Página 1
P R O W A L L V E N T I L AT I O N H O O D INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDE D’INSTALLATION GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIEHANDLEIDING...
Página 2
Refer to the illustration below. highlights information that is especially IMPORTANT NOTE Installation important. If service is necessary, contact your authorized Wolf dealer. Blower Specifications CAUTION indicates a situation where minor injury or product damage may occur if instructions are not followed.
Two installers are recommended due to the size and weight of the pro ventilation hood. • Install the pro ventilation hood only with a blower manufactured by Wolf. • When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
(earthed). through a fused connection unit or a suitable isolator, which Pro wall hoods (76 cm and 91 cm widths) with an internal be 762 mm to 914 mm from the bottom of the hood to the complies with national and local safety regulations.
Reattach the back panel assembly. Consult a qualified HVAC professional through an authorized Wolf dealer. IMPORTANT NOTE: If a duct cover or backsplash will be used, it must be Mount the damper and hold-down brackets to the top for specific installation and ducting applications.
I NSTAL L AT IO N Installation Electrical Connections Aligned with mounting cut-outs on the back panel, lift IN -L IN E | R EMO TE B L OW ER WARNING WARNING the hood into position onto the brackets. Secure with Wall framing must be able to support the weight of the Before making electrical connections, verify power is Remove the hood’s electrical box cover.
Página 7
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove &...
Índice Nota importante Información del producto Campanas extractoras de pared Pro de Wolf Para garantizar que este producto se instala y funciona de En la placa de datos del producto encontrará información la forma más eficaz y segura posible, tenga en cuenta la importante, incluyendo el modelo y el número de serie.
Pro. • Instale la campana extractora Pro solamente con un ventilador fabricado por Wolf. • Cuando corte o taladre una pared o techo, tenga cuidado de no tocar las conexiones eléctricas ni otras utilidades ocultas que no se ven a simple vista.
Los protectores contra salpicaduras y las cubiertas de tubo opcionales de acero inoxidable están disponibles en su distribuidor Wolf autorizado. Si se va a utilizar un protector contra salpicaduras o una cubierta de tubo, debe fijarse antes de instalar la campana. Las instrucciones de instalación se suministran con cada accesorio.
Consulte las instrucciones de instalación suministradas con con cinta para tubos. Observe la siguiente ilustración. acondicionado para obtener información específica sobre la Wolf autorizados. cada accesorio. instalación y canalización. Retire los filtros antes de la instalación. Para ello,...
I NSTAL A CI Ó N Instalación Conexiones eléctricas Alineado con los cortes de montaje del panel trasero, V E NTIL A DO R INTE GR A D O | R EMOTO AVISO AVISO levante la campana en la posición en los soportes. El marco de pared debe poder soportar el peso de la Antes de realizar las conexiones eléctricas, asegúrese Retire la cubierta del cuadro eléctrico de la campana.
Página 13
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, and Cove &...
REMARQUE IMPORTANTE renseignement particulièrement important. S’il faut effectuer une réparation, adressez-vous à un Spécifications du moteur revendeur Wolf agréé. MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer une Dépistage des pannes blessure mineure ou endommager le produit si vous ne suivez pas les instructions.
Pro. • Installez cette hotte aspirante Pro uniquement avec un moteur fabriqué par Wolf. • Lorsque vous effectuez une découpe ou des trous dans un mur ou dans le plafond, veillez à ne pas endommager le câblage électrique et d’autres conduits dissimulés.
L’installation doit se conformer à tous les codes électriques REMARQUE IMPORTANTE : Le branchement de cet appareil appareils de cuisson Wolf. La hotte devrait être installée de D E L’A IR applicables. Elle doit être correctement mise à la terre.
Consultez les instructions supérieure de la hotte, fixez-les avec les vis et scellez renseignements sur l’installation spécifique et les gaines à revendeur Wolf agréé. d’installation spécifiques fournies avec chaque accessoire. à l’aide de ruban adhésif. Reportez-vous à l’illustration utiliser, consultez un spécialiste CVC.
I NSTAL L AT IO N Installation Branchements électriques Alignez les découpes de fixation du panneau arrière MO TE U R EN L IGN E | D ÉP O RTÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT et soulevez la hotte pour la mettre en position sur les La structure du mur doit pouvoir supporter le poids de Avant de faire les branchements électriques, veillez à...
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée...
Página 20
CA P P E D I V E N T IL AZ IONE A PAR ETE PRO Indice Nota importante Informazioni sul prodotto Cappe di ventilazione a parete Pro Wolf Per garantire un’installazione e un funzionamento sicuri Importanti informazioni sul prodotto, incluso modello e ed efficaci del prodotto, prestare attenzione alle seguenti...
Pro. • Installare la cappa di ventilazione Pro solo con soffianti prodotte da Wolf. • Quando si eseguono tagli o fori sulla parete o il soffitto, non danneggiare il cablaggio elettrico o attrezzature di servizio nascoste.
L’installazione deve essere conforme alle normative NOTA IMPORTANTE: questo elettrodomestico va collegato tutti gli elettrodomestici Wolf. Tra la parte inferiore della elettriche vigenti in materia e prevedere un’adeguata linea di all’alimentazione tramite una connessione dotata di fusibili È possibile utilizzare le cappe a parete Pro (larghe 76 cm cappa e il piano di lavoro occorre lasciare uno spazio di messa a terra.
