Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S7000
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Résumé du mode d'emploi
Verkorte Handleiding
Guía de inicio rápido
1 • UK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snooper Syrius S7000

  • Página 1 S7000 Quick Start Guide Kurzanleitung Résumé du mode d’emploi Verkorte Handleiding Guía de inicio rápido 1 • UK...
  • Página 2 QUICK START GUIDE • UK CONTENTS Page 3 Start Up Installing the SD Card Page 4 Charging the Internal Battery Page 5 Powering Syrius using the Built-in Battery Page 6 Installing Syrius using the Windscreen Suction Cup bracket Page 7 Operating Instructions Starting Up Easy Set Up...
  • Página 3 To utilise the AURA™ Camera database you will need to register your Syrius and perform a download. Please refer to ‘System Requirements and Software Installation’ later in this Quick Start Guide for further information. Start Up 1. Installing the SD Card Before using Syrius, you will need to install the SD Card included with the device.
  • Página 4 THERE IS A RISK OF EXPLOSION IF THE BATTERY IS REPLACED WITH AN UNAPPROVED TYPE. USING THE WRONG TYPE OF BATTERY MAY DAMAGE YOUR UNIT AND INVALIDATE YOUR WARRANTY. ONLY SNOOPER AUTHORISED PERSONNEL SHOULD REPLACE THE BATTERY. PLEASE DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL WASTE MANAGEMENT RULES AND REGULATIONS.
  • Página 5 3. Powering Syrius using the built-in battery Once Syrius is fully charged, it is ready for use. Move the ‘Batt. ON/OFF’ switch to the ‘ON’ position and press and hold the standby/power switch on the left hand side of the unit for 2 seconds to switch on the device.
  • Página 6 4. Installing Syrius using the Windscreen Suction Cup bracket You can mount your Syrius to the inside of your vehicles windscreen using the windscreen bracket provided. Clean the area where you wish to position ● the bracket thoroughly with a good quality glass cleaner.
  • Página 7 Operating Instructions 1. Starting Up Once you have synchronised the SD Card it is time to perform the first Start Up. First make sure your vehicle is parked in as open a space as possible, clear of tall ● trees and buildings so that the built in GPS antenna has a clear view of the sky above. Next, switch the unit on by moving the ‘Batt.
  • Página 8 MILES Current time or vehicle speed Distance to destination 0:33 20:33 LEFT Estimated journey time or Estimated time of arrival NW HOLLO WAY ROAD Direction and name of road GPS Signal strength Battery status To modify the information shown access the Menu by simply touching Syrius in the centre of the screen and then press the ‘Configure’...
  • Página 9 To change a setting press it with your finger and a list of the options available will be shown next to a tick box. Simply press the tick box to indicate which option you would like to choose. Press ‘OK’ at the bottom of the screen. Your chosen settings will now be saved and will appear on the screen each time you use your Syrius.
  • Página 10 ATTENTION! Please don’t forget to register your Syrius online at www.snooperneo.co.uk To register you will need the serial number which can be found on the bottom of your Syrius. 3. Quick Start Guide to Navigation using a post code Take your Syrius outside so that the GPS receiver can locate your position.
  • Página 11 Tip: The default route options are set to ‘Quickest Route’ . To change the route options please refer to the main manual on the CD ROM. Press and Syrius will calculate the fastest route from your current position to your destination.
  • Página 12 Tip: If you miss a turn or drive down a wrong road, a new fastest route will be calculated automatically, based on your new position and direction of travel, a tone will be heard to confirm re-routing. Syrius will always give you clear instructions that will take you to your chosen destination.
  • Página 13 change the order of the routes before pressing ‘Go’ Press the centre of the display to enter the ‘Menu’ and press the icon. You will then see the ‘Multi-route screen’ that allows you to either create a multi-route, use or edit a previously stored multi- route or delete a multi-route.
  • Página 14: Important

    ‘Arrow’ key at the bottom of the keypad to erase the data and then re-type the information. When you have entered the correct postcode press the ‘OK’ button on the keypad. IMPORTANT: You must enter a space between the two sections of the postcode. Syrius will then go back to the previous screen with the Country, Postcode ●...
  • Página 15 Syrius will now display your current map position along with a small summary screen that displays the estimated journey time and distance to your first destination. Stage 1/4 - indicates this is the Total distance of first destination of the journey multi-route journey Estimated time of arrival to first destination.
  • Página 16 This icon appears if Syrius has received TMC information and the delay or incident affects your plotted route. To show the TMC incident press the icon and the following screen is displayed: Direction of event Road number Road name Type of event Icon which will appear on map Refresh...
  • Página 17 TMC icon and press the Syrius will recalculate the original route. Register your Syrius on-line and gain access to Snooper’s comprehensive database of speed trap positions across Europe. Register now at www.snooperneo.co.uk 17 • UK...
  • Página 18: System Requirements And Software Installation

    System Requirements and Software Installation Before you can begin to download the database onto your Syrius, you will need to install the Syrius Updater software provided on the CD ROM. In order for the software to be installed successfully, there are certain minimum hardware and software requirements needed.
  • Página 19 Any later software updates can be obtained from www.snooperneo.co.uk. If you have any problems using this software please call 0870 787 0700 during office hours and select Option 3. Once the software is installed, you are ready to download the database onto your Syrius.
  • Página 20: Downloading The Aura

