Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para cirsa Tombola

  • Página 3 UNIVERSAL DE DESARROLLOS ELECTRÓNICOS, S.A. C/ Pi i Margall, 201 08224 Terrassa – Barcelona – España Telf: +34 93 739 67 00 Fax: +34 93 739 68 45...
  • Página 4 No conecte la máquina a la red eléctrica sin haber leído este Manual Técnico y muy especialmente los capítulos 3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU de este Manual Técnico. No realice ninguna otra Operación de Mantenimiento o Servicio que las descritas en este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños en la máquina.
  • Página 5: Mantenimiento

    Índice DENTIFICACIÓN SPECIFICACIONES NFORMACIÓN DE EGURIDAD REPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU USO ANTENIMIENTO CCIONES ÁSICAS NSTRUCCIONES DE ERVICIO SQUEMAS LÉCTRICOS NSTRUCCIONES DE UEGO NICIALIZACIÓN CCESO AL ENÚ DE ERVICIO ONTADORES ETERS ONFIGURACIÓN RRORES Fecha de publicación: 20 de febrero de 2007 Universal de Desarrollos Electrónicos, S.A., se reserva el derecho de modificar, total o parcialmente, cualquiera de los datos y especificaciones técnicas que aparecen en esta publicación.
  • Página 6 "La información presentada en este manual pertenece a título exclusivo y privativo a UNIVERSAL DE DESARROLLOS ELECTRÓNICOS, S.A., sin que su publicación suponga, en modo alguno, que los elementos publicados o en la forma en la cual se presentan, sea del dominio público. En consecuencia, queda terminantemente prohibida su reproducción, así...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Manual Técnico Este capítulo proporciona una introducción a la máquina. En primer lugar detalla cómo identificar el Modelo Comercial, seguido de los controles y elementos principales de la máquina. Finalmente, se detallan los datos de contacto del fabricante. 1. Identificación 1.1.
  • Página 8: Identificación

    Identificación ó ó La Placa de Identidad detalla Modelo Comercial y el Número de Serie, junto especificaciones eléctricas más importantes de acuerdo requisitos mercado de destino. Figura 1.1 Ejemplos de Placas de Identidad para el mercado español y resto de mercados.
  • Página 9: Elementos Externos De La Máquina

    Manual Técnico á á 1. EXTRACTORA 2. MÓDULO TRASERO: RACK HOST + MÓDULO DE POTENCIA 3. RINCONERA POSTERIOR IZQUIERDA 4. POSAVASOS 5. CENICERO 6. SATÉLITE 1 7. SATÉLITE 2 8. PANTALLA DE PLASMA 50” 9. SATÉLITE 3 10. DISPLAY ÚLTIMOS NÚMEROS 11.
  • Página 10 Identificación 15. SATÉLITE 5 16. SATÉLITE 6 17. SATÉLITE 7 18. RINCONERA POSTERIOR DERECHA 4 / 12 Ed. 2007-02-20 Ref. 01_IDE_01_PR1-EM-BG_ES...
  • Página 11: Elementos Básicos Del Satélite

    Manual Técnico á é á é 1. PULSADORES COBRO Y AVISO A EMPLEADO 2. INDICADOR LUMINOSO: • Modelo TÓMBOLA PRESTIGE: Indicador luminoso juego Spin One • Modelo RANDOM BINGO PRESTIGE: Señalizador luminoso 3. PANTALLA TÁCTIL TFT 17” 4. PUERTA CONSOLA 5.
  • Página 12 Identificación 9. CERRADURAS. En la Tabla 1.2 se describe la funcionalidad de las cerraduras: CERRADURA SATÉLITE CASINO SATÉLITE ESPAÑA HOLANDA CREDIT KEY IN / KEY OUT PAGO MANUAL EMPTY KEY ÚLTIMAS PARTIDAS ÚLTIMAS PARTIDAS REFILL KEY CONTADORES CONTADORES BOOKEEPING KEY Tabla 1.2 Funcionalidad cerraduras servicio según destino.
  • Página 13 Manual Técnico 1. CONJUNTO MONITOR TFT. Compuesto por: • Panel TFT de 17” • Pantalla táctil • Carta de control A / D • Carta de control de la pantalla táctil • Carta On Screen Display (OSD) • Carta Inversora que genera la tensión de retro-iluminación del TFT 2.
  • Página 14 Identificación 10. ORDENADOR PERSONAL (*) 11. CAJÓN DE RECAUDACIÓN 12. DEVOLUCIÓN DE MONEDAS 13. CENICERO 14. POSAVASOS 15. SELECTOR DE MONEDAS 16. INTERRUPTOR SENSOR PUERTA CONSOLA ABIERTA 17. CANAL SELECTOR MONEDAS 18. STACKER JCM 19. LECTOR BILLETES JCM 20. TUBO EVACUACIÓN LÍQUIDOS 21.
  • Página 15: Elementos Internos De La Máquina

    Manual Técnico á á 1. MÓDULO DE POTENCIA 2. ESCUADRA CONEXIÓN MÓDULO TRASERO-MÓDULO CENTRAL 3. RACK HOST (CPU P2K) 4. REGLETAS BASES DE RED 5. TURBINA 6. ESCUADRA CONEXIÓN SATÉLITE 1-MÓDULO CENTRAL 7. ESCUADRA CONEXIÓN SATÉLITE 2-MÓDULO CENTRAL 8. FUENTES ALIMENTACIÓN (VENTILADORES) 9.
  • Página 16: Indicadores De Funcionamiento De La Universal Controller (Uc)

    Identificación 18. ESCUADRA CONEXIÓN SATÉLITE 5-MÓDULO CENTRAL 19. ESCUADRA CONEXIÓN SATÉLITE 6-MÓDULO CENTRAL 20. SWITCH ETHERNET 21. ESCUADRA CONEXIÓN SATÉLITE 7-MÓDULO CENTRAL 22. FILTRO DE AIRE 23. ESCUADRA CONEXIONES DISPLAY ÚLTIMOS NÚMEROS (*) * El Display Últimos Números puede instalarse en la rinconera anterior izquierda o en la posterior derecha según más convenga en función de las características de la sala.
  • Página 17: Accesorios Opcionales

    Contacte con nuestro departamento comercial para obtener más información. Unidesa Gaming & Systems Pi i Margall, 201 08224 Terrassa Barcelona, SPAIN Tel. +34 93 739 67 48 Fax +34 93 739 68 45 e-mail:infounidesa@cirsa.com Para más información visítenos en: http://www.unidesagamingsystems.com 11 / 12 Ed. 2007-02-20 Ref. 01_IDE_01_PR1-EM-BG_ES...
  • Página 18 Identificación Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 12 / 12 Ed. 2007-02-20 Ref. 01_IDE_01_PR1-EM-BG_ES...
  • Página 19 Manual Técnico Este capítulo proporciona las especificaciones eléctricas, mecánicas y ambientales del producto. 2. Especificaciones 2.1. Alimentación y Consumo ........................2 2.2. Condiciones Ambientales de Operación.....................2 2.3. Características Mecánicas ........................3 1 / 4 Ed. 2007-02-20 Ref. 02_SPC_01_PR1-EM-BG_ES...
  • Página 20: Especificaciones

    Especificaciones ó ó Tensión de Consumo Alimentación 115 V 60 Hz 21 A 230 V 50 Hz 11 A Tabla 2.1 Alimentación y consumo. ó ó PRECAUCIÓN: ESTE PRODUCTO SÓLO ES VÁLIDO PARA SU USO EN INTERIORES. 2 / 4 Ed.
  • Página 21: Todas Las Cotas En Mm

    Manual Técnico í á í á Todas las cotas en mm Total Peso Neto 1895 Kg 3 / 4 Ed. 2007-02-20 Ref. 02_SPC_01_PR1-EM-BG_ES...
  • Página 22 Especificaciones Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 4 / 4 Ed. 2007-02-20 Ref. 02_SPC_01_PR1-EM-BG_ES...
  • Página 23 Manual Técnico Este capítulo expone las recomendaciones de seguridad que debe tener en cuenta para evitar riesgos de lesiones a personas o daños a la máquina. Así mismo detalla recomendaciones para la correcta retirada de servicio de la máquina. 3. Información de Seguridad 3.1.
  • Página 24: Información De Seguridad

    Información de Seguridad Realice el transporte de la máquina utilizando los medios adecuados a sus dimensiones y peso; ambas • características están indicadas en el apartado 2.3 Características Mecánicas. Durante el transporte y almacenamiento debe respetar las indicaciones que aparecen en el embalaje •...
  • Página 25: Requisitos De La Red De Alimentación

    Manual Técnico 3.2.1. Requisitos de la Red de Alimentación PELIGRO: ANTES DE CONECTAR LA MÁQUINA A LA RED DE ALIMENTACIÓN, ASEGÚRESE DE QUE LA TENSIÓN Y FRECUENCIA DE LA RED COINCIDEN CON LAS ESPECIFICACIONES DE LA PLACA DE IDENTIDAD DE LA MÁQUINA. Figura 3.1 Ejemplos de Placas de Identidad.
  • Página 26: Recomendaciones De Servicio

    Información de Seguridad La base de conexión a la red de alimentación deberá ser fácilmente accesible. En el supuesto caso que no sea posible, es responsabilidad de la Dirección de la Explotación el prever un sistema de desconexión eficaz y adecuado para evitar los potenciales riesgos relacionados con la seguridad eléctrica y mecánica que pueden derivarse de la utilización del producto.
  • Página 27: Retirada De Servicio De La Máquina

    Manual Técnico á á Este producto está dentro del alcance de la Directiva 2002/96/CE. Al finalizar el periodo de su utilidad y tener la necesidad de desprenderse del mismo será un residuo. Estos tipos de residuos no están permitidos depositarlos en los contenedores convencionales destinados a los residuos urbanos, cuya competencia es de la correspondiente Administración Local.
  • Página 28 Información de Seguridad Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 6 / 6 Ed. 2007-02-20 Ref. 03_SEG_01_GEN_ES...
  • Página 29 Manual Técnico Estas instrucciones están dirigidas exclusivamente a Personal Cualificado de Servicio Técnico. Este capítulo proporciona la información necesaria para la puesta en marcha de la máquina: desembalaje, instalación y puesta en marcha. 4. Preparación de la Máquina para su uso 4.1.
  • Página 30: Preparación De La Máquina Para Su Uso

    Preparación de la Máquina para su uso ó ó El personal cualificado de Servicio Técnico con conocimientos de prevención de riesgos derivados de la seguridad eléctrica y mecánica, es la única persona autorizada a realizar la instalación y el posterior servicio de las máquinas.
  • Página 31: Desembalaje

    Manual Técnico LA RED DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEBE DISPONER DE UN SISTEMA ADECUADO DE PROTECCIÓN CONTRA UNA SOBRE INTENSIDAD. ESTA PROTECCIÓN DEBE DIMENSIONARSE DE ACUERDO CON LOS CONSUMOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO SEGÚN SE DESCRIBE EN EL CAPÍTULO ESPECIFICACIONES. La base de conexión a la red de alimentación deberá...
  • Página 32: Instalación De La Máquina

