...
  • Página 370: Dato Og Klokkeslett

    Dato og klokkeslett Forhåndsinnstilt tidsformat er angitt til 12 timer. 1. Trykk på Innstillinger > Dato og klokkeslett. 2. Trykk på pilene for å endre klokkeslettet på hvert element. For å endre datoen for eksempel skal pilene brukes over og under datoikonet. 3.
  • Página 371 Smart kontroll Med Smart kontroll kan du kontrollere vaskemaskinen fra din mobile enhet. Trykk på dette ikonet for å gå tilbake til at funksjonen for Smart kontroll er på eller av. 1. Trykk på Innstillinger > Dra linjen for Smart kontroll til På. 2.
  • Página 372 Oppdater Når oppdateringer er tilgjengelige, vil det vises en spesiell merknad på skjermen. Kontrollere gjeldende fastvareversjon 1. Trykk på Innstillinger > Oppdater for å vise den gjeldende fastvareversjonen. 2. Trykk på Oppdater for å oppdatere fastvare manuelt. Oppdatere fastvare automatisk 1.
  • Página 373: Samsung Smart Washer-App

    Samsung Smart Washer-app Samsung Smart Washer-appen lar deg kontrollere noen av vaskemaskinens funksjoner med den mobile enheten din. Nedlastning 1. Søk etter Samsung Smart Washer i Play Store eller Apple Store. 2. Last ned og installer appen på den mobile enheten.
  • Página 374 Vaskemaskinen må være koblet til et trådløst nettverk. 1. Gå til nettsiden Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com). 2. Oppgi opplysningene for Samsung-kontoen din. Hvis du ikke er en registrert bruker, kan du klikke på Opprett en Samsung-konto og følge instruksjonene på skjermen.
  • Página 375: Samsung Smart Home-Appen

    For iPhone-modeller vil denne appen bli tilgjengelig fra siste halvdel av 2014 i Apple App Store. Forberedelse 1. For å aktivere appen må du gå inn på Samsung-kontoen din. Du blir veiledet direkte på appen til å opprette en Samsung-konto hvis du ikke har en fra før. Ingen andre apper er nødvendig til dette formålet.
  • Página 376 Kontroller og overvåk vaskemaskinen både hjemme og på farten. 1. Registrer vaskemaskinen på Samsung Smart Home-appen. Last ned Samsung Smart Home Washing Machine-appen fra Google Play Store eller Apple App Store og installer den på mobilenheten din. 3. Aktiver ekstern kontroll ved å slå på Smart kontroll på vaskemaskinen.
  • Página 377: Vedlikehold

    Vedlikehold Hold vaskemaskinen ren for å forhindre forringet ytelse og å opprettholde livssyklusen. Eco Drum Clean Utfør dette programmet regelmessig for å rengjøre trommelen og for å fjerne bakterier fra den. 1. Trykk på Program > Eco Drum Clean. 2. Gå videre til hovedskjermbildet, og trykk på Start. Vanntemperaturen for Eco Drum Clean er stilt inn til 70 °C, og den kan ikke endres.
  • Página 378: Nøddrenering

    Nøddrenering Hvis det skulle oppstå et strømbrudd, må du tømme ut vannet inni trommelen før du kan ta tøyet ut. 1. Koble vaskemaskinens strømledning fra stikkontakten. 2. Trykk forsiktig øverst på filterdekselet for å åpne det. 3. Trekk forsiktig ut nødavløpsslangen. 4.
  • Página 379: Rengjøring

