Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41

Enlaces rápidos

Lifestyle LS30
Wireless speaker
Brugermanual
User manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Gebruikers handleiding
Käyttöopas
Manuale utente
Manual do utilizador
Manual del usuario
Bruksanvisning

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tangent Danmark Tangent Lifestyle LS30

  • Página 1 Lifestyle LS30 Wireless speaker Brugermanual User manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Gebruikers handleiding Käyttöopas Manuale utente Manual do utilizador Manual del usuario Bruksanvisning...
  • Página 2 Tangent LS30 Bruger manual...
  • Página 3 VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Åbn ikke enheden. 1. Læs, overhold og følg de følgende instruktioner. 2. Udfør installationen i overensstemmelse med producentens instruktioner. Undlad at installere enheden i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (incl. forstærkere), der producerer varme. 4.
  • Página 4: Kontroller Og Indikatorer

    Kontroller og indikatorer FRONTPANEL: LED-indikator: Blå Tændt og tilsluttet til BT, AUX eller begge. Blinkende Blåt BT parring Slukket Standby Tænd = kort tryk Sluk = kort tryk (I tændt tilstand) Bluetooth parring = Langt tryk (I tændt tilstand)
  • Página 5 BAGPANEL: DC in – Tilslutning til medfølgende strømadapter Aux in – Tilslutning til ekstern signalkilde (fx iPhone, Smartphone, MP3- afspiller og fjernsyn) Parring med Bluetooth-enhed Bluetooth-højttaleren kan parres med de fleste Bluetooth-enheder. Parringen kan variere afhængig af enheden. Se i din Bluetooth-vejledning vedrørende parring.
  • Página 6 Auxiliary Audio fremgangsmåde 1. Tilslut en telefon/ipod/medieafspiller til aux-in stikket på enhedens bagpanel. Auto standby Hvis enheden ikke er tilsluttet i 20 minutter, vil den automatisk skifte til standby tilstand. Wake on signal Hvis enheden er i Auto standby mode, vågner den op når den modtager et signal via Bluetooth eller AUX.
  • Página 7 Tangent LS30 User manual...
  • Página 8: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: Risk of electrical shock. Do not open the unit. 1. Read, keep and follow these instructions. 2. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 3. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Página 9: Controls And Indicators

    Controls and Indicators FRONT PANEL: LED indicator: No light Standby Flashing blue BT pairing Solid blue On and connected to BT, AUX or both. On = Short press Off = short press (in on-mode) Bluetooth pairing = Long press (in on-mode)
  • Página 10: Rear Panel

    REAR PANEL: DC in – Connect with provided Power Adaptor Aux in – inserted with external input source (e.g. iPhone, Smartphone, MP3 Player and TV) Pairing with Bluetooth Device Bluetooth Speaker can pair with most Bluetooth devices. Pairing may vary by device.
  • Página 11 Auxiliary Audio Operation 1. Connect a media player to the aux-in jack on the back panel of the unit. Auto standby If the unit volume is not connected to Bluetooth for 20 minutes, it will automatically switch to STANDBY mode Wake on signal If the device is in Auto standby mode, it can wake up when it receives a signal via Bluetooth or AUX.
  • Página 12 Tangent LS30 Manuel de l'utilisateur...
  • Página 13: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION : Risque d'électrocution. Ne pas ouvrir l'appareil. 1. Lire, conserver et suivre ces instructions. 2. Installer l'appareil suivant les instructions du fabricant. 3. Ne pas installer l'appareil près de sources de chaleur comme des radiateurs, d'un diffuseur d'air chaud, de fours ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
  • Página 14 degrés Fahrenheit). Emplacement des étiquettes : Les étiquettes du produit et les marques concernant la sécurité sont situées sur l'arrière de l'appareil et sur l'adaptateur d'alimentation. Déconnexion lors du fonctionnement : Ne pas retirer le cordon d'alimentation si de la musique est reproduite. ATTENTION : Cet appareil peut être recyclé.
  • Página 15: Commandes Et Indicateurs