    Preparación de la Máquina para su uso ó á ó á 4.3.1. Instalación Módulo Central 1) Coloque el Módulo Central en el lugar de instalación. 2) Accione los niveladores (Figura 4.2) que existen en la parte inferior del Módulo Central hasta que el marco superior alcance una altura de unos 980mm altura...
  • Página 33: Instalación Extractora

    Manual Técnico 4.3.2. Instalación Extractora DEBIDO AL PESO DE LA EXTRACTORA SE NECESITAN SISTEMAS DE ELEVACIÓN PARA MOVERLA CON SEGURIDAD. CUANDO ESTO NO SEA POSIBLE, DEBEN UTILIZARSE PERSONAS O SERVICIOS CON FORMACIÓN ESPECÍFICA. 1) Compruebe que los cristales están fijos para evitar que éstos se desplacen en el momento de la instalación.
  • Página 34 Preparación de la Máquina para su uso 3) Nivele la Extractora, ajustando las tuercas de los niveladores (Figura 4.6), de manera que la base de ésta quede sobre el embellecedor del Módulo Central sin llegar a tocarlo. Figura 4.6 Niveladores. 4) Atornille el Fuelle Extractora (Figura 4.7), situado en el Módulo Central, a la Extractora.
  • Página 35: Fijación Rinconeras Al Módulo Trasero

    Manual Técnico 4.3.3. Fijación Rinconeras al Módulo Trasero 1) Antes de fijar la Rinconera posterior izquierda al Módulo Trasero, debe retirar el Rack Host del Módulo Trasero. Para ello destense el anclaje (1) de la Figura 4.9 y, libérelo de su sujeción (2). Figura 4.9 Extracción Rack Host.
  • Página 36: Conexión Módulo Trasero A Módulo Central

    Preparación de la Máquina para su uso 4.3.4. Conexión Módulo Trasero a Módulo Central 1) Una vez fijadas las Rinconeras al Módulo Trasero deberá proceder con la conexión de todo el bloque montado al Módulo Central. Acerque el bloque montado hasta el Módulo Central para facilitar su conexión (Figura 4.11).
  • Página 37 Manual Técnico 3) Conecte el cableado del Módulo Trasero a la Escuadra de conexión del Módulo Central (Figura 4.13). Altavoces Control Recaudación Control Últimos Números Figura 4.13 Conexión a Escuadra Módulo Central. Micros Extractora, Indicador Luminoso y Sensor Bolas Alimentación Display Últimos Números, Ventiladores y Satélites (4, 5 y 6) Alimentación Plasma Alimentación Switch Ethernet, Display...
  • Página 38: Instalación Satélite 4 (Satélite Anterior)

    Preparación de la Máquina para su uso 4.3.5. Instalación Satélite 4 (Satélite anterior) IMPORTANTE: LOS SATÉLITES VIENEN NUMERADOS DE 1 A 7 SEGÚN SU POSICIÓN CON RESPECTO AL MÓDULO CENTRAL EN EL ENSAYO DE VERIFICACIÓN FINAL REALIZADO EN FÁBRICA. LA FIGURA SIGUIENTE DEFINE LA POSICIÓN DE CADA SATÉLITE (DE 1 A 7 EN SENTIDO ANTI-HORARIO).
  • Página 39: Conexión Del Cable De Red

    Manual Técnico 4.3.5.1. Conexión del Cable de Red El cable se pasará a través del agujero de la parte inferior trasera del Satélite, indicado en la ilustración de la derecha (Figura 4.15). Figura 4.15 Salida del cable de red. Elementos necesarios: •...
  • Página 40 Preparación de la Máquina para su uso 1) Retire la tapa de salida del cable de red de la parte inferior trasera del Satélite. 2) Desde el exterior del Satélite introduzca el conector hembra del cable de red hacia el interior del Satélite por el orificio marcado en la Figura 4.15.
  • Página 41: Fijación Satélite A Módulo Central

    Manual Técnico 4.3.5.2. Fijación Satélite a Módulo Central 1) Localice el Satélite 4 y abra la Puerta Consola (Figura 4.19). Figura 4.19 Apertura Puerta Consola. 2) Acople el satélite al Módulo Central (Figura 4.20). Figura 4.20 Acople Satélite. 13 / 27 Ed.
  • Página 42 Preparación de la Máquina para su uso 3) Fije el Satélite al Módulo Central mediante dos pomos (Figura 4.21), suministrados por el fabricante, a través de los orificios indicados en Figura 4.22. Material para fijar Satélite a Módulo Central: • Pomos M8x25 (2 unidades) •...
  • Página 43: Conexión Del Satélite

    Manual Técnico 4.3.5.3. Conexión del Satélite Conecte la alimentación, la comunicación Ethernet del PC (según modelo) y la comunicación Ethernet del Rack de cada Satélite, al panel de conexión del Módulo Central. Ver Figura 4.23. Conexión Ethernet Rack Conexión Ethernet PC (*) Conexión Red recaudación protocolo PAM...
  • Página 44: Fijaciones Laterales

    Preparación de la Máquina para su uso 4.3.5.4. Fijaciones Laterales 1) Los satélites disponen de unos colisos (Figura 4.24) en los laterales para facilitar su fijación con los elementos contiguos de la máquina. • Material para fijar con una Rinconera: Tornillos M6x40 (3 unidades) Arandelas DIN 9021 M6 (3 unidades) •...
  • Página 45: Conexionado De La Rinconera

    Manual Técnico 4.3.6.2. Conexionado de la Rinconera 1) Conecte la alimentación del Ventilador de la Rinconera al Módulo Central. El conector está situado en la esquina del Módulo Central correspondiente a la Rinconera instalada (Figura 4.26). Figura 4.26 Conexionado Ventiladores. 2) Conecte el resto de componentes de la Rinconera a la Escuadra de Conexiones PC situada en el Módulo Central (Figura 4.27).
  • Página 46 Preparación de la Máquina para su uso 1. SEÑAL DE CONMUTACIÓN DEL SWITCH DE VÍDEO 2. BNC CÁMARA DE VÍDEO 3. COMUNICACIÓN RS-232 UNIDAD DE CONTROL (UC) 4. COMUNICACIÓN RS-232 EXTRACTORA 5. VENTILADOR RINCONERA 6. INDICADOR LUMINOSO 7. ALIMENTACIÓN PC 8.
  • Página 47: Instalación Rinconera Anterior Derecha (Unidad De Control - Uc)

    Manual Técnico 4.3.7. Instalación Rinconera Anterior Derecha (Unidad de Control - UC) 4.3.7.1. Fijación de la Rinconera 1) Fije la Rinconera UC al Satélite 4 a través del interior del Satélite, mediante los tornillos suministrados por el fabricante. La Rinconera dispone de 3 tuercas insertadas (Figura 4.29).
  • Página 48 Preparación de la Máquina para su uso 2) Conecte el resto de componentes de la Rinconera a la Escuadra de Conexiones UC situada en el Módulo Central (Figura 4.31). Figura 4.31 Escuadra Conexiones UC-Módulo Central. 1. COMUNICACIÓN EXTRACTORA (SENSOR BOLAS) 2.
  • Página 49: Instalación Display Últimos Números

    Manual Técnico 4.3.8. Instalación Display Últimos Números La máquina está preparada para instalar el Display Últimos Números en dos posibles ubicaciones según las condiciones de visualización del lugar de explotación. Caso A: Rinconera Posterior Derecha Caso B: Rinconera Anterior Izquierda 1) En primer lugar pase el cableado del Display Últimos Números a través del agujero superior de la Rinconera.
  • Página 50: Conexionado Caso A: Rinconera Posterior Derecha

    Preparación de la Máquina para su uso 3) Fije el Display Últimos Números desde el interior de la Rinconera. Figura 4.33 Orificios Espárragos roscados. 4.3.8.1. Conexionado Caso A: Rinconera Posterior Derecha Conecte el cableado del Display Últimos Números a la Escuadra Conexiones Display Últimos Números (Figura 4.34).
  • Página 51: Conexionado Caso B: Rinconera Anterior Izquierda (Rinconera Pc)

    Manual Técnico 4.3.8.2. Conexionado Caso B: Rinconera Anterior Izquierda (Rinconera PC) Conecte el cableado del Display Últimos Números a la Escuadra Conexiónes PC-Módulo Central y Display Últimos Números (Figura 4.35). Indicador Luminoso Alimentación Display Últimos Números Comunicación Datos Figura 4.35 Escuadra Conexiónes PC-Módulo Central y Display Últimos Números.
  • Página 52 Preparación de la Máquina para su uso 2) Para instalar el resto de Satélites siga las instrucciones de instalación descritas en el punto 4.3.5 Instalación Satélite ATENCIÓN: ANTES DE INSTALAR LOS SATÉLITES 3 Y 5, NIVELAR EL MÓDULO CENTRAL. 24 / 27 Ed.
  • Página 53: Puesta En Marcha De La Máquina

    Manual Técnico á á 4.4.1. Arranque del Módulo de Potencia (Módulo Trasero) Compruebe que los Satélites tienen el interruptor principal en posición OFF (O). Accione el magneto térmico del Módulo de Potencia (situado en el Módulo Trasero) a la posición de ON (I) y la máquina arrancará...
  • Página 54: Importante

    Preparación de la Máquina para su uso 3) Verifique que el número de identificación del Satélite corresponde con la posición correcta para evitar conflictos en la red de la máquina: • Compruebe la identificación del PC (sólo modelos que incorporen este elemento): Durante el proceso de inicialización del Satélite aparecerá...
  • Página 55: Bolas Según Se Describe En El Apartado

    Manual Técnico Los contadores Cnt > 50 y Cnt < 50 deben indicar 0. En caso contrario calibre el Sensor Contador de Bolas según se describe en el apartado 6.3.2.2. Calibración del Sensor en el capítulo INSTRUCCIONES DE SERVICIO. Si aparacece algún error de identificación de bolas en el test de la Extractora, ajuste la cámara según se describe en el apartado 6.3.3.
  • Página 56 Preparación de la Máquina para su uso Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 28 / 27 Ed. 2007-02-20 Ref. 04_INS_01_PR1-EM-BG_ES...
  • Página 57 Manual Técnico Este capítulo describe las acciones a realizar por Personal de Mantenimiento: limpieza, inicialización de la máquina, selección de los diferentes modos de operación (Estándar y Free Play), reposición de monedas, recaudación, pagos manuales y ajustes básicos. 5. Mantenimiento: Acciones Básicas 5.1.
  • Página 58: Mantenimiento: Acciones Básicas

    Mantenimiento: Acciones Básicas Para que la máquina tenga un buen rendimiento se recomienda que, al menos una vez al mes, se realice una revisión preventiva de ajustes, eficacia y suavidad de algunos elementos. Los ajustes se deben realizar desde el Test de la máquina, como se indica en el apartado correspondiente. Es importante que los pulsadores funcionen correctamente y tengan sus lámparas en buen estado.
  • Página 59: Limpieza Interior