    Downloading the AURA Camera Database Please Note: You must register your Syrius before you can perform a download. Performing a download is simple. Connect the AC Power adapter provided to a mains plug socket and attach the other end to Syrius in the power socket. Power up Syrius by pressing and holding the power button for 2 seconds and then connect the computer to the Internet.
  • Página 21 **If you have a Firewall on your computer, the Firewall software may inform you that the Syrius Updater software is trying to access the internet. Please make sure that you grant/allow/permit access to the Syrius Updater program through the Firewall. Please read the messages supplied by your Firewall software carefully before choosing your option.
  • Página 22: Accessories & Price List

    Accessories & Price List The following accessories are available from your local Snooper dealer. For further details please contact our sales department on 01928 579579 (Option 2). Replacement European Mapping SD Card £149.99 Remote GPS extension antenna (5m) £34.99 In-car charger (24v/12v to 9v DC) adaptor £19.99...
  • Página 23: Vehicle Specific Professional Mounting Brackets

    You can then connect Syrius directly to the vehicles electrical system providing a discreet, professional installation. To order a bracket and hardwire cable pack please call 01928 579579 (Option 2) with the make, model and year of your vehicle or speak to your local Snooper dealer. 23 • UK...
  • Página 24 Kurzanleitung • DE EINLEITUNG Seite 25 Vorbereitungen SD-karte einlegen Seite 26 Auflagen des eingebauten Akkus Seite 27 Betrieb von Syrius mit dem integrierten Akku Seite 28 Montage von Syrius mit Hilfe der Windschutzscheiben- Saughalterung Seite 29 Betriebsanleitung Einschalten Einfache Einrichtung Bildschirmeinstellungen Seite 31 Lautstärkensteuerung...
  • Página 25 Bevor Sie mit dem Herunterladen der Datenbank auf Syrius beginnen können, müssen Sie die Syrius Updater-Software installieren, die dies ermöglicht. 1. SD-Karte einlegen Vor der Verwendung von Strabo müssen Sie die SD-Karte einlegen, die dem Gerät beigefügt ist. Diese enthält abhängig vom erworbenen Gerätemodell bereits eine digitale Karte von Deutschland, Österreich und der Schweiz oder von Westeuropa.
  • Página 26 2. Aufladen des eingebauten Akkus Syrius kann zwar über den Zigarettenanzünder von Fahrzeugen aufgeladen werden, doch eine vollständigere Aufladung lässt sich Schließen Sie das einfacher über das beigelegte 240 Ladekabel am V-Wechselstromnetz-ladegerät erreichen. Anschluss auf Wenn Sie Syrius zum ersten Mal auspacken, der Rückseite von liegt der Ladestand des Akkus ungefähr bei Syrius an...
  • Página 27 3. Betrieb von Syrius mit dem integrierten Akku Nachdem Syrius komplett aufgeladen wurde, ist es betriebsbereit. Drücken Sie Akkuschalter („Batt. ON/OFF“) in die Position „ON“ und halten Sie die Einschalttaste auf der linken Seite des Geräts zwei Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zu aktivieren. EIN/AUS Taste ACHTUNG: VERWENDEN UND LASSEN SIE SYRIUS NICHT IN NASSEN ODER...
  • Página 28 Montage von Syrius mit Hilfe der Windschutzscheiben-Saughalterung Mit Hilfe der mitgelieferten Windschutzscheiben-Saughalterung können Sie Syrius an der Innenseite der Windschutzscheibe Ihres Fahrzeugs befestigen. Säubern Sie den Bereich, an dem Sie die ● Halterung anbringen möchten, gründlich mit einem hochwertigen Glasreiniger. Dies ermöglicht eine sicherere Saugkraft an der Windschutzscheibe.
  • Página 29 Betriebsanleitung 1. Einschalten Nachdem Sie die SD-Karte synchronisiert und erforderlichenfalls einen Download durchgeführt haben, ist es an der Zeit für das erste Einschalten. Stellen Sie zunächst sicher, dass sich Ihr Fahrzeug in einem Bereich befindet, der so ● offen wie möglich ist, d. h. frei von hohen Bäumen und Gebäuden, damit die einge baute GPS-Antenne freie Sicht zum darüber liegenden Himmel hat.
  • Página 30 KM/H Aktuelle Zeit oder Fahrzeuggeschwindigkeit Entfernung zum Zielort 0:33 20:33 VERLEIB Geschätzte Fahrtdauer oder geschätzte Ankunftszeit W GITSCHINER STRASSE GPS-Signalstärke Akkustatus Richtung und Straßenname Um die dargestellten Informationen zu ändern, rufen Sie das Menü auf, indem Sie einfach mit Ihrem Finger auf die Mitte des Syrius-Bildschirms tippen und anschließend auf die Schaltfläche Konfigurieren.
  • Página 31 Um eine Einstellung zu ändern, wählen Sie sie mit Ihrem Finger aus, woraufhin eine Liste der verfügbaren Optionen mit einem Kontrollkästchen daneben dargestellt wird. Tippen Sie einfach auf das entsprechende Kontrollkästchen, um anzugeben, welche Option Sie möchten. Ihre ausgewählten Einstellungen werden nun gespeichert und jedes Mal auf dem Bildschirm dargestellt, wenn Sie Syrius verwenden.
  • Página 32 ACHTUNG! Bitte vergessen Sie nicht, Ihr Syrius-Gerät über das Internet auf der Seite www. snooper.eu zu registrieren. Nur wenn das Gerät registriert ist, können wir Ihnen kostenlose Software- und Kartenaktualisierungen senden. Software- und Kartenaktualisierungen erhalten Sie von uns auf CD-ROM.
  • Página 33 Tipp: Das Symbol bedeutet immer, dass auf dem nächsten Bildschirm weitere Optionen zur Auswahl stehen. Es wird ein Standardbrowserbildschirm angezeigt, in dem Postleitzahlen und Straßendaten eingegeben werden. Um die Postleitzahl einzugeben, tippen Sie auf Postleitzahl. Geben Sie mit der Tastatur die vollständige Postleitzahl ein, und tippen Sie auf Tippen Sie auf Syrius berechnet...