    Commandes et indicateurs PANNEAU AVANT : Indicateur lumineux: Bleu uni: et connecté à BT, AUX ou aux deux Bleu clignotant : BT appairage Off : Veille On = Appui court Éteint = appui court (en mode activé) Appariement Bluetooth = Appui long (en mode activé)
  • Página 16: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE : DC IN (Entrée d'alimentation DC) : à connecter à l'adaptateur d'alimentation fourni AUX IN (Entrée auxiliaire) : insérer une source d'entrée externe (ex. : iPhone, Smartphone, lecteur MP3) Association avec le dispositif Bluetooth L'enceinte Bluetooth peut être associée avec la plupart des dispositifs Bluetooth.
  • Página 17 Mise en route de la fonction audio auxiliaire 1. Branchez un lecteur multimédia à la prise d'entrée auxiliaire du panneau arrière de l'appareil. Mise en veille automatique Si l'appareil est pas connecté à Bluetooth pendant 20 minutes, il passe automatiquement en mode veille. Wake sur le signal Si l'appareil est en mode de veille automatique, il peut se réveiller quand il reçoit un signal via Bluetooth ou AUX.
  • Página 18 Tangent LS30 Bedienungsanleitung...
  • Página 19 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG: Gefahr eines Stromschlags. Öffnen Sie niemals das Gerät. 1. Lesen Sie die Hinweise, bewahren Sie sie sorgfältig auf und befolgen Sie diese. 2. Installieren Sie das Gerät gemäß Herstelleranweisung. 3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme abgeben.
  • Página 20 Netzkabel wenn Musik gespielt wird. WARNUNG: Dieses Produkt kann wiederverwertet werden. Produkte mit diesem Zeichen dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Nach Ablauf der Produktlebensdauer bringen Sie es zu einer Sammelstelle für die Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Geräte. Erfahren Sie mehr über die Rückgabe und Sammelstellen bei ihrer lokalen Behörde.
  • Página 21: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen FRONTBLENDE: LED-Anzeige Kein Licht: Standby Blau blinkend: BT-Pairing Dauerhaft blau: Ein und verbunden mit BT, AUX oder beidem. Ein = Kurzes Drücken Aus = kurz drücken (im Ein-Zustand) Bluetooth-Pairing = Langes Drücken (im Ein-Modus)
  • Página 22 RÜCKSEITE DC in – Mit geliefertem Netzteil verbinden Aux in –Eine Externe Quelle (z.B. iPhone, Smartphone, MP3 Player) anschließen Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät Der Bluetooth-Lautsprecher kann mit fast allen Bluetooth Geräten gekoppelt werden. Die Kopplung kann von Gerät zu Gerät unterschiedlich sein.Für Kopplungsanleitungen schlagen Sie in Ihrem Benutzerhandbuch nach.
  • Página 23 Auxiliary Audio Betrieb 1. Verbinden Sie einen Mediaplayer mit der Aux-In Buchse auf der Rückseite des Gerätes. Auto Standby Wenn das Gerät nicht angeschlossen ist, für 20 Minuten zu Bluetooth, wird es automatisch in den Standby-Modus zu wechseln. Wake-on-Signal Wenn das Gerät im Auto-Standby-Modus befindet, kann sie aufwachen, wenn er ein Signal über Bluetooth oder AUX empfängt.
  • Página 24 Tangent LS30 Gebruikershandleiding...
  • Página 25 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP: Gevaar voor elektrische schok. Maak het apparaat niet open. Lees, bewaar en volg deze instructies. Installeer volgens de instructies van de fabrikant. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte- uitlaten, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant zijn opgegeven.
  • Página 26: Bedieningstoetsen En Indicatoren