    Manual Técnico 5.2.2. Limpieza Interior La limpieza general en el interior de la máquina debe hacerse con un paño seco. Es importante, después de la limpieza, comprobar las conexiones entre los distintos componentes, y también que los conectores estén en estado correcto. Cuando existen procedimientos de limpieza específicos para algún componente de la máquina, estas instrucciones están detalladas en los manuales de los componentes.
  • Página 60: Modos De Operación Estándar Y Free Play

    Mantenimiento: Acciones Básicas ó á ó á La máquina dispone de dos modos de operación: ESTÁNDAR: Modo de operación de juego normal. FREE PLAY: Modo demostración. IMPORTANTE: LA ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LOS DIFERENTES MODOS DE OPERACIÓN SE REALIZA MEDIANTE LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN DEL JUEGO. EL MODO DE OPERACIÓN ESTÁNDAR ESTARÁ...
  • Página 61: Mantenimiento Host

    Manual Técnico 5.5.1. Ajuste del Volumen El ajuste del volumen de sonido reproducido por el Rack Host se realiza en dos etapas: • Potenciómetros del amplificador de audio (Figura 5.1). • Fase de configuración (vea apartado 13.2.5 VOLUME CONFIGURATION de este Manual Técnico).
  • Página 62: Mantenimiento Satélite

    Mantenimiento: Acciones Básicas é é 5.6.1. Ajuste del volumen El ajuste de volumen de sonido reproducido por el Rack del Satélite se realiza en dos etapas: • Potenciómetros del amplificador de audio (Figura 5.3). • Fase de configuración (vea apartado 13.2.5 VOLUME CONFIGURATION de este Manual...
  • Página 63: Extracción Y Colocación Del Hopper

    Manual Técnico 5.6.2. Extracción y colocación del Hopper 5.6.2.1. Extracción del Hopper 1) Abra la puerta consola de servicio. 2) Destornille el canal pago monedas del Escalator del Hopper (Figura 5.4 - 1). Seguidamente quite el canal pago monedas para facilitar la extracción del Hopper (Figura 5.4 - 2).
  • Página 64 Mantenimiento: Acciones Básicas 4) Sujete el asa del Hopper con la mano y desplácelo hacia el exterior (Figura 5.6). Para una correcta extracción, debe mover el Escalator (Figura 5.7) e inclinar el Hopper para facilitar su extracción. Figura 5.6 Desplace el Hopper hacia el exterior. Figura 5.7 Desplace el Escalator.
  • Página 65: Colocación Del Hopper

    Manual Técnico 5.6.2.2. Colocación del Hopper 1) Abra la puerta consola. 2) Abra la puerta de servicio. 3) Introduzca el Hopper en posición inclinada para facilitar su entrada en el interior de la máquina. 4) Fije el canal pago monedas (Figura 5.8 - 1) al Escalator del Hopper (Figura 5.8 - 2) Figura 5.8 Fije el canal pago monedas.
  • Página 66: Recarga De Hopper

    Mantenimiento: Acciones Básicas 5.6.3. Recarga de Hopper 1) Abra la puerta consola. 2) Entre en menú principal de servicio presionando el pulsador TEST (Figura 5.10). Figura 5.10 Pulsador TEST. 3) Entre en menú HOPPER SERVICE (Figura 5.11). Figura 5.11 Menú Hopper Service. 4) Entre en menú...
  • Página 67: Recaudación De Monedas

    Manual Técnico 5.6.4. Recaudación de Monedas 1) Abra la Puerta Recaudación. 2) Vacíe el Cajón Recaudación. 3) Coloque de nuevo el Cajón Recaudación. 4) Cierre la Puerta Recaudación. 5) Anote el valor de los Contadores Electrónicos asociados a la contabilidad de monedas (accione la cerradura CONTADORES) Si desea que los contadores PARCIALES reflejen la contabilidad desde la última recaudación efectuada deberá...
  • Página 68: Compra / Pago De Créditos Por Llave (Key In / Key Out)

    Mantenimiento: Acciones Básicas 5.6.6. Compra / Pago de Créditos por Llave (Key IN / Key OUT) IMPORTANTE: EL SISTEMA DE PAGO DE CRÉDITOS POR LLAVE KEY IN / KEY OUT SOLAMENTE SE UTILIZA EN MÁQUINAS DESTINADAS A CASINOS (EXCEPTO ESPAÑA). 5.6.6.1.
  • Página 69: Compra De Créditos

    Manual Técnico 5.6.6.2. Compra de Créditos Cuando un jugador desee adquirir créditos, tendrá que llamar al empleado de la sala. El jugador le podrá pedir al empleado de la sala que modifique el valor de la ficha, o bien la cantidad en valor monetario o fichas que desea introducir.
  • Página 70: Pago De Créditos

    Mantenimiento: Acciones Básicas 5.6.6.3. Pago de Créditos Cuando un jugador desee cobrar los créditos que tiene acumulados, tendrá que presionar el pulsador de "COBRO" y en la parte inferior de la pantalla aparecerá en mensaje "Pago manual". El empleado de la sala accionará la llave Key In - Key Out y en el acto se visualizará en la pantalla: Banco actual Cantidad de Pago manual...
  • Página 71: Acceso Al Lector De Billetes Y Extracción Del Stacker

    Manual Técnico 5.6.7. Acceso al Lector de Billetes y extracción del Stacker 5.6.7.1. Lector de Billetes JCM-WBA IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE LA PUERTA CONSOLA ESTÁ CERRADA. 1) Abra y levante la tapa del lector de billetes con la llave correspondiente (Figura 5.13). Figura 5.13 Cerradura Lector Billetes.
  • Página 72: Lector De Billetes: Acceso A La Memoria De Programa Y Microinterruptores De Configuración

    Mantenimiento: Acciones Básicas 3) Para extraer el Stacker, presione la palanca de fijación del Stacker hacia abajo (Figura 5.16 - 1) y extraiga el Stacker (Figura 5.16 - 2) al mismo tiempo. Figura 5.16 Extracción Stacker. 4) Si requiere acceder a los micro-interruptores de configuración del lector o a la memoria del billetero, consulte el apartado 6.2.4.
  • Página 73: Mantenimiento Extractora

    Manual Técnico Se recomienda seguir los siguientes puntos de verificación y su frecuencia: CADA 15 DÍAS: • Limpieza interior de los cristales y el serpentín. CADA MES: • Verificación general de funcionamiento. CADA TRIMESTRE: • Limpieza de la bandeja de bolas. ATENCIÓN: LA EXTRACTORA REQUIERE OTRAS OPERACIONES PERIÓDICAS QUE DEBEN SER REALIZADAS POR PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
  • Página 74 Mantenimiento: Acciones Básicas Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 18 / 18 Ed. 2007-02-20 Ref. 05_MTO_01_PR1-EM-BG_ES...
  • Página 75 Manual Técnico Este capítulo está dirigido exclusivamente a Personal Cualificado de Servicio Técnico. En él se detallan instrucciones preventivas de servicio que deben realizarse periódicamente, así como aquellas operaciones ocasionales de ajuste o sustitución de determinados componentes. 6. Instrucciones de Servicio 6.1.
  • Página 76: Instrucciones De Servicio

    Instrucciones de Servicio 6.3.2. Colocación y Calibración del Sensor Contador de Bolas ................28 6.3.2.1. Colocación del Sensor ............................28 6.3.2.2. Calibración del Sensor ............................30 6.3.3. Ajustes de la Cámara ........................... 35 6.3.3.1. Configuración de la Cámara ........................... 35 6.3.3.2.
  • Página 77: Host

    Manual Técnico 6.1.1. Sustitución de las Memorias del Host ATENCIÓN: • DESCONECTE LA MÁQUINA ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN. • DESCARGUE SU CUERPO DE ESTÁTICA ANTES DE MANIPULAR LAS CARTAS ELECTRÓNICAS. 6.1.1.1. Acceso a la Cartas Electrónicas del Rack Host Para tener acceso a las Cartas Electrónicas del interior del Rack Host, siga el procedimiento que se describe a continuación: 1) Abra la Puerta del Módulo Trasero.
  • Página 78: Sustitución De La Versión De Memoria De Programa (Carta Ethernet)

    Instrucciones de Servicio 6.1.1.3. Sustitución de la Versión de Memoria de Programa (Carta Ethernet) 1) Para tener acceso a la Carta Ethernet del Rack Host, siga los pasos descritos en el punto 6.1.1.1 Acceso a la Cartas Electrónicas del Rack Host. 2) Localice la carta Ethernet.
  • Página 79: Sustitución De La Versión De Memoria De Sonido

    Manual Técnico 6.1.1.5. Sustitución de la Versión de Memoria de Sonido 1) Para tener acceso a la Carta de Sonido del Rack Host, siga los pasos descritos en el punto 6.1.1.1 Acceso a la Cartas Electrónicas del Rack Host. 2) Localice la Carta de Sonido. 3) Sustituya la memoria.
  • Página 80: Unidad De Control

    Instrucciones de Servicio 6.1.2. Unidad de Control PRECAUCIÓN: LA CARTA DE CONTROL INCORPORA UNA BATERÍA DE LÍTIO. ANTES DE DESECHAR LA CARTA DE CONTROL, RETIRE LA BATERÍA DE LÍTIO Y DESÉCHELA DE ACUERDO CON LAS NORMAS DE SU LOCALIDAD CON EL FIN DE PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE.
  • Página 81: Asignación De La Cantidad De Satélites Instalados

    Manual Técnico 6.1.3. Asignación de la Cantidad de Satélites Instalados Una vez instalada la máquina debe especificar el número de satélites instalados. Para ello se debe modificar la posición de los micro-interruptores que están en la Carta de Conectores del HOST de la máquina.
  • Página 82 Instrucciones de Servicio Teniendo en cuenta las indicaciones descritas anteriormente, se puede observar que en la Carta de Conectores de la imagen anterior, el número de satélites instalados en la máquina es de 5 unidades: Nº de Dip Valor binario Valor seleccionado OFF (Reservado) ON (Reservado)
  • Página 83: Actualización Software Del Pc

    Manual Técnico 6.1.4. Actualización Software del PC Para llevar a cabo el proceso de actualización del juego es necesario: • Un CDROM con el software proporcionado para la actualización. • Teclado (preferiblemente USB para no tener que enchufar dispositivos en la parte posterior del PC si este tiene conectores frontales de USB).
  • Página 84 Instrucciones de Servicio Figura 6.4 Main Menu. a) La primera es para la actualización habitual de nuevo software. b) La segunda es para la primera instalación de software y configuración de ciertos parámetros. 8) Escoger la opción correspondiente al proceso que queremos llevar a término. •...
  • Página 85: Instalación De Hardware Adicional

    Manual Técnico b) END MENU (Menu final). Después de la instalación de software, aparece un recuadro con varias opciones o un confirmación de reinicio de Windows según haya seguido la opción “Advanced” o no. Seleccione la opción de ShutDown o Ok para apagar Windows. Figura 6.7 End Menu.
  • Página 86: Configuración Sistema Identificación De Bolas (Sib)

