CMCO YALE Instrucciones De Servicio

Polipastos de palanca

Publicidad

Enlaces rápidos

ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para garras con dise o
especial)
Polipastos de palanca
UNOplus
Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
Yale-Allee 30
42329 Wuppertal
Deutschland
©
2015 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CMCO YALE

  • Página 1 ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para garras con dise o especial) Polipastos de palanca UNOplus Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Deutschland © 2015 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ......................... 49 Uso correcto ........................49 Uso incorrecto ........................50 Montaje ..........................53 Inspección antes del primer uso ..................53 Inspección antes de comenzar el trabajo ................53 Funcionamiento / uso ......................54 Comprobación, mantenimiento y reparación ..............55 Transporte, almacenamiento, interrupción del servicio y abastecimiento ......
  • Página 3: Introducción

    NTRODUCCIÓN Los productos de CMCO Industrial Products GmbH han sido fabricados de acuerdo con los estándares de ingeniería más avanzados. Sin embargo, un manejo incorrecto de los productos puede originar peligro de muerte o de lesiones en los miembros en el usuario o en terceras personas así...
  • Página 4: Uso Incorrecto

    Tanto el gancho de transporte como el gancho de carga del aparato tiene que encontrarse en una vertical sobre el centro de gravedad (S) de la carga en el momento de la elevación de la carga con el fin de evitar el balanceo de la carga durante la elevación. La selección y medición de la estructura adecuada es responsabilidad del usuario.
  • Página 5 Cuando se transporten cargas, hay que evitar un movimiento oscilante y que entren en contacto con otros objetos. No se puede mover la carga en zonas que no sean reconocibles por el usuario. Si fuese necesario, tendría que buscar ayuda. No se permite el accionamiento motor del aparato.
  • Página 6 No utilice un aparato cambiado sin haber consultado al fabricante. Está prohibido el uso del elevador para el transporte de personas. La cadena de carga no se puede atar o sujetar con tuercas, tornillos, destornilladores o similares. Las cadenas de carga montadas firmemente en el elevador no deben ser reparadas.
  • Página 7: Montaje

    No toque las piezas móviles. No permita que el aparato caiga desde una gran altura. Depositar siempre debidamente sobre el suelo. El aparato no debe ser utilizado en atmósferas potencialmente explosivas (disposiciones especiales con solicitud). ONTAJE Comprobación del punto de amarre El punto de amarre para el elevador debe seleccionarse teniendo en cuenta que la estructura sobre la que se tiene que montar sea lo suficientemente estable y se pueda asegurar la resistencia a las fuerzas previstas.
  • Página 8: Funcionamiento / Uso

    La selección y medición de la estructura adecuada es responsabilidad del usuario. Comprobación de cadena de carga Hay que comprobar la cadena de carga ante posibles defectos externos, deformaciones, roturas, corrosión, desgaste y lubricación insuficiente. Comprobación de la pieza del extremo de la cadena La pieza del extremo de la cadena tiene que estar montada obligatoriamente siempre a los extremos sueltos de la cadena.
  • Página 9: Comprobación, Mantenimiento Y Reparación

    Los trabajos de reparación solamente podrá realizarlos un taller especializado que utilice las piezas de recambio originales de Yale. La inspección (en general, inspección visual y comprobación del funcionamiento) tiene que comprender la totalidad y la efectividad de los dispositivos de seguridad así...
  • Página 10 Inspección de la cadena de carga (según DIN 685-5) La cadena de carga debe inspeccionarse anualmente o, como máximo, tras 50 horas de servicio ante posibles daños mecánicos. Hay que comprobar la cadena de carga ante posibles defectos externos, deformaciones, roturas, corrosión, desgaste y lubricación insuficiente.Las cadenas de acero redondo tienen que cambiarse si el grosor nominal original ´d´...
  • Página 11 • Tener en cuenta que la cadena de carga esté lubricada en su totalidad; incluso la parte de la cadena que se encuentra en la carcasa del elevador. • Limpiar la suciedad de las cadenas con petróleo o agentes limpiadores similares. No calentar la cadena en ningún caso.
  • Página 12 • Colgar el eslabón abierto y preparado de la cadena de carga en el extremo de cadena de carga recién liberado. • Suspender también la cadena de carga nueva y lubricada en el eslabón abierto de cadena de carga y remolcar mediante los bloqueos del gancho (girar rueda manual en el sentido de las agujas del reloj).
  • Página 13 Comprobar la adherencia de los discos de fricción. Las reparaciones solamente podrá realizarlas un taller especializado que utilice las piezas de recambio originales de Yale. Tras haber efectuado una reparación así como tras un extenso tiempo de servicio, hay que inspeccionar el elevador nuevamente antes de volver a ponerlo en marcha.
  • Página 14: Transporte, Almacenamiento, Interrupción Del Servicio Y Abastecimiento

    Abastecimiento Tras interrumpir el servicio, hay que suministrar o abastecer las piezas del aparato según las disposiciones legales de reciclaje. Si desea más información u otros manuales de instrucciones, descárguelos aquí www.cmco.eu.
  • Página 15 Beschreibung Description Description 1 Traghaken 1 Top hook 1 Crochet de suspension, mit Sicherheitsbügel with safety latch linguet de sécurité 2 Gehäuse 2 Housing 2 Carter 3 Lastkette 3 Load chain 3 Chaîne de charge 4 Unterflasche 4 Bottom block 4 Moufle 5 Lasthaken 5 Load hook...

Tabla de contenido