    Rengjøring Overflaten til vaskemaskinen Bruk en myk klut med et ikke-slipende husholdningsrengjøringsmiddel. Ikke spray vann på vaskemaskinen. Vanninntaksfilter Rengjør vanninntaksfilteret til vaskemaskinen én eller to ganger i året. 1. Slå av vaskemaskinen, og trekk ut kontakten. 2. Steng vannkranen. 3. Løsne og koble fra vanntilførselsslangen fra baksiden av vaskemaskinen.
  • Página 380 Nålefelle/Lofilter Det anbefales å sjekke og eventuelt rense nålefellen/lofilteret 5 eller 6 ganger i året for å forhindre at det tilstoppes. Et tilstoppet restefilter kan redusere bobleeffekten. 1. Slå av vaskemaskinen, og trekk ut kontakten. 2. Hvis det er vann i trommelen, se “Nøddrenering” på side 42. 3.
  • Página 381 Auto-doseringsenhet Auto-doseringsenheten må rengjøres regelmessig for å sikre riktig drift til enhver tid. 1. Ta auto-doseringsenheten fra vaskemaskinen. 2. Tørk ut av fordypningen på auto-doseringsenheten ved å bruke en tørr klut. 3. Løsne de 2 bunnknottene samt begge påfyllingslokkene på auto- doseringsenheten, og la vann renne gjennom denne for innvendig rengjøring.
  • Página 382: Oppretting Etter Frost

    Oppretting etter frost Vaskemaskinen kan fryse når temperaturen kryper under 0 °C. 1. Slå av vaskemaskinen, og trekk ut kontakten. 2. Løsne fylleslangen fra kranen. 3. Koble fra fylleslangen og legg den i varmt vann. 4. Hell varmt vann i trommelen, og la det være der i omkring 10 minutter. 5.
  • Página 383: Feilsøking

    Jeg kan ikke tilføre ytterligere vaskemiddel. • Sørg for at funksjonen Auto-dosering er aktivert med både innstillingene for Vannhardhet og Konsentrasjon riktig spesifisert. Hvis et problem vedvarer, bør du ta kontakt med et lokalt Samsung-servicesenter. Norsk - 47 Untitled-12 47 2014-05-22 2:54:11...
  • Página 384: Informasjonskoder

    Vasken er skjevt fordelt og i uballanse. Omfordèl tøyet i trommelen. CE/3E/UC • Dette kan ikke repareres av bruker. Kontakt et lokalt Samsung-servicesenter. Hvis en hvilken som helst informasjonskode fortsetter å vises på skjermen, bør du ta kontakt med et lokalt Samsung-servicesenter.
  • Página 385: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Miljøvern • Dette apparatet er produsert av resirkulerte materialer. Hvis du velger å kassere dette apparatet, ber vi deg overholde lokale avfallsbehandlingsbestemmelser. Skjær av strømledningen slik at apparatet ikke kan kobles til en strømkilde. Fjern døren slik at dyr og små barn ikke kan fanges inni apparatet. •...
  • Página 386: Tabell Over Tekstilvedlikehold

    Tabell over tekstilvedlikehold Følgende symboler gir anvisninger for vedlikehold av klesplagg. Merkelappene omfatter fire symboler i denne rekkefølgen: vasking, bleking, tørking og stryking (og rensing ved behov). Bruken av symbolene sikrer overensstemmelse blant tekstilprodusenter av husholdningsplagg og importerte plagg. Følg merkelappens anvisninger for å...
  • Página 387: Spesifikasjonsark

    (A) re 1 pW Sentrifugering dB (A) re 1 pW Mål Høyde Enhetsmål Bredde Dybde Nettovekt Bruttovekt Pakkevekt Vanntrykk 50–800 Elektrisk tilkobling Spenning 220–240 Strømforbruk 2000–2400 Frekvens Selskapets navn Samsung Electronics Co., Ltd. Norsk - 51 Untitled-12 51 2014-05-22 2:54:13...
  • Página 388: Informasjon Om Hovedvaskeprogrammer

    1. Årlig energiforbruk er basert på 220 standard vaskesykluser for programmet Bomull ved 60 °C og 40 °C ved full og delvis full vaskemaskin, samt forbruket av av- og venstre-på-modi. Faktisk energiforbruk vil avhenge av hvordan apparatet brukes 2. Årlig vannforbruk er basert på 220 standard vaskesykluser for programmet Bomull ved 60 °C og 40 °C ved full og delvis full vaskemaskin.
  • Página 389 Notat Untitled-12 53 2014-05-22 2:54:13...
  • Página 390 Notat Untitled-12 54 2014-05-22 2:54:13...
  • Página 391 Notat Untitled-12 55 2014-05-22 2:54:13...
  • Página 392 SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØK OSS PÅ 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. GERMANY www.samsung.com/de/support 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support...
  • Página 393 WW10H9***** WW90H9***** Tvättmaskin Bruksanvisning Imagine the possibilities Tack för att du har valt att köpa den här produkten från Samsung. Untitled-13 1 2014-05-22 2:55:14...
  • Página 394 Samsung Smart Washer-appen ........
  • Página 395: Information Om Säkerhet