    Instrucciones de Servicio 6.1.6. Configuración Sistema Identificación de Bolas (SIB) ATENCIÓN: PARA VISUALIZAR LA SEÑAL DE VÍDEO DEL PC EN LA PANTALLA DE PLASMA ACCIONE EL INTERRUPTOR DEL SWITCH DE VÍDEO SITUADO EN LA RINCONERA ANTERIOR IZQUIERDA (RINCONERA PC). La primera vez que se ejecute la aplicación SIB aparecerá la siguiente ventana de configuración (Figura 6.9): 1) Seleccione los checkbox Want Preview, Want Audio y Want bitmaps.
  • Página 87: Resolución De Problemas

    Manual Técnico 6.1.6.1. Resolución de Problemas Pueden presentarse dos problemas al finalizar la instalación del SIB: a) No se ve la pantalla azul ni la imagen de la cámara. En este caso debe comprobar que la entrada configurada de la capturadora sea la correcta: 1) Pulse Mayus + Alt + T.
  • Página 88 Instrucciones de Servicio b) La imagen de la cámara aparece en blanco y negro. En este caso debe comprobar que el formato de la entrada sea correcto: 1) Pulse Mayus – Alt – T. 2) Pulse sobre la pestaña Grabber – Settings. 3) Seleccione PAL_B en Video Standard de la pestaña Video Decoder.
  • Página 89: Satélite

    Manual Técnico é é 6.2.1. Cambio de Fusibles 6.2.1.1. Fusible del Filtro de Red 1) Abra la tapa trasera (Figura 6.13). Figura 6.13 Tapa Trasera. 2) Abra la tapa situada debajo del conector de alimentación (Figura 6.14). Figura 6.14 Alojamiento Fusible. 3) Remplace el fusible por otro del mismo tipo: 6A/250V 5x20mm.
  • Página 90: Fusibles De La Fuentes De Alimentación Principal

    Instrucciones de Servicio 6.2.1.2. Fusibles de la Fuentes de Alimentación principal ATENCIÓN: DESCONECTE EL SATÉLITE DE LA RED ELÉCTRICA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN. PELIGRO: NO RETIRE LA TAPA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. ÉSTA NO POSEE COMPONENTES QUE PUEDAN SER SUSTITUIDOS O REPARADOS POR EL TÉCNICO DE SERVICIO.
  • Página 91 Manual Técnico Identificador Características T 5 A H 250 V WICKMANN: 181 5 A LITTELFUSE: 215 5 A T 2 A H 250 V WICKMANN: 19181 2A LITTELFUSE: 215 2 A T 3.15 A H 250 V WICKMANN: 19181 3.15 A LITTELFUSE: 215 3.15 A Tabla 6.1 Fusibles: Características.
  • Página 92: Unidad De Control

    Instrucciones de Servicio 6.2.2. Unidad de Control PRECAUCIÓN: LA CARTA DE CONTROL INCORPORA UNA BATERÍA DE LÍTIO. ANTES DE DESECHAR LA CARTA DE CONTROL, RETIRE LA BATERÍA DE LÍTIO Y DESÉCHELA DE ACUERDO CON LAS NORMAS DE SU LOCALIDAD CON EL FIN DE PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE.
  • Página 93: Colocación Cartas Electrónicas

    Manual Técnico 6) Estire del conjunto de cartas que se han desanclado (Figura 6.18). Figura 6.18 Conjunto cartas. 6.2.2.2. Colocación Cartas Electrónicas 1) Para introducir las cartas dentro del Rack del Satélite, debe deslizar el conjunto de cartas por las guías que hay en el Rack, que facilitarán la colocación de éstas (Figura 6.19).
  • Página 94: Sustitución De La Batería

    Instrucciones de Servicio 6.2.2.3. Sustitución de la Batería PRECAUCIÓN: PARA EVITAR POSIBLES EXPLOSIONES, NO QUEME NI CARGUE LA BATERÍA. La carta de control incorpora una batería de Lítio de 3V, 210 mAh CR2032 (código Unidesa: 6190121), para mantener los datos guardados en memoria RAM cuando la máquina esté apagada. Siga el procedimiento siguiente para reemplazar la batería: 1) Extraiga la carta CPU tal y como se describe en el punto...
  • Página 95: Sustitución De Versión De Memorias De Sonido, Programa Y Gráficos

    Manual Técnico 6.2.3. Sustitución de Versión de Memorias de Sonido, Programa y Gráficos ATENCIÓN: • DESCONECTE LA MÁQUINA ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN. • DESCARGUE SU CUERPO DE ESTÁTICA ANTES DE MANIPULAR LAS CARTAS ELECTRÓNICAS. 6.2.3.1. Sustitución de la Versión de Memoria de Sonido y de Programa 1) Extraiga el Conjunto de cartas tal y como se describe en el punto 6.2.2.1 Acceso a las Cartas Electrónicas.
  • Página 96: Sustitución De La Versión De Gráficos

    Instrucciones de Servicio 6.2.3.2. Sustitución de la Versión de Gráficos 1) La Carta gráfica (Figura 6.23) está situada en el interior del Rack del Satélite, al lado del Conjunto Cartas Sonido-CPU-Ethernet. El procedimiento de extracción es equivalente al descrito en el punto 6.2.2.1 Acceso a las Cartas Electrónicas.
  • Página 97: Lector De Billetes: Acceso A La Memoria De Programa Y Microinterruptores De Configuración

    Manual Técnico 6.2.4. Lector de Billetes: Acceso a la Memoria de Programa y Microinterruptores de Configuración 6.2.4.1. Lector de Billetes JCM-WBA IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE LA PUERTA CONSOLA ESTÁ CERRADA. 1) Abra y levante la tapa del lector de billetes con la llave correspondiente (Figura 6.24).
  • Página 98 Instrucciones de Servicio 3) Para extraer el cabezal del lector de billetes, coja éste por la parte indicada en la ilustración (Figura 6.27 - 1) y estire (Figura 6.27 - 2) hasta que éste salga totalmente. La memoria de programa se encuentra en la parte inferior del cabezal del Lector de Billetes.
  • Página 99: Asignación Del Número De Satélite (Rack Satélite)

    Manual Técnico 6.2.5. Asignación del Número de Satélite (Rack Satélite) ATENCIÓN: • DESCONECTE LA MÁQUINA ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN. • DESCARGUE SU CUERPO DE ESTÁTICA ANTES DE MANIPULAR LAS CARTAS ELECTRÓNICAS. Si no se respetó la numeración de los Satélites durante la instalación o si fuese necesario sustituir el Rack del Satélite, deberá...
  • Página 100 Instrucciones de Servicio Tabla de configuración de número de satélite: Switch U8 Nº Switch U8 Nº 26 / 53 Ed. 2007-02-20 Ref. 06_SRV_01_PR1-EM-BG_ES...
  • Página 101: Extractora

    Manual Técnico 6.3.1. Mantenimiento Extractora El mantenimiento a realizar por el Servicio técnico se describe a continuación: CADA 15 DÍAS: • Limpieza interior de los cristales y el serpentín. CADA MES: • Verificación general de funcionamiento. • Limpieza y verificación del pase de bolas. •...
  • Página 102: Colocación Y Calibración Del Sensor Contador De Bolas

    Instrucciones de Servicio 6.3.2. Colocación y Calibración del Sensor Contador de Bolas La referencia del sensor utilizado es la siguiente: • Amplificador de fibra óptica OMRON E3X-NA11. • Fibra OMRON E32-DC200. Los pasos que hay que seguir para la colocación y calibración del sensor son los siguientes: 6.3.2.1.
  • Página 103 Manual Técnico 3) Enrosque el extremo de la fibra óptica al orificio del serpentín (Figura 6.31). Figura 6.31 Extremo Fibra Óptica enroscada en boca del serpentín. 4) Tenga especial cuidado con dejar este extremo de la fibra rasante con el perímetro de la circunferencia interior que forma la boca del serpentín (Figura 6.32).
  • Página 104: Calibración Del Sensor

    Instrucciones de Servicio 6.3.2.2. Calibración del Sensor Una vez colocado el sensor se procederá a su calibración. Ésta debe de realizarse de manera empírica siguiendo estos pasos: 1) Compruebe que el amplificador está configurado de la siguiente manera: • TIMER •...
  • Página 105 Manual Técnico Aparecerán por pantalla los siguientes contadores: • Contadores Actualizados en cada ciclo: Num. Balls Número de bolas contadas por el sensor en un ciclo de test. Pval. Max Anchura de pulso válido máximo detectado en un ciclo de test. Pval.
  • Página 106 Instrucciones de Servicio 3) La calibración constará de dos fases. • Fase 1. Se pretende ajustar el potenciómetro del amplificador del sensor de manera que se contabilicen 50 bolas en cada ciclo de partidas. En esta fase se han de tener en cuenta los contadores actualizables por ciclo.
  • Página 107 Manual Técnico b) Zona 2: Si giramos el potenciómetro del sensor en el sentido de las agujas del reloj y nos acercamos a la posición correcta de ajuste contabilizaremos un número distinto de 50 bolas. c) Zona 3: Si giramos el potenciómetro del sensor en el sentido de las agujas del reloj nos iremos acercando a la posición correcta de ajuste.
  • Página 108 Instrucciones de Servicio En el caso de que no se llegaran a realizar varias lecturas de 50 bolas de manera consecutiva variando el potenciómetro del sensor, se deberá de aumentar la distancia entre la fibra y las bolas, para ello: 1) Localizar la fibra roscada en la boca del serpentín.
  • Página 109: Ajustes De La Cámara

    Manual Técnico 6.3.3. Ajustes de la Cámara 6.3.3.1. Configuración de la Cámara 1) Compruebe que la cámara tenga la siguiente configuración: 2) Entre en “WHITE BAL” 3) Para guardar la configuración tiene que cambiar el mensaje de “QUIT” por “SAVE”. 35 / 53 Ed.
  • Página 110: Ajuste De La Distancia Entre La Cámara Y El Disco

    Instrucciones de Servicio 6.3.3.2. Ajuste de la Distancia entre la Cámara y el Disco ATENCIÓN: PARA VISUALIZAR LA SEÑAL DE VÍDEO DEL PC EN LA PANTALLA DE PLASMA ACCIONE EL INTERRUPTOR DEL SWITCH DE VÍDEO SITUADO EN LA RINCONERA ANTERIOR IZQUIERDA (RINCONERA PC). La cámara debe de estar colocada perpendicular al disco del pase, tanto en el plano horizontal como vertical.
  • Página 111 Manual Técnico 6.3.3.2.1. Ajuste Pase Bolas ATENCIÓN: ESTE PROCEDIMIENTO DE AJUSTE SÓLO DEBERÁ REALIZARSE CUANDO SEA NECESARIO SUSTITUIR ALGÚNO DE LOS COMPONENTES DEL CONJUTO PASE BOLAS, QUE ESTÁ FORMADO POR: • SENSOR PARO DISCO • DISCO • POSICIONADOR DE BOLAS •...
  • Página 112 Instrucciones de Servicio Figura 6.36 Disco Pase Bola. 3) Ajuste la distancia del sensor al posicionador de las bolas: Esta distancia debe ser de 1mm (Figura 6.37). Figura 6.37 Distancia del Sensor al posicionador de las bolas (Vista superior). 4) Ajuste la posición de paro del disco: gire el disco hasta la posición correcta de detección de bola, afloje la tuerca de fijación del sensor y desplace el sensor (Figura 6.38) de forma que quede...
  • Página 113: Ajuste Del Enfoque

