Care and maintenance
Entretien et maintenance | Pflege und Wartung | Cuidado y mantenimiento | Cura e manutenzione | Cuidado e manutenção
To clean the textile cover of the sensor, gently remove
the cover first. The cover can be machine washed, but do not
tumble dry or iron it. Wait until the cover is completely dry
before replacing it on the sensor.
FR
Pour nettoyer l'enveloppe en tissu, retirez délicatement
le capteur interne de l'enveloppe. L'enveloppe est
lavable en machine. N'utilisez pas de sèche-linge, ni
de fer à repasser. Attendez que le tissu soit parfaitement
sec avant de replacer le capteur. Ne mettez pas le capteur
interne en contact avec de l'eau.
DE
Um den Textilbezug des Sensors zu reinigen, entfernen
Sie den Bezug zunächst vorsichtig. Sie können den Bezug
in der Maschine waschen, sollten ihn aber weder in den
Trockner geben, noch bügeln. Warten Sie, bis der Bezug
vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder am Sensor
anbringen.
ES
Para limpiar la funda textil del sensor, quítala con
cuidado. Se puede lavar en la lavadora, pero no se debe
planchar ni meter en la secadora. Antes de volver a poner
la funda en el sensor espera a que esté totalmente seca.
IT
Per pulire il rivestimento in tessuto rimuoverlo con delicatezza
dal sensore. Il rivestimento può essere lavato in lavatrice.
Non asciugare a macchina e non stirare. Attendere che sia
completamente asciutto prima di riposizionarlo sul sensore.
PT
Para limpar o forro têxtil do sensor, remova cuidadosamente
a cobertura primeiro. A cobertura pode ser lavada à máquina,
mas não deve ser lavada a seco ou engomada. Certifique-
se de que a cobertura está completamente seca antes de a
colocar novamente no sensor.
8