  • Página 34 Zielort Geschätzte Ankunftzeit Aktueller Standort Entfernung zum Zielort Geschätzte Fahrtdauer Es wird die Navigationsansicht angezeigt, auf der die Route nun hervorgehoben zu sehen ist. Wenn Sie zu einer bestimmten Abzweigung auf der berechneten Route gelangen, teilt Ihnen Syrius mit, was zu tun ist. Zum Beispiel:„Nach 500 m, Biegen Sie rechts ab“...
  • Página 35 Geben Sie den Namen des Dorfs oder der Stadt ein. Befolgen Sie dann die Bildschirmanweisungen, und geben Sie mit der eingeblendeten Tastatur den Straßen- und Stadtnamen ein. Nachdem Sie die Adresse gefunden haben, tippen Sie auf Berechnen. 4. Schnellmenü Sie können jederzeit die Lautstärke und Bildschirmhelligkeit des Geräts einstellen, eine Warnung stumm schalten, zwischen dem Tag- und Nachtmodus oder zwischen der 2D- und...
  • Página 36 angezeigt, auf dem Sie einen Namen für die Multi-Route vergeben, den Startpunkt festlegen und neue Ziele eingeben können. Drücken Sie auf ‘Name editieren’ um Ihrer ● neuen Multi-Route einen Namen zu geben. Nachdem Sie den Namen eingegeben haben, drücken Sie auf ‘Speichern’...
  • Página 37 Wenn Sie auf ‘Karte’ am unteren Rand des Bildschirms drücken, können Sie sich das ausgewählte Ziel auf der Karte ansehen. Nachdem Sie alle Daten eingegeben haben, drücken Sie auf `Setzen’ . Das Ziel erscheint jetzt in der Liste des Multi-Route Bildschirms. Wiederholen Sie diese ●...
  • Página 38 Etappe 1/3 - zeigt an, daß Gesamtlentfernung es sich um das erste von vier bis zum letzten Ziel Zwischenzielen handelt. der Multi-Route Geschätzte Ankunftszeit am ersten Zwischenziel. Geschätzte Ankunftszeit am letzten Entfernung zum ersten Ziel der Multi-Route Zwischenziel. Falls Sie während der Navigation das aktuelle Zwischenziel verwerfen und direct zum nachfolgenden navigieren möchten, drücken Sie auf den Zusammenfassungsbildschirm.
  • Página 39 Dieses Symbol wird angezeigt, wenn Syrius TMC-Informationen empfangen hat und sich der Stau bzw. Unfall auf Ihre vorgegebene Route auswirkt. Um den TMC-Vorfall anzuzeigen, drücken Sie das Symbol, woraufhin der folgende Bildschirm angezeigt wird. Richtung des Vorfalls Straßennummer Straßenname Art des Vorfalls Symbol, das auf Karte angezeigt wird Aktualisieren...
  • Página 40 Um den Vorfall anzuzeigen, drücken Sie auf Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie auf Wenn Sie zur ursprünglichen Route zurückkehren möchten (ohne den Vorfall zu umgehen), drücken Sie das TMC-Symbol und danach auf Syrius wird dann die ursprüngliche Route neu berechnen. Erhalten Sie zudem kostenlose* Systemsoftware-Updates.
  • Página 41 Systemvoraussetzungen und Downloads Bevor Sie mit dem Herunterladen der Datenbank auf Syrius beginnen können, müssen Sie die Syrius Updater-Software installieren, die dies ermöglicht. Es gibt Mindesthardware- und -softwarevoraussetzungen, die für die erfolgreiche Installation und Verwendung der Software erfüllt werden müssen. Hardwarevoraussetzungen Der Computer muss einen Intel Pentium-Prozessor (oder einen Prozessor ähnlicher Spezifikation), mindestens 32 MB Arbeitsspeicher, einen Monitor mit 256 Farben (8 Bit)
  • Página 42 SIE MÜSSEN DIE UPDATER-SOFTWARE BEI IHRER ERSTEN NUTZUNG MANUELL STARTEN. KLICKEN SIE AUF ‘START’ , ‘ALLE PROGRAMME’ UND DANN AUF ‘SYRIUS UPDATER’ Spätere Software-Updates sind unter www.snooperneo.co.uk erhältlich. Sobald die Software installiert ist, können Sie die Datenbank auf Syrius herunterladen. Die Download-Software von Syrius läuft automatisch im Hintergrund. Dies wird durch ein Symbol angegeben, das sich im Infobereich der Taskleiste in der Ecke unten rechts auf dem Desktop (in der Nähe der Systemuhr) befindet Herunterladen der AURA...
  • Página 43 Die Software stellt eine Verbindung zu unserem Datenbankserver her und lädt dann die ● Datenbank herunter** Syrius speichert die empfangenen Daten. ● Die Software gibt an, dass der Download abgeschlossen ist, und weist Sie an, die ● Verbindung zwischen Syrius und Ihrem PC zu trennen. **Wenn Sie eine Firewall auf Ihrem Computer installiert haben, informiert Sie die Firewall-Software darüber, dass die Syrius Updater-Software versucht, auf das Internet zuzugreifen.
  • Página 44 Zubehör Folgendes Zubehör ist bei Ihrem Händler vor Ort erhältlich: D-Karte mit Europakarte Externe GPS-Antenne (5 m) Kfz-Ladegerätadapter (24V/12V DC zu 9V DC) Gerade Kabelleitung mit Sicherung (24V/12V DC zu 9V DC) Halterung für Windschutzscheibe ohne Halter für Gerät USB-PC-Verbindungskabel Custom Pro Fit-Halterung einschließlich Fixierplatte* inklusiv Syrius-Pro Fit-Halteranbringung** 1 - 3 Zigarettenanzünderanschlusserweiterung...
  • Página 45 Gebläseschächten, um eine bequeme, problemlose Anbringung zu gewährleisten. Zudem ist nun ein „festverdrahtetes“ 24V/12V-auf-9V-Kabel für das System lieferbar. Sie können damit Ihr Snooper Syrius-Gerät direkt am elektrischen System des Fahrzeugs anschließen, um eine elegante, professionelle Installation zu erhalten. Um eine Halterung oder ein Festverdrahtungskit zu bestellen, wenden Sie sich an Ihren Snooper-Händler vor Ort.
  • Página 46: Tabla De Contenido