    Manual Técnico 6.3.3.3. Ajuste del Enfoque El enfoque de la cámara se realiza en la lente, de esta forma se consigue una imagen nítida. Para realizar un buen enfoque puede utilizar un papel escrito (Ej. Tarjeta de visita), colocándola delante de la lente y pegado al disco del pase, de esta forma se regulará...
  • Página 114: Valores Por Defecto Del Sibadjust

    Instrucciones de Servicio 6.3.4. Valores por Defecto del Sibadjust 6.3.4.1. Valores por Defecto del Sibadjust ATENCIÓN: PARA VISUALIZAR LA SEÑAL DE VÍDEO DEL PC EN LA PANTALLA DE PLASMA ACCIONE EL INTERRUPTOR DEL SWITCH DE VÍDEO SITUADO EN LA RINCONERA ANTERIOR IZQUIERDA (RINCONERA PC).
  • Página 115: Proceso De Verificación Del Ajuste

    Manual Técnico 6.3.5. Proceso de Verificación del Ajuste INICIO INICIAR el PC , HOST, Extractora y UC. 2. AJUSTE DISTANCIA CAMARA 3. AJUSTE ENFOQUE CAMARA 4. AJUSTE BRILLO CAMARA 5. Poner la Máquina en Test continuo de 50 Bolas (*) 6.
  • Página 116: Iniciar El Host, Pc, Uc Y Extractora (Puesta En Marcha Toda La Máquina)

    Instrucciones de Servicio 6.3.5.1. Iniciar el Host, PC, UC y Extractora (Puesta en Marcha toda la Máquina) 1) Ponga en marcha el PC , con ello automáticamente se ejecutan las aplicaciones SIB y BingoBlower. 2) Ponga en funcionamiento también la UC. 3) Encienda el Host.
  • Página 117: Ajuste Brillo Cámara

    Manual Técnico 6.3.5.4. Ajuste Brillo Cámara Ajuste el iris de la lente para obtener más o menos brillo en la imagen. Mediante la utilidad del SIBAdjust podrá fijar unos valores para iniciar el reconocimiento de bolas, con una configuración de X=65, Y=65 y RADIO=50, (para comenzar el ajuste pulsar “Start capture”), una vez comenzada la captura obtendrá...
  • Página 118: Capturar 1000 Bolas

    Instrucciones de Servicio 6.3.5.6. Capturar 1000 Bolas Ponga la máquina en marcha (Host, UC, Extractora,PC) y extraiga 1000 bolas. 6.3.5.7. Comprobar Estadística, Errores e Indecisiones Con la aplicación del SIB parada, se comprobará la estadística en el programa SIBAdjust, el valor de “Ini” , errores “Incorrect”...
  • Página 119: Cambio Del Fusible Motor Pase Bola

    Manual Técnico 6.3.6. Cambio del Fusible Motor Pase Bola ATENCIÓN: UTILICE ÚNICAMENTE FUSIBLES DE RECAMBIO CON LAS MISMAS CARACTERÍS- TICAS. 1) Abra la puerta Superior de Servicio. Para ello accione las cerraduras indicadas en la Figura 6.39. Cerraduras de apertura Figura 6.39 Apertura Puerta Servicio Extractora.
  • Página 120: Sustitución De Las Lámpara De La Extractora

    Instrucciones de Servicio 3) Reemplace el fusible por otro del mismo tipo: 2A/250V 5x20mm (Figura 6.41). Figura 6.41 Fusible Pase Bola. 6.3.7. Sustitución de las Lámpara de la Extractora ATENCIÓN: UTILICE ÚNICAMENTE LÁMPARAS DE RECAMBIO CON LAS MISMAS CARACTERÍS- TICAS. ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, USE LÁMPARAS DE 50 W O INFERIORES.
  • Página 121: Abra La Puerta Pivotante

    Manual Técnico Para reemplazar las lámparas halógenas de la extractora, debe seguir los pasos: 1) Desplace los cristales móviles de la Extractora para tener acceso a las lámparas. Para ello siga los siguientes pasos: a) Desbloquee el seguro de la puerta pivotante trasera Figura 6.42.
  • Página 122 Instrucciones de Servicio 2) Para liberar la lámpara junte los dos extremos del aro de fijación (ver Figura 6.44) y extraiga éste. Figura 6.44 Aro Fijación. 3) Una vez quitado el aro de fijación de la lámpara, ésta caerá por su propio peso (Figura 6.45). Figura 6.45 Lámpara.
  • Página 123 Manual Técnico 6) Coloque la lámpara por el orificio del portalámaparas (ilustración A). 7) En el mecanismo del portalámparas existen un par de endiduras que sirven para colocar el aro de fijación de la lámpara (señalada en la ilustración A). El aro tiene dos muescas que servirán para introducirlas en las endiduras.
  • Página 124: Características Del Cable De Comunicación Host - Extractora

    Instrucciones de Servicio 6.3.8. Características del Cable de Comunicación Host - Extractora Existen dos posibles tipos de conexión entre la Extractora y el Host. El tipo de conexión a utilizar dependerá de la versión de extractora instalada: • Conexión Básica (comunicación). •...
  • Página 125: Tipo B (Conector 10 Vías Macho A Conector 10 Vías Macho)

    Manual Técnico 6.3.8.1.2. Tipo B (Conector 10 Vías Macho a Conector 10 Vías Macho) Conectores requeridos: • 2 Conectores 10 vías macho (PHOENIX CONTACT). Realice la conexión pin a pin según la Figura 6.48. Figura 6.48 Conexión Básica Tipo B. 6.3.8.2.
  • Página 126: Características Del Cable De Vídeo (Extractora)

    Instrucciones de Servicio 6.3.9. Características del Cable de Vídeo (Extractora) Elementos requeridos: • 1 Conector BNC macho. • 1 Conector RCA macho (o supervídeo según tarjeta instalada). • 1 cable de vídeo tipo (RG-59). 6.3.10. Configuración del Temporizador La extractora dispone de un temporizador para limitar el tiempo de activación de la bobina de Paro Bolas del “serpentín”.
  • Página 127: Procedimiento De Configuración

    Manual Técnico Procedimiento de configuración: 1) Utilice un destornillador para configurar el Modo de trabajo (ver ilustración inferior). 2) Utilice un destornillador para configurar la escala de temporización (ver ilustración inferior). Modo de trabajo A Modo de trabajo Tiempo de temporización Escala de temporización 3) Ajuste el tiempo de temporización girando la esfera del temporizador (ver ilustración inferior).
  • Página 128 Instrucciones de Servicio Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 54 / 53 Ed. 2007-02-20 Ref. 06_SRV_01_PR1-EM-BG_ES...
  • Página 129 Manual Técnico Este capítulo muestra el conexionado entre los distintos elementos de la máquina. Estas instrucciones están dirigidas exclusivamente a Personal Cualificado de Servicio Técnico. 7. Esquemas Eléctricos 7.1. Módulo Trasero .............................2 7.1.1. Caja AC (Módulo Trasero)..........................2 7.1.2. Interconexión Caja AC y Host (Módulo Trasero) con Módulo Central ............3 7.1.3.
  • Página 130: Esquemas Eléctricos

    Esquemas Eléctricos ó ó 7.1.1. Caja AC (Módulo Trasero) 230V (MA) A24,1 230V (AZ) A24,2 AC PLASMA TIERRA ( GROUND ) (AM-VE) A24,tierra AC-OUT 221043210 230V (MA) A25,1 MAGNETOTERMICO 230V (AZ) A25,2 AC RACK R1 R2 R3 AC-IN TIERRA ( GROUND ) (AM-VE) A25,tierra 221043210 230V...
  • Página 131: Interconexión Caja Ac Y Host (Módulo Trasero) Con Módulo Central

    Manual Técnico 7.1.2. Interconexión Caja AC y Host (Módulo Trasero) con Módulo Central C. Mecánicos DISPLAY U.N. RS-485 221043089 221044441 ETHERNET 61231434 VIDEO ALTAVOCES 221043487/1 Micros Extractora / Señalizador / Sensor Bolas 221043839 RS-232 61231365 221043865 ULTIMOS NUMEROS A52, 1 (BL-R0) SPK+ A52,2 (NE) SPK- AC IN...
  • Página 132: Host 1/2 (Módulo Trasero)

    Esquemas Eléctricos 7.1.3. Host 1/2 (Módulo Trasero) +12VDC (RO) FA,1 +12VDC (RO) FA,3 SINTETIZADOR (NE) FA,6 FA,4 GND (NE) 22150098/1 +12VDC (RO) FA,2 (NE) FA,5 FA,3 +5VDC (AM) C.CM.117 DEMULT. FA,5 (NE) 16P.SERV 2215011701 Ventilador FA,5 GND (NE) FA,2 +5VDC (AM) WIRING COLORS FA,2 +5VDC...
  • Página 133: Host 2/2 (Módulo Trasero)

    Manual Técnico 7.1.4. Host 2/2 (Módulo Trasero) Micros Extractora / Señalizador / Sensor Bolas RS-232 ULTIMOS NUMEROS C.Mecánicos RS-485 ETHERNET CONECTORES RACK J1, 1 (BL-RO) SPK+ A13,1 J1, 2 (NE) SPK- A13,2 J1, 3 (BL-NA) SPK+ A13,3 J1, 4 (NE) SPK- A13,4 SINTETIZADOR ( BL )
  • Página 134: Módulo Central

    Esquemas Eléctricos ó ó 7.2.1. Alimentación AC (Módulo Central) SWITCH ESCUADRA MODULO TRASERO SWITCH WIRING COLORS Yellow Blue 221044458 221044458 White Grey Brown Orange Black 221044459 221044470 Green Violet Pink 64801413 221044471 221044467 F.A. PS-45-12 PANTALLA PLASMA MWELL 221044460 ESCUADRA SATELLITE 221044461 SWITCH...
  • Página 135: Fuentes Alimentación 12 Vdc (Módulo Central)

    Manual Técnico 7.2.2. Fuentes Alimentación 12 VDC (Módulo Central) AM/VE TIERRA 12VDC 12VDC 64801413 64801413 12VDC F.A. PS-45-12 F.A. PS-45-12 MWELL MWELL NEUTRO FASE 221044042 221043941/1 221044477 RO 12VDC 1, J2 2, J2 RO 12VDC 1 RO 12VDC 1, J3 2 RO 2, J3 12VDC...
  • Página 136: Comunicación Cs4 (Módulo Central)

    Esquemas Eléctricos 7.2.3. Comunicación CS4 (Módulo Central) ESCUADRA MODULO TRASERO 22150107 C.CM.107 ADPT. 3TLF-JST IAMC WIRING COLORS 221044108 Yellow Blue White Grey Brown Orange Black Green Violet Pink 22150107 C.CM.107 22150107 C.CM.107 ADPT. 3TLF-JST IAMC ADPT. 3TLF-JST IAMC 22150107 C.CM.107 22150107 C.CM.107 ADPT.
  • Página 137: Comunicación Ethernet (Módulo Central)