    Bedieningstoetsen en indicatoren VOORPANEEL: LED-indicator: Blauw On en verbonden Knipperend blauw BT pairing Standby Blauw AUX-kabel aangesloten Aan = Kort drukken Uitschakelen = korte druk (in de geschakelde modus) Bluetooth-koppeling = Lange druk (in de geschakelde modus) ACHTERPANEEL DC in – Verbind met de bijgeleverde Power Adapter Aux in –...
  • Página 27 Koppelen met het Bluetooth-apparaat De Bluetooth-luidspreker kan met de meeste Bluetooth apparaten koppelen. Het koppelen kan per apparaat verschillen. Raadpleeg uw Bluetooth-apparaat voor instructies. 1. Druk op de “Standby”-toets om het apparaat in te schakelen. 2. Schakel de Bluetooth-instelling op uw -apparaat in (bijv. Smartphone) en “Tangent LS30”...
  • Página 28 Audio-bediening van externe bronnen 1. Sluit een mediaspeler aan op de AUX-IN-aansluiting op het achterpaneel van het apparaat. Auto stand-by Als het apparaat niet is aangesloten op Bluetooth voor 20 minuten, dan schakelt deze automatisch naar de standby-modus. Wake-on-signaal Als het apparaat in de automatische stand-by-modus, kan het wakker worden wanneer het een signaal ontvangt via Bluetooth of AUX.
  • Página 29 Tangent LS30 Käyttöopas...
  • Página 30 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS: Sähköiskun vaara. Älä avaa yksikköä. 1. Lue ja säilytä nämä ohjeet ja noudata niitä. 2. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. 3. Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, lämpöpuhaltimia, uunia tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimet). 4. Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita/lisävarusteita. 5.
  • Página 31 Säätimet ja merkkivalot ETUPANEELI: Kaiuttimen ristikossa oleva LED-merkkivalo: Ei valoa Valmiustila Vilkkuva sininen BT pariliitos Kiinteä sininen Käytössä ja kytkettynä BT, AUX tai molemmat. On = Lyhyt painallus Pois = lyhyt painallus (käytössä) Bluetooth-pariliitos = Pitkä painallus (käytössä)
  • Página 32 TAKAPANEELI: DC IN – Kytke mukana oleva verkkolaite AUX IN – Ulkoinen syöttölähde (esim. iPhone, älypuhelin, MP3-soitin) Kytkentä Bluetooth-laitteeseen Bluetooth-kaiutin voidaan kytkeä useimpiin Bluetooth laitteisiin. Kytkeminen riippuu laitteesta. Katso Bluetooth-laitteen käyttöohjetta saadaksesi ohjeita kytkemiseen. 1. Paina "valmiustila"-näppäintä kytkeäksesi yksikön päälle. 2.
  • Página 33 Audio-lisälaitteen käyttö 1. Liitä mediasoitin yksikön takapaneelin ulkoiseenlähtöliitäntään. Automaattinen valmiustila Jos laite ei ole liitetty Bluetooth 20 minuuttia, se siirtyy automaattisesti valmiustilaan. Wake signaalin Jos laite on automaattisessa valmiustilassa, se voi herätä, kun se vastaanottaa signaalin Bluetoothin tai AUX. Huomautus: Suosittelemme, että mukana virtalähde on käytössä. Vianmääritys ja tuki 1.
  • Página 34 Tangent LS30 Manuale utente...
  • Página 35: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE : Rischio di scossa elettrica. Non aprire l’unità. 1. Leggere, conservare e osservare queste istruzioni. 2. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante. 3. Non installare l’unità vicino a sorgenti di calore come radiatori, valvole di regolazione termica, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che generano calore.
  • Página 36 ATTENZIONE: I prodotti che hanno questo simbolo NON devono essere smaltiti nella normale spazzatura domestica. Alla fine della vita di utilizzo del prodotto, consegnare un punto di raccolta organizzato per il riciclaggio dei dispositivi elettrici e elettronici. Informarsi sui punti di raccolta e smaltimento presso le autorità locali.. La Direttiva europea per le apparecchiature elettriche e elettroniche smaltite (WEEE) è...
  • Página 37: Comandi E Indicatori

    Comandi e indicatori PANNELLO ANTERIORE: Indicatore a LED: Nessuna luce: Standby Lampeggiante blu: accoppiamento BT Blu solido: acceso e collegato a BT, AUX o entrambi. On = Premere brevemente Off = premere brevemente (in modalità on-mode) Pairing Bluetooth = Premere a lungo (in modalità on-mode)
  • Página 38: Panello Posteriore

    PANELLO POSTERIORE Ingresso CC – Collegare con adattatore di alimentazione fornito Aux. inser. (Aux-in) – inserito con alimentazione ingresso esterna (per es. iPhone, Smartphone, lettore MP3 e TV) Accoppiamento ad un dispositivo Bluetooth L’altoparlante Bluetooth può accoppiarsi con la maggior parte dei dispositivi Bluetooth.
  • Página 39 Funzionamento Audio ausiliario 1. Collegare un lettore di media al jack di Aux-in sul pannello posteriore dell’unità. Auto standby Se il dispositivo non è collegato al Bluetooth per 20 minuti, si passerà automaticamente alla modalità stand-by. Wake on segnale Se il dispositivo è in modalità standby automatico, può svegliarsi quando riceve un segnale tramite Bluetooth o AUX.
  • Página 40 Tangent LS30 Manual del usuario...
  • Página 41: Instrucciones Importantes Acerca De La Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Hay riesgo de descarga eléctrica. No abra la unidad. 1. Lea, guarde y siga estas instrucciones. 2. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 3. No instale cerca de ninguna fuente de calor, tal como radiadores, rejillas de calor, cocinas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor.
  • Página 42: Controles E Indicadores

    Controles e Indicadores PANEL FRONTAL: Indicador LED: Sin luz en espera Azul parpadeante emparejamiento de BT Azul fijo encendido y conectado a BT,AUX o ambos. Encendido: Pulsación corta Off: Presionar brevemente (en modo encendido) Emparejamiento Bluetooth: Pulsación larga (en modo encendido)
  • Página 43: Panel Trasero