    Information om säkerhet Grattis till din nya tvättmaskin från Samsung. I den här manualen finns viktig information om installation, användning och underhåll av din nya maskin. Ta lite tid för att läsa igenom den här manualen för att kunna utnyttja tvättmaskinens många fördelar och funktioner.
  • Página 396: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING: Följ säkerhetsföreskrifterna när du vill minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt eller personskador när du använder maskinen, inklusive följande: Låt inte barn (eller djur) leka på eller i tvättmaskinen. Tvättmaskinens lucka öppnas inte utan svårighet från insidan och barn kan skadas allvarligt om de fastnar där. Den här apparaten ska inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, förutom om de övervakas och instrueras i hur apparaten används av en person som ansvarar för deras...
  • Página 397 VARNING: Kritiska installations-VARNINGAR Installationen av den här maskinen måste utföras av en kvalificerad tekniker eller ett serviceföretag. • Om du underlåter att göra detta kan det resultera i elektrisk kortslutning, explosion, problem med produkten, eller frågor. Enheten är tung, var försiktig när du lyfter i den. Koppla in strömsladden i ett el-uttag på...
  • Página 398 Du får inte dra eller böja strömsladden överdrivet mycket. Vrid inte och knyt inte strömsladden. Haka inte strömsladden över ett metallföremål, placera ett tungt objekt på strömsladden, stick in strömsladden mellan föremål, eller tryck strömsladden in i området bakom enheten. •...
  • Página 399 • Om detta inte följs kan det orsaka elektrisk kortslutning eller brand. Om främmande ämnen tränger in i enheten ska du koppla ur strömkontakten och kontakta närmaste kundcenter för Samsung. • Detta kan leda till elektrisk kortslutning eller brand. Svenska - 7...
  • Página 400 Om den här produkten används i företagssyfte uppfyller det kriterierna för vårdslös produktanvändning. I det här fallet täcks inte produkten av standardgarantin som erbjuds av Samsung och inget ansvar kan tas av Samsung för felfunktion eller skador till följd av felaktig användning.
  • Página 401 • Tvätta inte tjocka, hårda mattor även om tvättmarkeringen visas på etiketten. Detta kan resultera i personskada eller skada på tvättmaskinen, väggar, golv och kläder på grund av onormala vibrationer. • Tvätta inte mattor eller dörrmattor med gummibaksida. Gummit kan lossna och fastna i trumman och detta kan resultera i felfunktion, exempelvis vid tömning.
  • Página 402: Instruktioner För Weee

    Tvätta inte kläder med stora spännen, knappar eller andra metaller. Sortera tvätten utifrån färg och välj rekommenderat program, vattentemperatur och ytterligare funktioner. • Detta kan resultera i missfärgning eller skada på textilier. Var försiktig så att inte barns fingrar fastnar i luckan när du stänger den. •...
  • Página 403: Installation

    Följ de här instruktionerna noggrant för att säkerställa att tvättmaskinen installeras korrekt och för att förhindra att olyckor uppstår när du tvättar. Detta medföljer Se till att alla delar medföljer i förpackningen. Om du har problem med tvättmaskinen eller delarna ska du kontakta ditt lokala Samsung-kundcenter eller återförsäljaren. Startknapp Strömknapp Kontrollskärm...
  • Página 404: Installationskrav