    Manual Técnico 7.2.4. Comunicación Ethernet (Módulo Central) ESCUADRA MODULO TRASERO AC PLASMA AC SWITCH / Satélites ETHERNET AC Compresor / FA24vDC RS-485 Display UN AC Satélite / Display U.N./ 61231413 / FA 12vDC RECAUDACION 61231413 61231437 61231437 61231437 SWITCH 61231413 61231413 61231436 61231436...
  • Página 138: Caja Control Extractora (Rinconera Uc)

    Esquemas Eléctricos 7.3.1. Caja Control Extractora (Rinconera UC) TIERRA (GROUND) (AM/VE) 221043849 TIERRA (GROUND) (AM/VE) TIERRA (GROUND) (AM/VE) INTERRUPTOR FILTRO 3A 230vCA (MA) 230vCA (MA) 230vCA (MA) 230vCA (AZ) 230vCA (AZ) Tierra ( GROUND) (AM/VE) 221043849 230vCA (MA) 230vCA (AZ) RELE 230vCA (MA)
  • Página 139: Rinconera Pc

    Manual Técnico 7.4.1. Ordenador (Rinconera PC) RINCONERA PC MODULO CENTRAL 230vCA (MA) 221043832 230vCA (AZ) Tierra ( GROUND) (AM/VE) WIRING COLORS Yellow Blue 2 ,COM1 (VE) White 221043861 Grey 3 ,COM1 (BL) COM1 Brown 5 ,COM1 (MA) Orange PUERTO Black 221043862 Green 2 ,COM1...
  • Página 140: Extractora

    Esquemas Eléctricos (NE) TIMER H3CR-A8 (RO) 12-48Vdc (VE) (NE) GND (NE) (NE) GND 12vDC (Signal) (RO) SENYAL (NE) (RO) (BL) 221043844 BOBINA PARO BOLAS (R O ) (R O ) 12 vD C (R O ) ( Stop Balls Reel) B O B IN A PA R O B O L A S (B L ) 221043841...
  • Página 141: Satélite

    Manual Técnico é é 7.6.1. Alimentación DC (Satélite) +12V +12V +12V 64801415 PS PT-45B (7608) CONTROLLER 221043932 221043922/1 5/12V ARROW WIRING COLORS Yellow Blue White Grey Brown Orange Black Green Violet 12VR Pink 12VR 12VR 12VR 3,P39 24VDC 4,P39 24VDC 1,P39/2,P39 5VDC 5,J16/5,J2...
  • Página 142: Alimentación Ac (Satélite)

    Esquemas Eléctricos 7.6.2. Alimentación AC (Satélite) 14 / 22 Ed. 2007-02-20 Ref. 07_SCH_01_PR1-EM-BG_ES...
  • Página 143: Impresora Citizen Ppu-231 (Satélite)

    Manual Técnico 7.6.3. Impresora Citizen PPU-231 (Satélite) WIRING COLORS Yellow Blue White Grey Brown Orange Black 24vDC (VE) Green Violet (NE) Pink 221044280 SALIDA VIDEO (BL/VE) 22150150/1 (BL/AZ) C.CM.150 CONECTORES GND (BL/RO) P2K RKH 221044280 COM4 15 / 22 Ed. 2007-02-20 Ref.
  • Página 144: Conexión General 1/3 (Satélite)

    Esquemas Eléctricos 7.6.4. Conexión General 1/3 (Satélite) 1,J23 SPK(+) 2,J23 SPK(-) 9,J11 3,J22 2,J11 BL-VE 4,J22 VENTILADOR 1,J11 MICRO RACK BL-AZ 221043913 4,J11 BL-AM 3,J11 BL-VI 6,J11 BL-NA 5,J11 BL-MA 8,J11 BL-GR 7,J11 BL-RO 9,J11 10,J11 GR-AM 0 1 2 3 4 5 6 7 16,J11 C.CM.097 221043921...
  • Página 145: Conexión General 2/3 (Satélite)

    Manual Técnico 7.6.5. Conexión General 2/3 (Satélite) MICRO PUERTA LECTOR BILLETES 12,J4 16,J4 BL-MA Señal Interruptor MICRO PUERTA SUPERIOR 38,J4 221043920/1 WIRING COLORS 16,J4 BL-NE Señal Interruptor Yellow Blue White Grey MICRO IZQUIERDA Brown PUERTA HOPPER Orange Black Green 38,J4 Violet 16,J4 Señal Interruptor...
  • Página 146: Conexión General 3/3 (Satélite)

    Esquemas Eléctricos 7.6.6. Conexión General 3/3 (Satélite) WIRING COLORS Yellow COM2 Blue White Grey Brown Orange Black 22150212/1 C.CM.212 CON.RKS Green ETHERNET P2K Violet Pink 1,J17 AUDIO 2,J17 221043929 AMPLIF. AUDIO 3 CH. 22150202120401 SPK(+) 1,CN7 SPK(-) 2,CN7 221043930 18 / 22 Ed.
  • Página 147: Ticketera Tito (Satélite)

    Manual Técnico 7.6.7. Ticketera TITO (Satélite) 1,RS LED+ 2,RS LED- Lamp Lamp Lamp Lamp Lamp Lamp 3,RS BL-RO 4,RS BL-AZ 5,RS LED+ 1,RS LED- 2,RS Tiquetera Seiko "TITO" 1,AL 2,AL 221044029 221044030 19 / 22 Ed. 2007-02-20 Ref. 07_SCH_01_PR1-EM-BG_ES...
  • Página 148: Selectores Moneda (Satélite)

    Esquemas Eléctricos 7.6.8. Selectores Moneda (Satélite) J14,2 AM/VE J14,8 BOBINA 1 BOBINAS AM/RO J14,9 BOBINA 2 DESVIO AM/AZ J14,10 MONEDAS BOBINA 3 J14,1 +12VDC J14,5 TILT AM/RO J14,1 +12VDC 221043910 J14,2 J14,3 CREDITO AM/NA J14,4 SENSOR J14,6 BL/VE J14,2 J14,8 BOBINA 1 AM/VE BOBINAS...
  • Página 149 Manual Técnico ó ó – – ó ó – – HOST MODULO TRASERO VIDEO 61231354 RINCONERA PC 61231365 221043883 VIDEO VGA1 IN (NE) SWITCH KRAMER VIDEO HOST (BL/AZ) CONTROL VGA OUT VIDEO PC (BL/VE) 221043884 ORDENADOR CONTROL VIDEO 61231365 3 RX (VE) 2 ,COM1 RX-RS232...
  • Página 150: Display Últimos Números

    Esquemas Eléctricos Ú ú Ú ú DISPLAY ULTIMOS NUMEROS 5VDC (AM) (NE) 5VDC (AM) (M A) FASE (NE) FUERA (AZ) NEUTRO (AM /VE) TIERRA SERVICIO 221043185 5VDC (AM) (NE) 22152043 221043269 RS-485 221043189 RS-485 DISPLAY 221044459 ULTIMOS NUMEROS ( Rinconera PC) 221044466 Lámpara U.N.
  • Página 151 Manual Técnico Este capítulo describe el mecanismo de juego así como el Plan de Ganancias. 8. Instrucciones de Juego 8.1. Descripción de los Elementos de la Pantalla Táctil ................2 8.2. Descripción de los Pulsadores ......................3 8.3. Instrucciones de Juego ........................3 8.3.1.
  • Página 152: Instrucciones De Juego

    Instrucciones de Juego ó á ó á [1] Visor de Fichas [2] Visor de Apuesta [3] Visor de Premio [4] Visor de Reserva [5] Visor de Banco [6] Visor de Créditos [23] Selectores de cartones de juego [22] Últimas bolas [7] Cartón de juego [21] Botones-Visores...
  • Página 153: Juego Spin-One - Obtención De Fichas

    Manual Técnico ó ó Cada terminal de juego posee 4 pulsadores mecánicos: • APUESTA MÍNIMA: lanza partida al juego Spin One (juego de luces) a apuesta mínima. • APUESTA MÁXIMA: lanza partida al juego Spin One (juego de luces) a apuesta máxima. •...
  • Página 154: Juego De Bingo

    Instrucciones de Juego El resultado del juego puede ser: a. Euros: Premio en Euros. El valor del premio se visualiza en el visor PREMIO [3] y pasa a acumularse en el visor BANCO [5]. b. Fichas: Premio en Fichas. El valor del premio se visualiza en el visor PREMIO [3] y pasa a acumularse en el visor FICHAS [1].
  • Página 155: Juego Gold Card

    Manual Técnico 8.3.3. Juego Gold Card El Juego Gold Card consisten en un cartón adicional el cual se habilita cuando la apuesta total en los tres cartones supera un mínimo de créditos (según parámetro MIN BET TO ENABLE GOLD CARD) y en el cartón anterior se ha realizado una apuesta mínima de créditos (según parámetro MIN BET ENABLE CARD).
  • Página 156: Bingo - 12 Bolas

    Instrucciones de Juego Los siguientes apartados muestran los premios para 3, 4 ó 5 números adyacentes en línea de juego. El juego solo paga el premio más alto por línea activa. El número de bolas (12/14) lo determina el parámetro de configuración del Host BALLS TO EXTRACT (consulte el capítulo CONFIGURACIÓN).
  • Página 157 Manual Técnico Esta sección describe las operaciones de inicialización del software Restart y Reset Factory. Estas instrucciones están dirigidas a Personal de Mantenimiento. 9. Inicialización Software 9.1. Arranque en Frío – Restart........................2 9.2. Reset Factory ............................3 9.2.1. Procedimiento para Realizar un Reset Factory ....................3 9.2.1.1.
  • Página 158: Inicialización Software

    Inicialización Software í – í – La operación de Arranque en Frío (también conocida como Restart o Inicialización) consiste en la puesta a cero de las memorias RAM de los Satélites. Deberá realizar un Arranque en Frío en las siguientes ocasiones: a) Tras la aparición de determinados mensajes de aviso o fuera de servicio de acuerdo con las instrucciones del capítulo ERRORES.
  • Página 159: Reset Factory

    Manual Técnico El Reset Factory permite una inicialización total de la máquina. Todos los contadores electrónicos son inicializados a cero y los parámetros de configuración toman los valores de fábrica. Cuando se instala una nueva versión de software, la máquina requiere la realización de un RESET FACTORY.
  • Página 160 Inicialización Software Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 4 / 4 Ed. 2007-02-20 Ref. 09_INI_01_GEN_ES...
  • Página 161 Manual Técnico Este capítulo describe la entrada y salida al Modo Servicio. Estas instrucciones están dirigidas a Personal de Mantenimiento. 10. Acceso al Menú de Servicio 10.1. Generalidades .............................2 10.2. Acceso al Menú Principal de Servicio....................2 10.2.1. Satélite................................2 10.2.2. Host ................................3 10.3.
  • Página 162: Acceso Al Menú De Servicio