    Ceci est un résumé du mode d’emploi. Toutes les informations sont détaillées dans la version complète du mode d’emploi qui se trouve sur le CD fournit avec votre Syrius et sur www.snooper.fr dans la section support technique. SOMMAIRE Page 47 1.
  • Página 47: Installation De La Carte Sd

    Ceci est un résumé du mode d’emploi. Toutes les informations sont détaillées dans la version complète du mode d’emploi qui se trouve sur le CD fournit avec votre Syrius et sur www.snooper.fr dans la section support technique. 1. Installation de la carte SD Avant d’utiliser votre Syrius, vous devez installer la carte SD fournie contenant la...
  • Página 48: Chargement De La Batterie

    2. Chargement de la batterie Pour charger l’appareil complètement, mettez le bouton « Batt. ON/OFF » en position « ON » et connectez-le au chargeur secteur 240 V CA (voir illustration ci-contre). Le voyant de la batterie s’allume sur le système Syrius, Branchez le dont le chargement prend environ 3 heures.
  • Página 49: Installation De Votre Syrius En Utilisant Le Bras De Fixation Pour Pare Brise

    4. Installation de votre Syrius en utilisant le bras de fixation pour pare brise Assurez vous que Syrius ait une vue claire du ciel afin de favoriser la réception des signaux satellites. Pour installer Syrius avec le bras de fixation, procédez de manière suivante : Choisir un endroit sur le pare brise où...
  • Página 50: Mise En Route

    5. Mise en route Une fois la carte SD synchronisée vous pouvez utiliser Syrius. Assurez vous que votre véhicule est stationné à l’extérieur de façon à ce que rien ne ● gène la réception des signaux GPS. Pour allumer l’appareil, mettez le bouton « Batt. ON/OFF » situé à l’arrière en position « ●...
  • Página 51 Km/h Horloge ou vitesse instantanée. Appuyez pour afficher l’un ou l’autre. Distance restante 0:33 20:33 REST Temps restant ou heure d’arrivée. Appuyez pour afficher l’un ou l’autre. E RUE GERMAIN-PLANQUE Direction et noms de la route Etat du GPS Etat de la batterie Pour modifier les informations à...
  • Página 52: Réglage Du Volume

    Accédez au MENU PRINCIPAL en appuyant sur le centre de l’écran. ● Sélectionnez « Configuration ». ● Sélectionnez « Affichage navigation ». ● Vous pouvez maintenant sélectionner parmi le menu ce que vous voulez modifier. ● Touchez simplement l’écran pour effectuer votre sélection. Pour sauvegarder votre personnalisation, appuyez sur «...
  • Página 53: Utilisation Rapide De Votre Syrius

