Página 4
ZU DIESER ANLEITUNG Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Ge- Während des Betriebs des Geräts ist alle paar Se- rätes zu betrachten. Lesen Sie vor der Benut- kunden ein leises Klickgeräusch zu hören. Das ist zung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshin- ganz normal und bedeutet, dass das Objekt das weise und die Bedienungsanleitung.
Página 5
TEILEÜBERSICHT Einstellbares Vergrößern/ Status-LED Dioptrienein- Objektiv Verkleinern stellknopf Infrarot-Wärme- Ein-/Aus- Modusauswahl Aufnahme Okularschutz bildsensor Schalter Anschluss für CVBS- USB-Anschluss Laserlicht Videoausgabe ANLEITUNG ZUM AUFLADEN DES AKKUS BEDIENUNG Verwenden Sie zum Aufladen das USB-Datenka- AUFLADEN bel: Dieses Gerät verfügt über einen integrierten wiederaufladbaren Akku.
Página 6
BILDAUFNAHME DIOPTRIENWERT ANPASSEN Drücken Sie zum Aufnehmen eines Bildes die Tas- Drehen Sie den Dioptrieneinstellknopf nach links oder rechts, um den Dioptrienwert Ihren individu- te [ ]. Auf dem Bildschirm wird durch Anzeige ellen Bedürfnissen anzupassen. von [ ] bestätigt, dass ein Bild aufgenommen wurde.
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstim- Auflösungsverhältnis 384 x 288 Infrarot- mung mit den anwendbaren Richtlinien und ent- Fokusebene sprechenden Normen ist von der Bresser GmbH LCD-Auflösung 720 x 540 erstellt worden. Der vollständige Text dieser EG- Konformitätserklärung ist unter folgender Inter- Brennweite 19 mm;...
ABOUT THIS INSTRUCTION MANUAL When the product works, slight click will be given These operating instructions are to be consid- out every several seconds. This is the normal phe- ered a component of the device. nomenon that the lens captures the image. Please read the safety instructions and the operat- ing instructions carefully before use.
PARTS OVERVIEW Indicator light Adjustable Dioptric Zoom in / focus lens adjustment knob zoom out switch Infrared thermal Capture Eyepiece patch Mode switch image sensor CVBS video output USB interface Laser light interface BATTERY CHARGING INSTRUCTIONS OPERATING Use USB data line to charge: This product has a built-in rechargeable battery.
Página 10
IMAGE CAPTURE INDICATOR LIGHT Press [ ] key to capture the image. The screen Status Not being Fully will show [ ] prompt, indicating that image cap- charged charging charged ture is successful. Power on Blue Red blue Blue (purple) IMAGE REVIEW After powering on, short press the [ ] key to...
4. If the temperature is too high, it needs to turn EC DECLARATION OF CONFORMITY off the under-floor heating. Rise temperature Bresser GmbH has issued a „Declaration of Con- of the under-floor heating for detection after formity“ in accordance with applicable guidelines the floor reduces to normal temperature.
Página 12
À PROPOS DE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS extrême ou une humidité élevée, ce qui pourrait Ce manuel d’instructions doit être considéré entraîner un dysfonctionnement, une réduction comme un composant de l’appareil à part en- de la durée de vie des composants électroniques, tière.
VUE D’ENSEMBLE DES PIÈCES Lentille de Zoom avant / Témoin Bouton du mise au point lumineux zoom arrière réglage de la réglable dioptrie Capteur d’image Changement de Patch oculaire Commutateur Capture thermique infra- mode rouge Interface de sortie Interface USB Lumière laser vidéo composite INSTRUCTIONS RELATIVES AU CHARGEMENT DE...
CAPTURE D’IMAGE vers la gauche et vers la droite pour régler la dioptrie selon vos besoins. Appuyez sur la touche [ ] pour prendre une photo. L’écran affichera [ ] immédiatement, ce LENTILLE DE MISE AU POINT qui indique que la capture d’image a fonctionné. Faites tourner le bouton de la lentille de mise au point vers la gauche et vers la droite pour effec- VISUALISATION DE L’IMAGE...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Résolution LCD 720 x 540 La société Bresser GmbH a rédigé une « Déclara- tion de conformité » conformément aux directives Distance focale 19 mm ; 25 mm ; applicables et aux normes correspondantes. Le 35 mm texte intégral de la déclaration de conformité...
OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Als het product werkt, is om de paar seconden een Deze gebruiksaanwijzing moet worden be- lichte klik hoorbaar. Dit is de normale indicatie dat schouwd als een onderdeel van het apparaat. de lens het beeld vastlegt. Lees de veiligheidsinstructies en de gebruiksaan- wijzing zorgvuldig door voordat het apparaat in INLEIDING gebruik wordt genomen.