    Acceso al Menú de Servicio El Menú de servicio permite realizar múltiples acciones a través de diferentes pantallas denominadas fases las cuales pueden resumirse en: a) Fases de Test: Facilitan la comprobación del funcionamiento de componentes de la máquina (lámparas, interruptores, sistema de sonido, vídeo, Hopper, etc.). b) Fases de visualización de Contadores Electrónicos.
  • Página 163 Manual Técnico 3) Para navegar por las diferentes fases de servicio pulse sobre los pulsadores de navegación en la parte inferior de la pantalla táctil (Figura 10.2) o utilice los pulsadores de juego activos asociados a éstos, instalados en la consola (según mueble y juego).
  • Página 164 Acceso al Menú de Servicio ú ú 10.3.1. Satélite 1) Desactive el interruptor "TEST" (Figura 10.1). En la pantalla aparecerá el mensaje "Service Door Open". 2) Cierre la Puerta Consola. La máquina volverá a su estado anterior. 10.3.2. Host 1) Desactive el interruptor “TEST” (Figura 10.3). 2) Cierre la Puerta de Servicio del Módulo Trasero.
  • Página 165 Manual Técnico Este capítulo detalla la información disponible en los contadores, electromecánicos y electrónicos, de la máquina además de describir las formas de acceso a los contadores históricos (últimas partidas, últimos billetes, últimos eventos, etc.). Esta información está dirigida a Personal de Mantenimiento.
  • Página 166: Contadores

    Contadores á á Los contadores electromecánicos están situados en el frontal de la consola del Satélite. Se describen a continuación los contadores electromecánicos que tiene la máquina: IMPORTANTE: LOS CONTADORES ELECTROMECÁNICOS PUEDEN REFLEJAR DIFERENTES VARIABLES (CONTADORES ELECTRÓNICOS) ACUERDO CONFIGURACIÓN DEL PARÁMETRO MECH COUNTER (TEST DEL SATÉLITE > CONFIGURATION >...
  • Página 167: Banco De Contadores Parciales

    Manual Técnico ó ó Existen dos bancos de datos para cada contador: 1.- BANCO DE CONTADORES TOTALES Registran el funcionamiento en juego real (no el del juego automático ni el de exhibición), contabilizando los registros históricos desde su inicialización en fábrica. 2.- BANCO DE CONTADORES PARCIALES Registran el funcionamiento del satélite, sea cual sea el modo de juego (real, automático o de exhibición).
  • Página 168: Acceso A Los Contadores Electrónicos

    Contadores 11.2.1. Acceso a los Contadores Electrónicos El proceso de lectura puede realizarse de distintas formas: a) En modo juego sin necesidad de abrir ninguna puerta. Accione la cerradura Contadores para acceder directamente al menú INTERNAL COUNTERS READING. Llave de contadores Figura 11.1 Ejemplo de Pantalla: Menú...
  • Página 169 Manual Técnico b) Desde el Menú Principal de Servicio entrando en el menú Internal Counters Reading. Figura 11.2 Menú Principal de Servicio. c) Conectando un PC al conector tipo "Jack" situado en el Rack Host. Figura 11.3 Jack. 5 / 14 Ed.
  • Página 170: Descripción Internal Counters Reading

    Contadores 11.2.2. Descripción Internal Counters Reading IMPORTANTE: ÁRBOL DE SERVICIO PARA LA VERSIÓN DE SATÉLITE TÓMBOLA V01.03.00 ESPB. En este apartado se podrán visualizar los distintos contadores electrónicos que tiene la máquina. Al seleccionar esta opción aparece el siguiente menú. Exit: regresará...
  • Página 171: Accounting Counters (Total / Partial)

    Manual Técnico 11.2.2.1. Accounting Counters (Total / Partial) Mediante estos menús se visualizarán los contadores de contabilidad totales y parciales de la máquina. Exit: regresará al menú anterior. Up: ir al contador anterior. Down: ir al contador siguiente. PageUp: visualiza la pantalla anterior de contadores. PageDw: visualiza la pantalla siguiente de contadores.
  • Página 172 Contadores CONTADOR TEXTO CONTADOR DESCRIPCIÓN CRED PLAY NON RESTR. Créditos jugados tipo Non Restricted CRED PLAY CASHABLE Créditos jugados tipo Cashable CRED PLAY WINNINGS Créditos jugados tipo Winnings COINS T1 BOX G Monedas Tipo 1 a cajón en Juego COINS T1 HOP G Monedas Tipo 1 a hopper en Juego COINS T1 BOX T Monedas Tipo 1 a cajón en Test...
  • Página 173 Manual Técnico CONTADOR TEXTO CONTADOR DESCRIPCIÓN MECH COUNTER 2 TEST Pasos contador mecánico 2 en Test MECH COUNTER 3 GAME Pasos contador mecánico 3 en Juego MECH COUNTER 3 TEST Pasos contador mecánico 3 en Test MECH COUNTER 4 GAME Pasos contador mecánico 4 en Juego MECH COUNTER 4 TEST Pasos contador mecánico 4 en Test...
  • Página 174: Multigame Counters (Total / Partial)

    Contadores 11.2.2.2. Multigame Counters (Total / Partial) Mediante estos menús se visualizarán los contadores de estadística totales y parciales de la máquina. Exit: regresará al menú anterior. Up: ir al contador anterior. Down: ir al contador siguiente. PageUp: visualiza la pantalla anterior de contadores. PageDw: visualiza la pantalla siguiente de contadores.
  • Página 175 Manual Técnico CONTADOR TEXTO CONTADOR DESCRIPCIÓN YELLOW PRIZES 5 Número de partidas con premio de 5 en linea en amarillo YELLOW PRIZES 4 Número de partidas con premio de 4 en linea en amarillo YELLOW PRIZES 3 Número de partidas con premio de 3 en linea en amarillo GREEN PRIZES 5 Número de partidas con premio de 5 en linea en verde GREEN PRIZES 4...
  • Página 176: Last Games Counters

    Contadores 11.2.2.3. Last Games Counters Mediante este menú se podrá visualizar información detallada de las últimas partidas realizadas en el juego de Bingo y en el juego SpinOne. Exit: regresará al menú anterior. Prev.: ir a opción anterior. Next: ir a opción posterior. Select: seleccionar opción.
  • Página 177: Last Games Spin One

    Manual Técnico 11.2.2.3.2. Last Games Spin One Mediante este menú se podrá visualizar información detallada de las últimas partidas realizadas en el juego SpinOne. Exit: regresa al menú anterior Up/Down: selecciona la partida realizada. Figura 11.9 Last Games Spin One. 11.2.2.4.
  • Página 178: Aministrative Counters

    Contadores 11.2.2.6. Aministrative Counters Mediante este menú se visualizarán los contadores de contabilidad grabados en el módulo CS4. Para cambiar el periodo de contabilidad, tanto anual como por cambio de establecimiento, se deberá presionar el pulsador YEAR o ESTABL respectivamente. Una vez realizada esta operación, el periodo de contabilidad quedará...
  • Página 179 Manual Técnico Este capítulo describe las fases del menú de servicio destinadas a comprobar el correcto funcionamiento de la máquina. Estas instrucciones están dirigidas a Personal de Mantenimiento. 12. Test 12.1. Test del Host ............................2 12.1.1. Hardware Test .............................. 3 12.1.1.1.
  • Página 180: Test

    Test Acceda al menú de servicio del Host según se describe en el capítulo 10. ACCESO AL MENÚ DE SERVICIO. La navegación en el menú de servicio se realiza a través de los interruptores P-01, P-02, P-03... situados en el Rack Host.
  • Página 181: Hardware Test

    Manual Técnico 12.1.1. Hardware Test 12.1.1.1. Inputs Test Esta fase permite comprobar el funcionamiento de los elementos de entrada del interfaz host-usuario: Interruptores (P-01, P-02,.. RESTART, TEST) • Micro-interruptores configuración • 12345678). Al activar un interruptor, si el funcionamiento es correcto, el indicador asociado a éste en la pantalla cambiará...
  • Página 182: Video Test

    Test 12.1.1.4. Video Test Esta fase permite comprobar los gráficos almacenados en la memoria de vídeo del host. Cada gráfico posee un número de identificación (Image Number). Para cada gráfico en pantalla se muestra su tamaño y la paleta de colores asociada. P-01 Sale de la fase.
  • Página 183: Blower

    Manual Técnico 12.1.3. Blower Este menú engloba las fases que permiten realizar una auditoria de bolas y el correcto funcionamiento de la extractora y del Sistema de Identificación de Bolas: Test blower Lectura de 50 bolas. Test blower loop Comprobación exhaustiva.
  • Página 184: Test Blower Loop

    Test 12.1.3.2. Test Blower Loop Esta opción permite realizar el test de lectura de las 50 bolas de la extractora de forma cíclica. Esta fase de test proporciona información importante para la calibración del sensor contador de bolas del serpentín. P-05 Permite abortar en proceso.
  • Página 185: La Navegación Por El Menú De Servicio Se Realiza

    Manual Técnico é é Acceda al menú de servicio del Satélite según se describe en el capítulo 10. ACCESO AL MENÚ DE SERVICIO. La navegación por el menú de servicio se realiza presionando los botones situados en la parte inferior de la pantalla táctil.
  • Página 186: Hardware Test

    Test 12.2.1. Hardware Test Este menú engloba las fases que permiten verificar el correcto funcionamiento de los distintos componentes que forman el Satélite. A continuación se desarrollan cada una de las fases. Figura 12.13 Menu Hardware Test. 12.2.1.1. Inputs Test Permite comprobar el funcionamiento de los interruptores que forman la entrada del interfaz Satélite-usuario: pulsadores de juego, interruptores sensores de puertas y...
  • Página 187: Outputs Test

    Manual Técnico 12.2.1.2. Outputs Test Esta fase presenta cuatro funciones las cuales permiten comprobar funcionamiento contadores electromecánicos, que se visualizan desde el exterior de la máquina (parte frontal) y de las lámparas de la máquina. Desplace el cursor sobre la función de interés mediante los pulsadores Prev y Next y ejecute la función pulsando Select.
  • Página 188: Video Test

    Test 12.2.1.4. Video Test Este menú engloba las fases que permiten verificar la memoria de gráficos del Satélite y el correcto funcionamiento de la pantalla táctil. A continuación se desarrollan cada una de las fases. Figura 12.17 Menú Video Test. 12.2.1.4.1.
  • Página 189: Touch Screen Calibration

    Manual Técnico 12.2.1.4.3. Touch Screen Calibration IMPORTANTE: SI LA PANTALLA TÁCTIL ESTÁ DESCALIBRADA Y NO ES POSIBLE NAVEGAR POR EL MENÚ DE SERVICIO A TRAVÉS DE LOS BOTONES DE LA PANTALLA ACCEDA DIRECTAMENTE A ESTA FASE DESDE EL MENÚ DE SERVICIO PULSANDO SIMULTÁNEAMENTE PULSADORES...
  • Página 190: Machine Status

    Test 12.2.1.6. Machine Status Esta fase de test muestra información importante respecto a la configuración del Satélite y de los periféricos instalados. Figura 12.22 Fase Machine Status. 12.2.2. Hopper Service Este menú engloba las fases que permiten realizar cargas y descargas de monedas del pagador.
  • Página 191: Hopper [N] Refill By Attendant