    ATTENTION ! N’oubliez pas d’enregistrer votre système Syrius par Internet à l’adresse suivante : www.snooper.fr dans la section “Enregistrement”. Nous ne pourrons vous envoyer des mises à jour logicielles et cartographiques qu’une fois votre système enregistré. Ces mises à jour vous seront envoyées sur CD-ROM.
  • Página 54 Tapez le nom de la ville souhaitée en utilisant ● le clavier. Dès que vous commencez à taper, une liste intuitive vous est proposée par ordre alphabétique. Lorsque le nom de la ville souhaitée apparaît dans la liste, sélectionnez-la. Si vous souhaitez voir toutes les propositions, appuyez sur la flèche de droite.
  • Página 55: Utilisation De La Fonctionnalité Multi-Trajet

    Ceci est un résumé du mode d’emploi. Toutes les informations sont détaillées dans la version complète du mode d’emploi qui se trouve sur le CD fournit avec votre Syrius et sur www.snooper.fr dans la section support technique. 10. Utilisation de la fonctionnalité multi-trajet Syrius vous donne la possibilité...
  • Página 56 la possibilité de vérifier les itinéraires et de les modifier avant de cliquer sur « Go ». Appuyez sur le centre de l’écran pour accéder au menu et appuyez sur l’icône L’écran qui s’affiche vous permet de créer un itinéraire étape par étape, d’utiliser un itinéraire précédent, de le modifier ou de le supprimer.
  • Página 57 Syrius, vous devez sélectionner le pays AVANT de taper le code postal. Une fois le pays correct sélectionné, appuyez sur « Code postal ». Saisissez le code postal sur le clavier qui s’affiche. Si vous commettez une erreur en ● saisissant le code postal, utilisez la «...
  • Página 58 Pour afficher l’itinéraire calculé sur une carte, appuyez sur « Carte ». ● Pour utiliser l’itinéraire à plusieurs étapes, cliquez sur « Go ». ● Votre position actuelle sur la carte s’affiche alors sur le Syrius, avec une estimation de la distance et de la durée du trajet jusqu’à...
  • Página 59 Cette icône s’affiche si Syrius a reçu des informations TMC mais que le ralentissement ou l’incident ne se situe pas sur votre route. Cette icône s’affiche si Syrius a reçu des informations TMM et que le ralentissement ou l’incident affecte l’itinéraire calculé. Pour visualiser l’incident TMC, appuyez sur l’icône pour afficher l’écran ci-dessous.
  • Página 60 * Valable pendant une période limitée seulement. 13. Téléchargement de la base de données radars Enregistrement de Syrius IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION DE VOTRE SNOOPER Syrius Les logiciels de téléchargement évoluent régulièrement et de nouvelles versions sont 60 • FR • B...
  • Página 61 à jour est disponible. Vous pouvez enregistrer votre SNOOPER Syrius sur le site www.snooper.fr dans la section « Enregistrement ». Le numéro de série de votre SNOOPER Syrius vous sera demandé (situé au dos du Syrius ainsi que votre adresse e-mail.
  • Página 62 14. Connexions et mise à jour Voici le procédé étape par étape du téléchargement : Branchez le câble d’alimentation à une prise murale 220V et l’autre extrémité au dos ● de votre Syrius dans la prise DC 5V. Allumez Syrius en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » pendant 3 secondes. ●...
  • Página 63 Note : Les mises à jour de la base de données sont continuelles. Nous vous conseillons donc d’effectuer des mises à jour régulières, surtout si vous roulez beaucoup ou empruntez des routes inconnues. Note : Les prochaines fois que vous souhaiterez faire une mise à jour, vous n’aurez qu’à brancher votre Syrius en prise USB pour que la fenêtre s’ouvre automatiquement et que le téléchargement commence.
  • Página 64 Optimise la réception des signaux GPS, existe en filaire (branché directement au dos de votre Syrius) et en radiante (installation sans fils apparents et sans branchement direct au Syrius). Ces accessoires sont disponibles chez votre revendeur SNOOPER et sur www. snooper.fr 64 • FR • B...
  • Página 65 Par ailleurs, nous proposons désormais un câble électrique 24 V/12 V à 9 V pour votre système. Il vous permet de connecter Snooper Syrius directement au système électrique du véhicule, pour une installation professionnelle discrète.
  • Página 66 VERKoRTE HAnDlEIDInG • nl • B INHOUDSOPGAVE Pagina 67 Opstarten De SD-kaart installeren Pagina 68 De interne batterij opladen De Syrius opstarten op de ingebouwde batterij Pagina 69 Uw Syrius monteren met behulp van de zuignap Pagina 70 Gebruiksinstructies Opstarten Eenvoudige setup Scherminstellingen Pagina 72...