    Installationskrav Elström och jordning • AC 220–240 V/50 Hz säkring eller kretsbrytare krävs • Använd en individuell avdelningskrets avsedd för tvättmaskinen För att säkerställa korrekt jordning levereras din tvättmaskin med en strömsladd som har en trepolig jordad kontakt för användning i ett korrekt installerat och jordat uttag. Kontrollera med en kvalificerad elektriker eller serviceperson om du inte är säker på...
  • Página 405 Tömning Samsung rekommenderar en rörhöjd på 65 cm. Dräneringsslangen måste anslutas genom slangklämman till stigröret, och stigröret måste täcka tömningsslangen helt. Golvbeläggning För bästa prestanda måste tvättmaskinen installeras på ett stadigt golv. Trägolv kan behöva förstärkas för att minimera vibrationer och/eller obalans. Mattor och mjuka ytor står inte emot vibrationer väl och kan göra att maskinen flyttar något på...
  • Página 406: Installation Steg För Steg

    Installation steg för steg STEG 1 – Välj en plats Platskrav: • Ytan ska vara kraftig, välbalanserad och fri från mattor och liknande som kan hindra ventilationen. • Skydd mot direkt solljus. • Tillräckligt med utrymme för ventilation och kabeldragning •...
  • Página 407 STEG 4 – Ansluta vattenslangen Anslut vattenslangen till vattenkranen. 1. Ta bort adaptern (A) från vattenslangen (B). 2. Använd en Philips-skruvmejsel för att lossa de fyra skruvarna på adaptern. 3. Håll adaptern och vrid del (C) i pilens riktning för att lossa den med 5 mm (*).
  • Página 408 Om du använder en vattenkran av skruvtyp ska du ansluta vattenslangen till vattenkranen så som visas. VARNING Sluta använda tvättmaskinen om vattenläckage uppstår och kontakta ditt lokala Samsung-servicecenter. Det kan annars leda till elektriska stötar. VAR FÖRSIKTIG Sträck inte vattenslangen med våld. Om slangen är för kort ska du byta ut den mot en längre slang med högtrycksfunktion.
  • Página 409 Aquaslang (endast tillämpliga modeller) Aquaslangen meddelar användare att det finns risk för vattenläckage. Den känner av vattenflödet och blir röd på mitten indikator (A) om läckage uppstår. STEG 5 – Placera tömningsslangen Tömningsslangen kan placeras på tre sätt: Över kanten på ett tvättställ Tömningsslangen ska placeras på...
  • Página 410: Innan Du Startar

    Innan du startar Initiala inställningar När tvättmaskinen slås på för första gången visas välkomstskärmen med Samsungs logotyp. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra de initiala inställningarna. Du kan ändra de initiala inställningarna senare genom att öppna skärmen för Inställningar. STEG 1 –...
  • Página 411 STEG 3 – Ställ in auto-doserare Auto-doseraren portionerar ut lämplig mängd tvättmedel och sköljmedel i trumman efter program. 1. Både Auto-tvättmedel och Auto-mjukmedel är inställda på På Steg 3 av 4. Ställ in auto-doserare som standard. För att ändra inställningen för du motsvarande Auto-tvättmedel Auto-mjukmedel På...
  • Página 412: Riktlinjer Vid Tvättning

    Riktlinjer vid tvättning STEG 1 – Sortera Sortera tvätten efter följande kriterier: • Tvättetikett: Sortera tvätten i bomull, blandfiber, syntet, silke, ylle och viskos. Färg: Separera vita från färgade plagg. • • Storlek: Om du blandar plagg i olika storlekar i trumman förbättras tvättprestandan. •...
  • Página 413 STEG 5 – Fastställ vikten Överbelasta inte tvättmaskinen. Om du överbelastar tvättmaskinen kan det göra så att tvättmaskinen inte tvättar ordentligt. Se sidan 29 för information om kapacitet för varje typ av plagg. När du tvättar sängkläder eller lakan kan tvättiden förlängas eller centrifugeringshastigheten sänkas. För sängkläder och lakan är den rekommenderade centrifugeringshastigheten 800 varv per minut, och viktkapaciteten är 2,0 kg eller mindre.
  • Página 414: Riktlinjer För Tvättmedel