    Manual Técnico 12.2.2.2. Hopper [n] Refill By Attendant Estas fases permiten realizar una carga inicial o bien reponer un cierto nivel de monedas en el pagador principal, Hopper [1], y del pagador secundario Hopper [2] (aquéllas máquinas que posean un segundo pagador). Las monedas introducidas son contabilizadas como monedas disponibles en el pagador.
  • Página 192 Test Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 14 / 14 Ed. 2007-02-20 Ref. 12_TES_01_BG_ES...
  • Página 193 Manual Técnico Este capítulo describe las fases del menú de servicio que permiten programar modos de operación alternativos con el fin de satisfacer los requerimientos del cliente y la legislación vigente en el país de destino. Estas instrucciones están dirigidas exclusivamente a Personal de Mantenimiento. 13.
  • Página 194: Configuración

    Configuración MAX BANK CHIPS ................................. 11 AUTOPLAY..................................11 13.2.3. Game Language Configuration ........................12 13.2.4. Money System Configuration ........................12 DENOMINATION................................12 NOTE ACCEPTOR................................. 13 COIN ACCEPTOR................................14 MANUAL PRIZE ................................15 MECH COUNTER ................................16 JACKPOT LIMIT ................................16 13.2.5.
  • Página 195: Machine Id

    Manual Técnico ó ó Acceda al menú de servicio del Host según se describe en el capítulo 10. ACCESO AL MENÚ DE SERVICIO. Acceda al menú Configuration. Figura 13.1 Menú de configuración. A continuación se describen los parámetros configurables en esta fase: IMPORTANTE: RELACIÓN DE PARÁMETROS Y OPCIONES PARA HOST RANDOM BINGO V01.00.00.
  • Página 196: Configuración

    Configuración BALL COUNTER Descripción: Habillita / Deshabilita la visualización del contador de bolas extraídas en la fase de test BINGO BLOWER TEST. De interés en la calibración del sensor de contador de bolas. Valores: YES, NO SHOW OUT OF ORDER Descripción: Muestra información de satélites conectados fuera de servicio.
  • Página 197 Manual Técnico ó é ó é Acceda al menú de servicio del Satélite según se describe en el capítulo 10. ACCESO AL MENÚ DE SERVICIO. Acceda al menú Configuration. Figura 13.2 Menú principal de servicio. IMPORTANTE: ÁRBOL DE SERVICIO PARA LA VERSIÓN DE SATÉLITE TÓMBOLA V01.03.00 ESPB. La tabla siguiente detalla la estructura de fases del menú...
  • Página 198: Machine Configuration

    Configuración 13.2.1. Machine Configuration Permite la configuración de componentes de la máquina. Ruta de Acceso: Configuration > Machine Configuration More: Conmuta los pulsadores Inc y Dec por Rest, (restaura las opciones a los valores iniciales) y Set (programa la opción seleccionada). A continuación se describen los parámetros programables Figura 13.3 Ejemplo fase Machine Configuration.
  • Página 199: Tower Mode

    Manual Técnico TOWER MODE Descripción: Modo de funcionamiento del señalizador. Valores: DISABLED STANDARD MODO STANDARD Mensaje Izq / Inf Central Dcha / Sup Prioridad Fuera de servicio Puerta abierta FLASH Pago Manual Test Llamar empleado Warning remoto FLASH FLASH FLASH Pago Puerta recaudación abierta Juego bloqueado...
  • Página 200: Mechs Counters

    Configuración MECHS COUNTERS Descripción: Número de contadores mecánicos. Valores: 5, 6 LINK TYPE Descripción: Comunicación entre Host y Satélite. Valores: COM485 ETHERNET ERROR IF COIN ACCEPTOR FAILS Descripción: Define el funcionamiento del satélite al detectar un error en el selector de monedas. Valores: La máquina no permite el juego.
  • Página 201: Game Configuration

    Manual Técnico 13.2.2. Game Configuration Permite la configuración de características del juego. Ruta de Acceso: Configuration > Game Configuration More: Conmuta los pulsadores Inc y Dec por Rest, (restaura las opciones a los valores iniciales) y Set (programa la opción seleccionada). Figura 13.4 Ejemplo fase Game Configuration.
  • Página 202: Bet Chip 2

    Configuración BET CHIP 2 Descripción: Valor en fichas del botón de apuesta 2 (5 en la figura). Valores: 1 ... 100 BET CHIP 3 Descripción: Valor en fichas del botón de apuesta 3 (10 en la figura). Valores: 1 ... 100 MAX CARD BET Descripción: Apuesta máxima por cartón.
  • Página 203: Gold Card Max Bet

    Manual Técnico GOLD CARD MAX BET Descripción: Apuesta máxima a Gold Card. Valores: 1 ... 999 SPIN ONE IN EXTRA GAME Alcance Máquina B. Destino España - Salones Descripción: Habilita el juego Spin One durante la fase de juego de Bingo. Valores: YES, NO SOUND SPIN ONE...
  • Página 204: Game Language Configuration

    Configuración 13.2.3. Game Language Configuration Esta fase permite seleccionar los idiomas que se podrán activar desde la pantalla de juego. Una vez en la pantalla de juego, el jugador podrá seleccionar el idioma en el que desee visualizar los gráficos de la pantalla de TFT de la máquina.
  • Página 205: Note Acceptor

    Manual Técnico NOTE ACCEPTOR Descripción: Modelo de lector de billetes y memoria instalados. Algunos de los valores a continuación descritos pueden no aparecer en determinados modelos según el mercado de destino / mueble. Valores: NONE Sin lector de billetes. Opción por defecto. JCM EBA 11P EUR JCM EBA 11 PARALELO Billetes (5,10,20,50) JCM EBA 11P RUS...
  • Página 206: Coin Acceptor

    Configuración NOTE ACCEPTOR WBA 23,24,25 EUR(50) JCM WBA 23,24,25 Billetes (5,10,20,50) COIN ACCEPTOR Descripción: Modelo de selector de monedas instalado. Algunos de los valores a continuación descritos pueden no aparecer en determinados modelos según el mercado de destino / mueble. Valores: NONE Sin selector de monedas.
  • Página 207: Manual Prize

    Manual Técnico COIN ACCEPTOR UK L66S (Compact) AZKOYEN L66S Monedas (0.10, 0.20, 0.50, 1.00, 2.00) sin hopper mueble Compact TOKEN MC62 1xHOP MC62 + 1 hopper TOKEN MC62 2xHOP MC62 + 2 hoppers TOKEN MC62 MC62 sin hopper TOKEN MC62 MC62 sin hopper mueble Compact (Compact) TOKEN CC62...
  • Página 208: Mech Counter

    Configuración MECH COUNTER Descripción: Permite asociar diferentes contabilidades (contadores electrónicos) a los contadores electromecánicos. Valores: Según destino. JACKPOT LIMIT Descripción: Límite a partir del cual un Jackpot será pagado manualmente (por empleado). Valores: DISABLED Deshabilitado ALL FROM 100 Paga manualmente los premios superiores 100 (editable) PRIZES FROM 100 Paga manualmente las fichas ganadas (provenientes de premios) a partir de 100 (editable) 13.2.5.
  • Página 209: Host Volume

    Manual Técnico 13.2.5.2. Host Volume Esta fase permite modificar el volumen del Host. TEST > Configuration > Volume Configuration > Host Volume Aumenta el volumen. Down Disminuye el volumen. Mute Anula el sonido. Next Selecciona el siguiente efecto sonoro. Play Reproduce el sonido seleccionado.
  • Página 210: Clone Configuration

    Configuración 13.2.8. Clone Configuration Esta fase ejecuta la función clonación de configuración: TODOS los satélites quedarán configurados como el satélite desde el que se ejecuta esta función. Ruta de Acceso: TEST > Configuration > Clone Configuration Figura 13.12 Función clonación de configuración. 13.2.9.
  • Página 211: Mikohn Enabled

    Manual Técnico A continuación se describen los parámetros programables en esta fase: MIKOHN ENABLED Descripción: Habilita el sistema de gestión de Jackpots (protocolo Mikohn). Valores: NO, YES MACHINE NUMBER Descripción: Identificador de número de máquina para sistema Mikohn, de acuerdo con la conexión hardware del concentrador.
  • Página 212: Test Language

    Configuración 13.2.10. Test Language RUTA DE ACCESO: MENÚ DE SERVICIO > TEST LANGUAGE Esta fase determina los idiomas de las fases de servicio y el juego. Ruta de Acceso: TEST > Test Language 20 / 20 Ed. 2007-02-20 Ref. 13_CFG_01_TB_ES...
  • Página 213 Manual Técnico Este capítulo describe los mensajes de error que puedan aparecer en la máquina y los procedimientos de recuperación. Estas instrucciones están dirigidas exclusivamente a Personal Cualificado de Servicio Técnico. 14. Errores 14.1. Fuera de Servicio del Host .........................2 14.2.
  • Página 214 Errores El Host descentralizado queda no operativo para jugar, pero se puede entrar en Servicio. Cuando esto ocurre en la pantalla se visualizará un recuadro informando del error en el que ha caído el HOST. En caso de que aparezca un error que no se pueda recuperar, se recomienda apuntar todos los datos referentes al error para así...
  • Página 215 Manual Técnico A continuación se muestran los códigos de fuera de servicio del satélite: CÓDIGO TEXTO DEL ERROR DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN RAM ERROR Error de memoria RAM Pulsar RESTART CRITICAL ERROR Error de arranque crítico Servicio técnico CRITICAL ERROR Error de arranque crítico Servicio técnico COIN ACC.ERROR Error de aceptador de monedas...
  • Página 216: Errores De Lectura De La Bola En La Extractora

    Errores 14.3.1. Errores de Lectura de la Bola en la Extractora Durante el procedimiento de lectura de las bolas, es posible que se produzcan errores. Cuando se produzca un error se indicará en pantalla mediante los mensajes: Bola no reconocida (“Ball not recognized, call attendant”) Bola fuera de rango (“Ball out of range, call attendant”) Bola repetida (“Repeated Ball, call attendant”) Se describe a continuación el procedimiento a seguir para solventar el error:...
  • Página 217: Funcionamiento De La Universal Controller

    Manual Técnico El dispositivo Universal Controller (UC) está instalado en la rinconera anterior derecha de la máquina. Si la Universal Controller (UC) está bloqueada o funciona mal, el led STATUS no parpadeará. Presionar el pulsador RESET para solventar el problema o llamar al servicio técnico. Para consultar la funcionalidad de los led’s y de los pulsadores consulte el apartado 1.4.1.
  • Página 218 Errores Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 6 / 6 Ed. 2007-02-20 Ref. 14_ERR_01_PR1-EM-BG_ES...
  • Página 219 UNIVERSAL DE DESARROLLOS ELECTRÓNICOS, S.A. C/ Pi i Margall, 201. 08224 Terrassa. Barcelona. SPAIN Tel. +34 93 739 67 00. Fax: +34 93 739 68 45. http://www.unidesagamingsystems.com...