  • Página 67 Opstarten 1. De SD-kaart installeren Voordat u de Syrius kunt gaan gebruiken, moet u de meegeleverde SD-kaart installeren. Op de SD-kaart staat de digitale kaart van de Benelux of van West-Europa, afhankelijk van het model, en als u de flitscamerabase van AURA downloadt, wordt die ook op de SD-kaart opgeslagen.
  • Página 68 2. De interne batterij opladen Hoewel de Syrius kan worden opgeladen met behulp van de aansluiting voor de sigaretten- aansteker in uw auto, gaat het volledig opladen makkelijker met de meegeleverde Steek de kleine 240V-oplaadadapter. Bij aanschaf is de batterij stekker in de van uw Syrius voor ongeveer 20% opgeladen.
  • Página 69 4. Uw Syrius monteren met behulp van de zuignap U kunt de Syrius aan de binnenzijde van de voorruit van de auto monteren met behulp van de meegeleverde zuignaphouder Reinig het gebied waar u de zuignap wilt ● plaatsen grondig met een glasreiniger van goede kwaliteit.
  • Página 70 Gebruiksinstructies 1. Opstarten Zodra u de SD-kaart hebt gesynchroniseerd, kunt u de Syrius gaan opstarten. Zorg dat uw auto op een zo open mogelijke plek is geparkeerd, niet tussen hoge ● bomen en gebouwen zodat de uitklapbare GPS-antenne vrij zicht op de lucht heeft. Schuif vervolgens de aan/uit-schakelaar voor de batterij achterop het apparaat naar de ●...
  • Página 71 Km/u Huidige tijd of snelheid Afstand tot bestemming 0:33 20:33 REST Geschatte reistijd of geschatte aankomsttijd NW PAULUS POTTERSTRAAT Richting en straatnaam GPS-signaalsterkte Batterijstatus Om de getoonde informatie aan te passen, gaat u naar het menu door het scherm van de Syrius ergens in het midden met uw vinger aan te raken en kiest u de knop ‘Configuratie’...
  • Página 72 Om een instelling te wijzigen, selecteert u deze met uw vinger. Er verschijnt dan een lijst met opties naast aankruisvakjes. Raak een aankruisvakje aan om de bijbehorende optie te kiezen. Uw gekozen instellingen worden nu opgeslagen en verschijnen bij ieder gebruik van de Syrius op het scherm.
  • Página 73 LET OP! Vergeet uw Syrius niet te registreren via www.snooper.eu. Dit is ten zeerste aan te raden in verband met de gratis software- en kaartupdates. Alleen wanneer uw Syrius is geregistreerd kunnen wij de gratis updates toesturen. De updates zullen u worden toegezonden per CD Rom.
  • Página 74 Tip: Gebruik de toets om de twee delen van de postcode te scheiden. Tip: Om nog nauwkeuriger te navigeren kunt u een huisnummer invoeren door op de knop te drukken. Tip: Standaard wordt de snelste route berekend. Raadpleeg de uitgebreide gebruikershandleiding op de cd-rom als u de route-opties wilt wijzigen.
  • Página 75 Bijvoorbeeld “Na 200 meter, linksafslaan”, en even later “Linksafslaan”. Tijdens de rit blijft u de gesproken instructies volgen en u zult zien dat de navigatieweergave steeds wordt bijgewerkt om de volgende naderende wegen en kruisingen te tonen en u de beste route te laten zien.
  • Página 76 7. Gebruik maken van de Multi-Route functie Met de Syrius heeft u de mogelijkheid meerdere bestemmingen tegelijk in te voeren (voor als u bijvoorbeeld meerdere plaatsen wilt bezoeken voordat u uw uiteindelijke bestemming bereikt). U kunt tien verschillende bestemmingen opslaan. Het navigatie-systeem berekent de routes in de volgende volgorde: van A naar B, van B naar C, en van C naar D etc.
  • Página 77 Als u de startpositie wenst te wijzigen, drukt u op ‘Wijzig Start’ . Als u de juiste ● startpositie heeft ingevoerd kunt u beginnen met het invoeren van uw eerste bestemming Druk op ‘Toevoegen’ – u kunt op meerdere manieren uw bestemming vinden. ●...
  • Página 78 Om terug te keren naar de bestemmingenlijst drukt u op de ‘Terug Pijl’ ● Opmerking: Deze functies zijn alleen van toepassing op de bestemming die u heeft geselecteerd. Om de andere bestemmingen te wijzigen moet u deze selecteren nadat u op de ‘Terug Pijl’...
  • Página 79 wordt, zal het apparaat de huidige multi-route onthouden. De Syrius zal u vragen of u verder wilt gaat met de huidige bestemming, of u naar de volgende fase van uw multi- route wilt en of u de multi-route wilt annuleren. 8.
  • Página 80 Om TMC-gebeurtenissen te bekijken die NIET van toepassing zijn voor uw route druk dan op Voor meer informatie over een gebeurtenis druk op de specifieke gebeurtenis. Om een gebeurtenis te vermijden druk op en Syrius zal een alternatieve route berekenen. Om het ongeluk te bekijken op de kaart druk op Om terug te keren naar het vorige scherm druk op Als u de originele route weer wilt instellen (de...
  • Página 81: Systeemvereisten En Software-Installatie