    Riktlinjer för tvättmedel Auto-doserare Tvättmaskinen har en doserare med två fack: Det vänstra facket är till för tvättmedel, och det högra facket är till för sköljmedel. Auto-doseraren portionerar ut lämplig mängd tvättmedel och sköljmedel i trumman efter program. VAR FÖRSIKTIG •...
  • Página 415 1. Öppna luckan och dra ut Auto-doseraren ur tvättmaskinen. 2. Vrid det vänstra vredet moturs för att öppna, och tillsätt tvättmedel i det vänstra facket till maxlinjen. 3. Vrid det högra vredet moturs för att öppna, och tillsätt mjukmedel i det högra facket till maxlinjen.
  • Página 416 Manuell dosering Om du inte vill använda doseraren (den automatiska doseringsenheten) kan du antingen dosera tvättmedlet direkt i trumman eller använda tvättbollen som tillhandahålls när du manuellt doserar tvättmedel. Tvättbollen kommer i två storlekar och tillhandahålls som tillbehör till din enhet. Välj en tvättboll som är lämplig för tvättmedelsmängden. 1.
  • Página 417: Drift

    Drift Skärm Den verkliga skärmen kan skilja sig från bilden nedan beroende på modell. Huvudskärm 12:00 Mest använda Bomull Bomull tim. tim. min. min. Start Temp. Skölj Centrifug 1200 Alternativ °C Knappar Program Tryck för att öppna programpanelen. Inställningar Tryck för att öppna inställningsskärmen. Temp.
  • Página 418 Statusfält 12:00 Auto-tvättmedel Om den här indikatorn tänds är Auto-tvättmedel aktiverat. Auto-mjukmedel Om den här indikatorn tänds är Auto-mjukmedel aktiverat. Om den här indikatorn tänds är luckan låst för att förhindra att luckan Door Lock öppnas när tvättmaskinen körs. Om den här ikonen ändras till ett stängt lås [ ] är Barnlås på...
  • Página 419 Alternativskärm 12:00 Bomull tim. min. Start Temp. Skölj Centrifug 1200 Snabbtvätt Förtvätt Intensiv Blötläggning+ Lättstruket Snabbtvätt Särskilt för mindre smutsiga plagg och för en tvätt på mindre än 2 kg. Förtvätt Ett inledande tvättprogram läggs till före huvudtvätten. Intensiv Programtiden för varje cykel är längre än normalt. Blötläggning+ Det här är användbart för att ta bort envisa fläckar på...
  • Página 420: Enkla Steg För Att Komma Igång

    Enkla steg för att komma igång 12:00 Mest använda Bomull tim. min. Start Temp. Temp. Skölj Skölj Centrifug Centrifug 1200 1200 Alternativ °C °C 1. Tryck på knappen Ström för att visa huvudskärmen. 2. På huvudskärmen trycker du på ikonen Program längst upp i mitten för att visa programpanelen. 3.
  • Página 421: Programöversikt

    Programöversikt Standardprogram Program Beskrivning och maxlast (kg) • Lägg till aktuell programkonfiguration till Favoritprogramlistan och öppna Favoritprogram snabbt programkonfigurationen senare. Du kan lägga till upp till 4 anpassade program som kommer att visas först på programpanelen. • Det mest använda programmet visas längst upp till vänster på Mest använda huvudskärmen som standard.
  • Página 422 Program Beskrivning och maxlast (kg) • Rengör trumman genom att ta bort smuts och bakterier från trumman. • Kör det här programmet var fyrtionde tvätt utan tvättmedel eller blekmedel. Eco Drum Clean • Se till att trumman är tom. • Använd inte några rengöringsmedel för att rengöra trumman.
  • Página 423 Alternativ Tillgängliga alternativ skiljer sig beroende på program. Inaktiva alternativ för ett särskilt program är gråfärgade. Alternativ Beskrivning • Särskilt för mindre smutsiga plagg och för en tvätt på mindre än 2 kg. • Programmet tar minst 15 minuter beroende på förhållandena som t.ex. vattentryck, vattnets hårdhet och/eller ytterligare alternativ som har valts.
  • Página 424 Fördröj Sluttiden Du kan ställa in tvättmaskinen på att avsluta aktuellt program vid en specifik tid. Det är användbart om du vill att tvätten avslutas när du kommer hem från arbetet. 1. Välj ett program. Ändra sedan vid behov programinställningarna. 2.
  • Página 425: Inställningar

