21C__ __ __
A
B
A) 060553A
(24/pkg)
• Structure O-ring kit
• Jeu de joints toriques pour
cartouche d'obturation
• Paquete de anillos "O" para
el ensamble de la espiga
B) 060554A
(24/pkg)
• CER-TECK
Bottom Seal
®
• Joint torique de CER-TECK
®
• Sello inferior CER-TECK
®
21T__ __ __
A
B
A) 063002A
• Structure Repair Parts Kit (includes 2 seat
washers, 2 seat washer screws, 24 stem
O-rings, 6 capnut O-rings, 18 capnut fibre
gaskets, 4 renewable seats)
• Jeu de pieces pour cartouche d'obturation
(comprend : 12 rondelles de siege, 2 vis
pour rondelle de siege, 24 joints toriques
de tige, 6 joints toriques pour le capuchon,
18 rondelles en fibre pour le capuchon et
4 sieges remplacable)
• Juego de piezas de repuesto (incluye 12
arandelas de asiento, 2 tornillos para las
arandelas de asiento, 24 anillos "o" para
la espiga, 6 anillos "O" para las tuercas
tapa, 18 empaques fibrosos - tuercas tapa,
4 asientos renovables)
B) 060139A
(6/pkg)
• Seat washer kit
• Jeu de rondelles de siège
• Paquete de arandela de asiento
063000A (RH)
• Right-hand CER-TECK
Cartridge
®
• Cartouche CER-TECK
pour la droite
®
• Cartucho derecho CER-TECK
®
063001A (LH)
• Left-hand CER-TECK
Cartridge
®
• Cartouche CER-TECK
pour la gauche
®
• Cartucho izquierdo CER-TECK
063054A
• CER-TECK
Retrofit package
®
(1 right-hand & 1 left-hand CER-TECK
cartridge)
• Ensemble de conversion de CER-TECK
(1 cartouche CER-TECK
pour la manette
®
droite et 1 cartouche CER-TECK
manette gauche
• CER-TECK
Empaque de modificación
®
(1 cartucho derecho y uno izquierdo
CER-TECK
®
)
• Note: Alignment inserts
are standard with handles
where required.
• Note : Insertion alignez
san standard avec les
manettes requise.
• Nota: Las inserciones de
alineación son estándar
con manijas donde sean
requeridas.
063101A (RH)
063102A (LH)
• TUF-TECK
Structure & Renewable
®
Seat
• Cartouche d'obturation TUF-TECK
®
en laiton chrome a/garniture et
siege remplacable
• Ensamble de la espiga de Bronce
TUF-TECK
derecha c/empaque,
®
Asiento renovable
®
®
®
pour la
®
060042A
(6/pkg)
• Plastic Chain
Stay
• Le séjour en
matière
plastique de
chaine
• La cadena
plástica permanece
060436A
• Mounting Hardware
• Pièces de montage
• Herraje para la
instalación
060765A
• Wrench for VR
Outlets
• Clé pour aerateur
a l'epreuve du
vandalisme
• Llave du tuercas
para el aireador
resistente al mal-
uso "VR"
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
Page 4
21C__ __ __
21T__ __ __
DRAINAGE – DRAINAGE – DESAGÜE
33T290
• Offset Open Grid Strainer
• Crépine ouverte décentrée
• Cancela la Rejilla Coladora
Abierta
33T260
• Open Grid Strainer
• Crépine ouverte
• Abre la Rejilla Coladora
• Left hand
identification groove
• Rainure d'identification
pour main gauche
• Ranura de identificacion
para la izquierda
063013A
(12/pkg)
• Renewable Seat Kit (T series only)
• Trousse siege remplacable (seulement
la série T)
• Asiento Renovable el juego (solamente
serie T)
060638A
(1.5 GPM, 5.7 L/min)
• Vandal Resistant Laminar Outlet with
Antimicrobial by Agion
• Sortie laminaire à l'épreuve du vandale
avec agent Antimicrobien par Agion
• Salida láminar resistante al maltrado con
Antimicrobial de Agion
060640A
(1.5 GPM, 5.7 L/min)
• Vandal Resistant Flow Control Aerator
and Wrench
• Aérateur a débit control l'épreuve du
vandale et clé
• Aireador para el control del flujo al
resistante a maltrado con llave
060642A
(1.5 GPM, 5.7 L/min)
• Flow Control Aerator
• Aérateur a débit controle
• Aireador para el control del flujo
RP31704 (0.5 GPM, 1.9 L/min)
• Vandal Resistant Spray Outlet with
Wrench
• Sortie pulvériser à l'épreuve du vandale
avec clé
• La salida del rociador resistante al
maltrado con llave
061104A (0.35 GPM, 1.3 L/min)
• Vandal Resistant Flow Control
Non-Aerating Spray Outlet with
Wrench
• Sortie non-aérateur à débit controler
l'épreuve du vandale avec une clé
• La salida del rociador resistante no-
aireación al maltrado con llave
210309 Rev. A
®
TM
®