    Systeemvereisten en software-installatie Voordat u de database naar uw Syrius kunt gaan downloaden, moet u de Syrius -updatesoftware installeren die dat mogelijk maakt. Om de software goed te kunnen installeren en gebruiken worden er bepaalde minimumvereisten aan de hardware en software gesteld. Hardwarevereisten Uw computer moet een Intel Pentium-processor of equivalent hebben, minimaal 32Mb RAM, een monitor met 256 (8-bit) kleuren of hoger, een cd-romstation, 20Mb vrije...
  • Página 82 geïnstalleerd of dat het besturingssysteem de nieuwe hardware (Win 2000 & XP) installeert voordat de Syrius -updatesoftware wordt geïnstalleerd. DE EERSTE KEER MOET DE UPDATERSOFTWARE HANDMATIG WORDEN OPGESTART. KLIK OP ‘START’ , ‘PROGRAMMA’S’ EN VERVOLGENS OP ‘VENTURA UPDATER’ . Eventuele nieuwe updates van de software kunnen worden gedownload op www. snooperneo.co.uk/europe.
  • Página 83: De -Flitspaaldatabase Downloaden

    De -flitspaaldatabase downloaden Het downloaden is eenvoudig. Steek de stekker van de voedingsadapter in een stopcontact en het andere uiteinde van de kabel in de stroomaansluiting op Syrius. Start de Syrius op door de aan/uit-knop 2 seconden ingedrukt te houden. Maak daarna op de computer verbinding met internet.
  • Página 84: Accessoires & Prijslijst

    * Pro Fit-clips zijn speciale clips die meestal aan de autoventilatoren worden bevestigd en zijn speciaalontworpen voor elk merk en model auto. Neem contact op met Performance Products, via europe@snooper.eu, om de verkrijgbaarheid en specificaties van de voor uw auto geschikte clip te controleren.
  • Página 85 Professionele voertuig-specifieke bevestigingsystemen. Snooper biedt verschillende voertuig-specifieke bevestigingsystemen aan voor de Syrius. Deze houders zijn speciaal ontworpen voor individuele voertuigen en zo is er voor elke vrachtwagen, auto, bus of camper een speciale bevestigingshouder. Deze houders zij zo gemaakt dat u geen gaten in uw dashboard hoeft te boren etc. Afhankelijk van het voertuig kunt u uw Syrius bevestigen aan bijvoorbeeld de airconditioning uitgang.
  • Página 86: Tmc (Traffic Message Channel)

    GUÍA DE InICIo RÁPIDo • ESPAÑA CONTENIDO Página 87 Inicio Instalación de la tarjeta micro SD Página 88 Carga de la batería interna Página 89 Alimentación del dispositivo Syrius mediante la batería incorporada Página 90 Instalación del dispositivo Syrius con el soporte de ventosa para el parabrisas Página 91 Instrucciones de utilización...
  • Página 87 Para utilizar la base de datos de radares AURA, deberá registrar el dispositivo Syrius y realizar una descarga. Consulte ‘Registro de Syrius’ , ‘Requisitos del sistema e instalación del software’ posteriormente en esta Guía de inicio rápido para obtener más información. Inicio 1.
  • Página 88 APROBADO. LA UTILIZACIÓN DE UN TIPO DE BATERÍA ERRÓNEO PUEDE DAÑAR LA UNIDAD E INVALIDAR LA GARANTÍA. LA BATERÍA SÓLO DEBE SUSTITUIRLA PERSONAL AUTORIZADO DE SNOOPER. DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS CONFORME A LA NORMATIVA LOCAL SOBRE RESIDUOS. ENCONTRARÁ MÁS INFORMACIÓN EN EL MANUAL DEL USUARIO.
  • Página 89 3. Alimentación del dispositivo Syrius mediante la batería incorporada Una vez que el dispositivo Syrius se haya cargado totalmente, estará listo para ser utilizado. Desplace el interruptor ‘Batt. ON/OFF’ (encendido/apagado de la batería) hacia la posición ‘ON’ y mantenga pulsado durante dos segundos el botón de alimentación en espera, situado en la parte izquierda de la unidad, para encender el dispositivo.
  • Página 90 4. Instalación del dispositivo Syrius con el soporte de ventosa para el parabrisas Puede montar el dispositivo Syrius en el interior del parabrisas del vehículo empleando el soporte para parabrisas suministrado Limpie bien la zona en la que desea colocar ●...
  • Página 91 Instrucciones de funcionamiento 1. Encendido Una vez que haya sincronizado la tarjeta SD, será el momento de realizar el primer encendido. En primer lugar, asegúrese de que el vehículo está estacionado en un espacio lo ● más abierto posible, sin árboles o edificios altos, con el fin de que la antena de GPS disponga de una visión clara del cielo.
  • Página 92 KM/H Hora actual o velocidad del vehículo Distancia al destino 0:33 20:33 QUEDAN Tiempo de viaje estimado u Hora de llegada estimada NO C/ BRAVO MURILLO Dirección y nombre de la vía Potencia de la señal GPS Estado de la batería Para modificar la información mostrada, acceda al menú...
  • Página 93 Para cambiar un parámetro de configuración, púlselo con el dedo y aparecerá una lista de opciones disponibles junto a una casilla de verificación. Simplemente pulse en la casilla de verificación para indicar qué opción desea elegir. Pulse ‘Aceptar’ en la parte inferior de la pantalla. La configuración elegida se guardará y aparecerá...
  • Página 94 ¡Atención! No olvide registrar Syrius en línea a través de Internet en la dirección www. snooperneo.co.uk. Sólo podremos enviarle actualizaciones gratuitas del software y de los mapas si registra la unidad. Las actualizaciones del software y de los mapas se le enviarán en un CD ROM. El registro es gratuito.
  • Página 95 Importante: Utilice la tecla para separar los dos segmentos del código postal. Sugerencia: Para lograr una navegación más precisa, puede introducir un número de la vía pública pulsando la tecla Sugerencia: Las opciones de ruta predeterminadas son las de ‘Ruta más rápida’ . Para cambiar las opciones de ruta, consulte el manual principal contenido en el CD-ROM.
  • Página 96 Aparecerá la vista de navegación, en la que ahora se mostrará la ruta resaltada. A medida que se acerque a un determinado cruce en la ruta calculada, el dispositivo Syrius le indicará lo que debe hacer. Por ejemplo, “Tras 200 metros, gire a la izquierda”, seguido de “Gire ahora a la izquierda”.
  • Página 97 de información mostrada. El Menú rápido se cerrará automáticamente si no se selecciona ninguna función. 6. Utilización de la función multirrutas El dispositivo Syrius le permite introducir más de un destino a la vez (por ejemplo, si desea visitar otros lugares antes de llegar al destino final). Puede almacenar un máximo de diez destinos individuales.
  • Página 98: Importante