    Inställningar Barnlås För att förhindra olyckor där barn är inblandade låser Barnlås alla knappar förutom knappen Inställningar. Du kan öppna menyn Barnlås på skärmen Inställningar eller i snabbpanelsfältet. För att ställa in Barnlås trycker du på Inställningar och trycker på knappen Barnlås. •...
  • Página 426: Datum Och Tid

    Datum och tid Standardtiden är inställd på 12-timmarsformat. 1. Tryck på Inställningar > Datum och tid. 2. Tryck på pilarna för att ändra tiden för varje tidselement. Om du till exempel vill ändra datum använder du pilarna ovanför och nedanför datumelementet. 3.
  • Página 427 Smart kontroll Med Smart kontroll kan du styra tvättmaskinen från din mobila enhet. Tryck på den här ikonen för att slå på eller av funktionen Smart kontroll. 1. Tryck på Inställningar > För reglaget för Smart kontroll till På. 2. Tillbaka på huvudskärmen är Smart kontroll aktiverad. 3.
  • Página 428 Uppdatera När uppdateringar är tillgängliga visas ett uppdateringsmeddelande på skärmen. Kontrollera aktuell version på den fasta programvaran 1. Tryck på Inställningar > Uppdatera för att visa aktuell version på den fasta programvaran. 2. Om du vill uppdatera den fasta programvaran manuellt trycker du på Uppdatera. Om du vill uppdatera den fasta programvaran automatiskt 1.
  • Página 429: Samsung Smart Washer-Appen

    Samsung Smart Washer-appen Med appen Samsung Smart Washer kan du styra vissa funktioner på tvättmaskinen från din mobila enhet. Hämta 1. Sök efter Samsung Smart Washer i Play Store eller Apple Store. 2. Hämta och installera appen på den mobila enheten.
  • Página 430 Tvättmaskinen måste vara ansluten till ett Wi-Fi-nätverk. 1. Gå till webbplatsen för Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com). 2. Ange dina Samsung-kontouppgifter för att logga in. Om du inte redan är registrerad klickar du på Skapa ett Samsung-konto och följer instruktionerna på skärmen.
  • Página 431: Appen Samsung Smart Home

    Store. Förberedelse 1. För att aktivera appen måste du ange ditt Samsung-konto. Du kommer att få hjälp att skapa ett Samsung-konto om du inte har ett direkt i appen. Ingen annan app är nödvändig för detta syfte. För att aktivera appen måste du först registrera din tvättmaskin för tjänsten Samsung Smart Home.
  • Página 432 Kontrollera och övervaka tvättmaskinen både hemma och när du är på väg. 1. Registrera tvättmaskinen till appen Samsung Smart Home. Ladda ner appen Samsung Smart Home Washing Machine från Google Play Store eller Apple App Store och installera den på din mobila enhet.
  • Página 433: Underhåll

    Underhåll Håll tvättmaskinen ren för att förhindra att prestandan försämras och för att förlänga livscykeln. Eco Drum Clean Kör det här programmet regelbundet för att rengöra trumman och ta bort bakterier från den. 1. Tryck på Program > Eco Drum Clean. 2.
  • Página 434: Nödtömning

    Nödtömning Vid strömavbrott ska du tömma vattnet inuti trumman innan du tar ut tvätten. 1. Dra ut tvättmaskinens strömsladd ur vägguttaget. 2. Tryck försiktigt på filtrets övre del för att öppna. 3. Dra försiktigt ut nödtömningsröret. 4. Medan du håller i tömningsrörets ände ska du öppna locket på röret. 5.
  • Página 435: Rengöring