    PANEL TRASERO Entrada CC – Conecta con el Adaptador de Alimentación proporcionado Entrada Auxiliar – se inserta una fuente de entrada externa (por ejemplo iPhone, Smartphone, Reproductor MP3 y TV) Emparejar con Dispositivo Bluetooth El Altavoz Bluetooth puede emparejarse con la mayoría de dispositivos Bluetooth.
  • Página 44 Funcionamiento de Audio Auxiliar 1. Conecte a un reproductor multimedia al conector de entrada auxiliar en el panel de atrás de la unidad. Espera automática Si el dispositivo no está conectado a Bluetooth durante 20 minutos, se cambiará automáticamente al modo de espera. Wake on señal Si el dispositivo está...
  • Página 45 Tangent LS30 Manual do utilizador...
  • Página 46: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES CUIDADO: Risco de choque eléctrico. Não abra a unidade. 1. Leia, guarde e siga estas instruções. 2. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 3. Não instale perto de fontes de calor como por exemplo radiadores, registadores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
  • Página 47 Temperaturas de funcionamento: A temperatura de funcionamento recomendada para o sistema de som é de 5 a 40 graus Celsius (41 a 104 graus Fahrenheit). Local da etiqueta: As etiquetas do produto e as marcações de segurança localizam-se na traseira da unidade e do adaptador de energia. Desligar quando em funcionamento: Não remova o cabo eléctrico AC se a música estiver a tocar.
  • Página 48: Controlos E Indicadores

    Controlos e Indicadores PAINEL FRONTAL: Indicador LER: Sem luz: em espera Azul intermitente: emparelhamento BT Azul sólido: ligado e conectado a BT, AUX ou a ambos. Ligado Pressão curta Desligado Toque curto (no modo On-Mode) Emparelhamento Bluetooth Pressione prolongadamente (no modo On-Mode)
  • Página 49: Painel Traseiro

    PAINEL TRASEIRO DC in – Ligado a Adaptador de Corrente Aux in – inserido com fonte de entrada externa (por exemplo iPhone, Smartphone, Leitor de MP3 e TV ) Emparelhamento com Dispositivo Bluetooth A Coluna Bluetooth pode emparelhar com a maioria dos dispositivos Bluetooth.
  • Página 50 Operação Áudio Auxiliar 1. Ligue o reprodutor de media à unidade aux-in no painel traseiro da unidade. Auto de espera Se o dispositivo não estiver conectado ao Bluetooth por 20 minutos, ele muda automaticamente para o modo de espera. Wake on sinal Se o dispositivo está...
  • Página 51 Tangent LS30 Bruksanvisning...
  • Página 52: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING: Risk för elektrisk stöt. Öppna inte enheten. 1. Läs, behåll och följ dessa föreskrifter. 2. Installera i enlighet med tillverkarens anvisningar. 3. Installera inte nära värmekällor såsom element, värmeutsläpp, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som alstrar värme. 4.
  • Página 53 VARNING: Denna produkt kan återvinnas. Produkter med denna symbol skall INTE kastas bort med vanligt hushållsavfall. I slutet av produktens livslängd, ta den till en återvinningsstation ägnad för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Ta reda på mer om återvinnings- och insamlingsplatser genom din lokala myndighet. För European Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Direktivet genomfördes för att dramatiskt minska mängden avfall som går till deponier och därmed minska miljöpåverkan på...
  • Página 54: Kontroller Och Indikatorer

    Kontroller och indikatorer FRONTPANEL: LED-indikator: Inget ljus: Vänteläge Blinkande blå: BT-parning Solid blå: På och ansluten till BT, AUX eller båda. På: Kort tryckning Kort tryckning (i på-läge) Bluetooth-parning: Lång tryckning (i på-läge)
  • Página 55: Bakre Panel

    BAKRE PANEL: DC in – Anslut med medföljande nätdapter AUX IN – för extern ingångskälla (t.ex. iPhone, Smartphone, MP3-spelare och TV) Hopkoppling med Bluetooth-enhet Bluetooth-högtalaren kan kopplas ihop med de flesta Bluetooth enheter. Hopkoppling kan variera med enheterna. Rådgör med din Bluetooth- enhets bruksanvisning för hopkopplingsinstruktioner.
  • Página 56 Extra ljudanvändning 1. Anslut en mediaspelare till aux-in-uttaget på baksidan av enheten. Automatisk standby Om enheten inte är ansluten till Bluetooth i 20 minuter kommer den automatiskt växla till standbyläge . Wake på signal Om enheten är i Auto vänteläge kan det vakna upp när den tar emot en signal via Bluetooth eller AUX.
  • Página 57 Lifestyle LS30 Wireless speaker For further information visit our website: www.tangent-audio.com...

Tabla de contenido