    destino. Pulse ‘Añadir’ (dispondrá de varias opciones ● que le permitirán localizar el destino). En este ejemplo, seleccione ‘Encontrar por código postal’ . Introduzca el código postal utilizando el teclado ● que aparece en pantalla. Si se equivoca al introducir el código postal, puede pulsar la tecla de flecha situada en la parte inferior del teclado para borrar los datos y volver a introducir la información.
  • Página 99 Para eliminar el destino, introduzca el icono de papelera. ● Para regresar a la lista de destinos, pulse la flecha de retorno. ● Nota: Estas funciones sólo son aplicables a los destinos que ha seleccionado. Para editar otros destinos de la lista, pulse la flecha de retorno y seleccione el nuevo destino. Una vez que haya realizado los cambios deseados, pulse ‘Guardar’...
  • Página 100 7. TMC (Traffic Message Channel: canal de mensajes de tráfico) Montaje de la antena Conecte la antena TMC suministrada al conector para auriculares situado en el lateral de la unidad, ajústela al parabrisas empleando las ventosas proporcionadas. La antena debe desplegarse en posición horizontal, bien a lo largo de la base o en la parte superior del parabrisas, en función del lugar en el que haya montado el propio dispositivo.
  • Página 101 Syrius volverá a calcular la ruta original. Registre su dispositivo Syrius en línea y disfrute de acceso GRATUITO a la amplia base de datos de radares en Europa de Snooper. Además, recibirá actualizaciones gratuitas* del software del sistema. Regístrese ahora en www.snooperneo.co.uk. * Sólo durante tiempo limitado.
  • Página 102: Requisitos Del Sistema E Instalación Del Software

    Requisitos del sistema e instalación del software Antes de comenzar a descargar la base de datos a su dispositivo Syrius, deberá instalar el software Programa de actualización de Syrius suministrado en el CD-ROM. Para que el software se instale correctamente, deben cumplirse una serie de requisitos mínimos de hardware y software.
  • Página 103: Descarga De La Base De Datos De Radares Aura

    INICIAR EL SOFTWARE PROGRAMA DE ACTUALIZACIÓN MANUALMENTE LA PRIMERA VEZ QUE LO UTILICE. HAGA CLIC EN ‘INICIO’ , ‘TODOS LOS PROGRAMAS’ Y LUEGO EN ‘PROGRAMA DE ACTUALIZACIÓN DE SYRIUS’ . Podrá obtener actualizaciones o paquetes posteriores de www.snooperneo.co.uk. Una vez que esté instalado el software, estará preparado para descargar la base de datos al dispositivo Syrius.
  • Página 104 El software mostrará el número de serie del dispositivo Syrius y comenzará a avanzar ● una barra de progreso verde en la pantalla. El software conectará con el servidor de nuestra base de datos y luego descargará** la ● base de datos. El dispositivo Syrius guardará...
  • Página 105: Accesorios Y Lista De Precios

    Accesorios y lista de precios Los siguientes accesorios están disponibles a través de su concesionario local de Snooper. Para más detalles, póngase en contacto con nuestro departamento comercial en el teléfono +44(0)1928 579579 (opción 2). Antena remota de extensión de GPS (5 m) Adaptador de cargador para vehículo (de 24/12v CC a 9v CC)
  • Página 106: Soportes De Montaje Profesional Para Vehículos Específicos

    Para solicitar un pack de soporte y cable de conexión directa, póngase en contacto con su distribuidor local de Snooper y facilite la marca, el modelo y el año de matriculación del vehículo.
  • Página 107 107 • ES...
  • Página 108 Performance Products Ltd Cleaver House, Sarus Court, Manor Park, Runcorn WA7 1UL UK www.snooper.eu...

Tabla de contenido