    Rengöring Tvättmaskinens yta Använd en mjuk trasa med ett hushållsrengöringsmedel utan slipmedel. Spreja inte vatten på tvättmaskinen. Nätfilter Rengör vattenslangens nätfilter en eller två gånger om året. 1. Stäng av tvättmaskinen och dra ut strömsladden. 2. Stäng vattenkranen. 3. Lossa och ta bort vattenslangen från baksidan av tvättmaskinen. Täck slangen med en trasa för att förhindra att vatten rinner ut.
  • Página 436 Smutsfilter Vi rekommenderar att du rengör smutsfiltret fem eller sex gånger om året för att förhindra att det blir igensatt. Ett igensatt smutsfilter kan minska Bubble-effekten. 1. Stäng av tvättmaskinen och dra ut strömsladden. 2. Töm kvarvarande vatten inuti trumman. Information om hur du gör det finns i avsnittet ”Nödtömning”...
  • Página 437 Auto-doserare Auto-doseraren måste rengöras regelbundet för att säkerställa att den alltid fungerar som den ska. 1. Ta bort Auto-doseraren ur tvättmaskinen. 2. Rengör fördjupningen för Auto-doseraren med en torr trasa. 3. Ta bort Auto-doserarens två vred samt de två locken nedtill, och spola vatten genom Auto-doseraren för att rengöra insidan.
  • Página 438: Om Tvättmaskinen Fryser

    Om tvättmaskinen fryser Tvättmaskinen kan frysa om temperaturen sjunker under 0 °C. 1. Stäng av tvättmaskinen och dra ut strömsladden. 2. Häll varmt vatten på kranen för att lösgöra vattenslangen. 3. Koppla bort vattenslangen och sänk ned den i varmt vatten. 4.
  • Página 439: Felsökning

    Jag kan inte tillsätta ytterligare tvättmedel. • Se till att funktionen Auto-doserare är aktiverad där inställningarna för både Vattnets hårdhet och Koncentration är korrekt angivna. Om problemet kvarstår ska du kontakta ditt lokala Samsung-servicecenter. Svenska - 47 Untitled-13 47 2014-05-22 2:55:22...
  • Página 440: Informationskoder

    • Tvätten är obalanserad. Sprid ut tvätten jämnt. CE/3E/UC • Detta kan inte användaren reparera. Kontakta ditt lokala Samsung-servicecenter. Om en informationskod visas upprepade gånger på skärmen ska du kontakta ditt lokala Samsung-servicecenter. Svenska - 48 Untitled-13 48 2014-05-22 2:55:22...
  • Página 441: Specifikationer

    Specifikationer Skydda miljön • Den här apparaten är tillverkad av återvinningsbara material. Om du bestämmer dig för att göra dig av med apparaten ska du observera lokala regler för avfall. Skär av nätsladden så att apparaten inte kan kopplas till en strömkälla.
  • Página 442: Materialtabell

    Materialtabell Följande symboler tillhandahåller tvättanvisningar. Tvättetiketterna inkluderar fyra symboler i följande ordning: tvättning, blekning, torkning och strykning (och vid behov kemtvätt). Användningen av symbolerna är konsekvent bland tillverkare av hushållstextilier och importerade alternativ. Följ tvättetiketterna för att maximera textiliernas livslängd och minska tvättproblem.
  • Página 443: Datablad

    (A) re 1 pW Centrifug dB (A) re 1 pW Mått Höjd Enhetsmått Bredd Djup Nettovikt Bruttovikt Förpackningens vikt Vattentryck 50–800 Elektrisk anslutning Spänning 220–240 Strömförbrukning 2 000–2 400 Frekvens Företagets namn Samsung Electronics Co., Ltd. Svenska - 51 Untitled-13 51 2014-05-22 2:55:23...
  • Página 444: Information Om Huvudtvättprogram

    1. Den årliga energiförbrukningen bygger på 220 standardtvättar med programmet Bomull i 60 °C och 40 °C med full och delvis full maskin, och förbrukning i avstängt läge och kvarlämnat påslaget läge. Faktisk energiförbrukning varierar beroende på hur enheten används 2.
  • Página 445 Anteckningar Untitled-13 53 2014-05-22 2:55:24...
  • Página 446 Anteckningar Untitled-13 54 2014-05-22 2:55:24...
  • Página 447 Anteckningar Untitled-13 55 2014-05-22 2:55:24...
  • Página 448 FRÅGOR ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESÖK OSS PÅ WEBBEN 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. GERMANY www.samsung.com/de/support 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)

Este manual también es adecuado para:

Ww90h9 serie

Tabla de contenido