ONDERDELENOVERZICHT Indicatielampje Instelbare Inzoomen/ Dioptrie- scherpstellens uitzoomen instelknop Oogkap Infrarood thermische Schakelaar Modusschakelaar Vastleggen beeldsensor Interface CVBS- USB-interface Laserlicht video-uitgang INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN VAN DE BAT- WERKING TERIJ OPLADEN Gebruik de USB-datakabel om op te laden: Dit product heeft een ingebouwde oplaadbare Het product is voorzien van een ingebouwde batterij.
Página 18
BEELDVASTLEGGING DIOPTRIE INSTELLEN Draai de dioptrie-instelknop naar links en rechts Druk op de toets [ ] om het beeld vast te leg- om de dioptrie in te stellen. gen. Het scherm toont [ ], wat aangeeft dat de beeldvastlegging is gelukt. SCHERPSTELBARE LENS Draai de scherpstellensknop naar links en rechts BEELDWEERGAVE...
Resolutieverhouding 384 x 288 infrarood richtlijnen en bijbehorende normen. De volledige brandpunt tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschik- baar op het volgende internetadres: www.bresser. LCD-resolutie 720 X 540 de/download/9630900/CE/9630900_CE.pdf Scherpstellengte 19 mm; 25 mm; 35 mm...
ACERCA DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES fallos de funcionamiento, acortar su vida útil y cau- Estas instrucciones operativas deben conside- sar daños en la batería o en las piezas. rarse parte del dispositivo. Lea atentamente las instrucciones de seguridad Cuando el producto está en funcionamiento, se y las instrucciones operativas antes de utilizar el emite un leve clic cada pocos segundos.
RESUMEN DE LAS PIEZAS Lente con Acercar/ Luz indicadora Botón de enfoque alejar zoom ajuste de ajustable dioptrías Sensor de imágenes Interruptor Interruptor de Captura Visor térmicas infrarrojas modo Interfaz de salida Interfaz USB Luz láser de vídeo CVBS INSTRUCCIONES PARA CARGAR LA BATERÍA FUNCIONAMIENTO Utilice la línea de datos USB para cargar: CARGA...
Página 22
CAPTURA DE IMAGEN LENTE ENFOCABLE Gire el botón de la lente de enfoque hacia la dere- Pulse la tecla [ ] para capturar la imagen. La cha y la izquierda para enfocar. Gire en el sentido pantalla mostrará [ ], lo que indica que la ima- de las agujas del reloj para acercar el enfoque y gen se ha capturado correctamente.
Resolución LCD 720 × 540 DECLARACIÓN «CE» DE CONFORMIDAD Bresser GmbH ha emitido una «Declaración de Distancia de enfoque 19 mm; 25 mm; 35 mm conformidad» de acuerdo con las directrices apli- Visor Pantalla de un solo cables y los estándares correspondientes.
Página 24
SOBRE O PRESENTE MANUAL DE INSTRUÇÕES Quando o produto está a funcionar, fazem-se ou- Estas instruções de funcionamento devem ser vir leves cliques a cada vários segundos. Este é o consideradas como um componente do dis- fenómeno normal indicando que a lente capta a positivo.
VISTA GERAL DAS PEÇAS Luz indicadora Lente de Botão de ajuste Aumentar focagem dióptrico Zoom / ajustável diminuir zoom comutar Captura Sensor de ima- Peça ocular Interruptor de gem térmica modo infravermelha Interface de saída Interface USB Luz laser de vídeo CVBS INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO DA BATERIA FUNCIONAMENTO Utilizar a linha de dados USB para carregar:...
Página 26
CAPTURAR IMAGEM LENTE COM FOCO AJUSTÁVEL Rodar o botão da lente de focagem para a esquer- Pressionar o botão [ ] para capturar a imagem. da e para a direita para focar. Rodar no sentido O ecrã irá mostrar pronto [ ], indicando que a dos ponteiros do relógio para focar perto e no captura da imagem foi bem sucedida.
384x288 plano focal infravermelho DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE Resolução LCD 720X540 A Bresser GmbH emitiu uma "Declaração de Con- formidade" em conformidade com as diretrizes Comprimento do foco 19mm; 25mm; 35mm aplicáveis e as normas correspondentes. O texto Óculo Visor ocular único (a...
Página 28
E-Mail: service@bresser.de E-Mail: sav@bresser.fr Telefon*: +49 28 72 80 74 210 Téléphone*: 00 800 6343 7000 BRESSER GmbH BRESSER France SARL Kundenservice Pôle d’Activités de Nicopolis Gutenbergstr. 2 314 Avenue des Chênes Verts 46414 Rhede 83170 Brignoles Deutschland France *Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je...