Página 23
Montare la soffiante e le staffe di supporto sulla parte NOTA IMPORTANTE: Consultare un esperto del settore per Wolf autorizzati. posteriore, è necessario eseguirne il collegamento prima superiore della cappa, fissare con le viti e sigillare installazioni particolari e montaggio di condotti.
I NSTAL L AZ I ON E Installazione Collegamenti elettrici Sollevare la cappa in posizione sulle staffe, allineandola S OFFIA N TE IN L IN EA | R E MOTA AVVERTENZA AVVERTENZA ai vani incasso sul pannello posteriore. Fissare le viti e L’intelaiatura da parete deve essere in grado di Prima di effettuare i collegamenti elettrici, accertarsi Rimuovere il coperchio della scatola elettrica della...
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove &...
Página 26
Wand des Haubengehäuses. Siehe Abbildung unten. Installation hebt Informationen hervor, die Wenn Serviceleistungen erforderlich sind, wenden Sie sich WICHTIGER HINWEIS besonders wichtig sind. an Ihren Wolf-Vertragshändler. Technische Daten zum Gebläse VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Fehlersuche Nichtbeachtung der Anweisungen zu geringfügigen Personen- oder Sachschäden führen kann.
Wegen der großen Größe und des hohen Gewichts der Pro-Abzugshaube wird der Einsatz von zwei Installierern empfohlen. • Die Pro-Abzugshaube nur mit einem von Wolf hergestellten Gebläse installieren. • Beim Schneiden oder Bohren in Wand oder Decke darauf achten, dass keine Elektrokabel und sonstigen verdeckten Versorgungsleitungen beschädigt werden.
Página 28
Bei der Installation müssen alle geltenden elektrischen WICHTIGER HINWEIS: Der Anschluss dieses Geräts Kochgeräten von Wolf empfohlen. Die Abzugshaube sollte in Vorschriften eingehalten werden und die Geräte müssen sollte über ein Sicherungsmodul oder einen geeigneten Pro-Wandabzugshauben (in Tiefen von 76 cm und 91 einem Abstand von 762 mm bis 914 mm von der Unterseite ordnungsgemäß...
Página 29
Anforderungen. Eine Außenluftklappe kann über Bei Verwendung einer Schachtabdeckung oder Haubenoberseite montieren, mit Schrauben befestigen Installationsausführung an einen qualifizierten Heizungs- einen Wolf-Vertragshändler bezogen werden. Spritzschutzplatte muss diese vor Installation der und mit Klebeband abdichten. Siehe Abbildung unten. und Lüftungsspezialisten.
I NSTAL L AT IO N Installation Elektrische Anschlüsse Die auf die Montageausschnitte auf der Rückplatte IN L IN E- | EN TFER N T MON TIERTE S GE B L Ä S E WARNUNG WARNUNG ausgerichtete Abzugshaube in ihre Position auf Das Wandrahmenwerk muss das Gewicht der Bevor elektrische Anschlüsse hergestellt werden, muss Die Abdeckung des Schaltkastens der Abzugshaube...
Página 31
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove &...
BELANGRIJK Installatie Neem voor onderhoud contact op met een erkende duidt op een situatie waar licht letsel of VOORZICHTIG Wolf-dealer. Eigenschappen ventilator schade kan optreden als instructies niet worden gevolgd. Probleemoplossing WAARSCHUWING duidt op gevaar voor ernstig letsel of overlijden als de voorzorgsmaatregelen niet worden nageleefd.
Aanbevolen wordt om het apparaat door twee installateurs te laten plaatsen, gezien de grootte en het gewicht van de pro-afzuigkap. • Installeer de pro-afzuigkap alleen met een door Wolf vervaardigde ventilator. • Zorg dat bij het zagen of boren in de muur of het plafond, geen elektrische bedrading of andere verborgen voorzieningen worden beschadigd.
Página 34
Optioneel roestvrijstalen buisafdekkingen en tegelwanden EN60335. voor onder de kap zijn verkrijgbaar bij de erkende Wolf- dealer. Als u een buisafdekking of tegelwand aanbrengt, moet dat gebeuren vóór de installatie van de afzuigkap. Bij elke accessoire worden installatie-instructies meegeleverd.
Página 35
Bevestig de klep en klemmen aan de bovenkant van de BELANGRIJK: Raadpleeg een gekwalificeerde HVAC- een erkende Wolf-dealer. gebeuren vóór de installatie van de afzuigkap. Raadpleeg de kap, zet vast met schroeven en dicht af met ducttape. professional voor specifieke installaties en leidingen.
Página 36
I NSTAL L AT IE Installatie Elektrische aansluitingen Til de kap evenwijdig met de uitsnedes op het IN -L IN E | EX TER N E V E NTIL ATO R WAARSCHUWING WAARSCHUWING achterpaneel op zijn plaats op de beugels. Zet vast met De muuromlijsting moet het gewicht van de kap Controleer dat de stroom is uitgeschakeld op het Verwijder het deksel van de elektrokast van de kap.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove &...