INTRODUCCIÓN Apreciado/a cliente … La conexión a la corriente eléctrica … … con la compra de esta alarma ha elegido Ud. un producto de calidad … utilice el transformador que se suministra para la alarma AGTech, le agradecemos la confianza depositada en nuestros productos. Instalación en espacios húmedos Rogamos se familiarice con la alarma y sus accesorios antes de proceder al Especialmente al proceder a un montaje en espacios húmedos cumpla el montaje. R.E.B.T. Estas disposiciones contienen medidas de seguridad de cumplimiento obligado. Este manual … … describe el montaje, la conexión eléctrica y el manejo de la alarma Su incumplimiento podría conllevar peligro de muerte AGTech AG100 La utilización de dispositivos defectuosos puede poner en peligro a las Por favor, antes de empezar la instalación lea detenidamente estas personas y conllevar daños materiales (sacudidas eléctricas, instrucciones y cumpla todas las recomendaciones de seguridad. Tenga cortocircuitos) siempre a mano este manual. Por ello no utilice nunca aparatos averiados o dañados. En este caso La garantía caduca en caso de averías originadas por incumplimiento de las diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. instrucciones y de las recomendaciones de seguridad. ...
Página 3
¿ Puedo... ………. llevar el panel donde quiero? El panel dispone de un interruptor por imán que aconseja un montaje fijo ……… poner más sensores en una misma zona? SI, Ud. puede colocar un número ilimitado de sensores para una misma zona, ejemplo: Supongamos que la zona 1 es el comedor en el cual hay 4 ven‐ tanas, puede colocar 4 sensores de ventana + 1 sensor volumétrico (o más) y cuando se abra ventana o detector volumétrico detecte movimiento la cen‐ tral que previamente ha sido activada enviará el sonido correspondiente al modo de activación. Para realizar la configuración de los sensores ver, Página 20‐21 “Configuración Códigos”. ………. desactivar los sensores de solo una zona? SI, puede desactivar la zona que desee, ejemplo: Nos encontramos en la cocina que es zona 2 y queremos que el resto de la casa esté con la alarma puesta. ver, Página 9 “programación de una zona en cada modo”. ……… activar una señal de pánico desde el mando a distancia. SI, pulsando a la vez los botones “casa” y “campana” a la vez. ………. activar la alarma en diferentes modos y zonas? SI, puede configurar la alarma de la manera que le sea más confortable, ejemplo: quiero que el detector de la cocina al activarse emita la señal sonora de alarma (ALARM), que la puerta de entrada me avise con el modo alerta (ALERT) o el modo casa (HOME). ………. Puedo poner dos paneles para cada planta?. SI, solo tendrá que configurar el panel y los diferentes sensores para cada planta, ver Página 20‐21 ……… recibir avisos por teléfono? SI, con el módulo opcional AG110. ………. y proteger el baño de un escape o descuido? SI, con el detector de agua opcional AG 106 ………. y de la rotura de una ventana? ...
PREGUNTAS FREQUENTES Pregunta ¿Cuál es la mejor forma de configurar mi sistema? ¿Dónde tengo que colocar el Panel Inteligente y los sensores? Respuesta Recomendamos que dedique algún tiempo a estudiar la ubicación del Panel Inteligente y de los sensores. La mejor ubicación para el Panel Inteligente será habitualmente la entrada principal/punto de salida, el vestíbulo, o cualquier otro punto de ubicación central en su hogar. El Panel Inteligente necesita conectarse a un enchufe, lo que puede ayudar a determinar el lugar de ubicación. Ver Pág. 26. En la página 14, encontrara las instrucciones de cómo modificar los tiempos de entrada y salida de la alarma. Pregunta ¿Cuantos sensores se pueden conectar al Panel Inteligente? Respuesta El sistema puede soportar un número de sensores ilimitado; podrá añadir los "sensores opcionales" a diferentes zonas de su casa según lo estime oportuno. Pregunta ¿Qué cobertura inalámbrica ofrecen los sensores? Respuesta ...
Página 5
5.2. Funcionamiento 1.3. Introducción al Panel Inteligente AG101 5.2.1. Alimentación Mando a distancia 1.4. Introducción a los colores del Panel Inteligente 5.2.2. Registrar el mando a distancia 5.2.3. Funciones del mando a distancia 5.2.4. Dar de baja un mando a distancia 2 ‐ Instalación de la alarma AG100 (Pág.7) 5.2.5. Identificar el mando a distancia 2.1. Instalación del Panel Inteligente AG101 2.2. Puesta en marcha del Panel Inteligente AG101 6 ‐ Instalación de los sensores (Pág. 17) 2.3. Comprensión de los símbolos de la batería y del adaptador AC 6.1. Información del producto 6.2. Instalación de los sensores 3 ‐ Utilización del Sistema inalámbrico de protección del hogar AG100+S (Pág.8) 6.2.1. Instalación del sensor de puerta y/o ventana AG102 3.1. Programación del PIN de cuatro dígitos 6.2.2. Instalación del sensor de movimiento AG103 3.2. Transmisión de la señal de alarma sin una sirena 3.3. Operación de diversos Modos 7 ‐ Configuración códigos (Pág. 20) 3.3.1 Modo ESPERA 7.1. Configuración del código de seguridad del hogar 3.3.2 Modo ARMADO 7.2. Configuración del código por zonas A. Armar el Sistema 7.3. Configuración de los jumpers ...
INICIO 1.3 Introducción al Panel Inteligente AG101 1 – Inicio 1.1 Introducción al sistema FRONTAL El sistema inalámbrico de protección para el hogar AG100+S es un sistema Pantalla LCD: Teclado: de seguridad de alta calidad combinado con características fáciles de utili‐ zar que le permitirán conocer el estado de seguridad de su vivienda en todo momento. El Sistema se gestiona desde un Panel Inteligente, que recoge información de sensores inalámbricos colocados en el interior y en los puntos de entrada de su casa. Si el Panel Inteligente detecta una in‐ fracción en la seguridad, será alertado mediante luces indicadoras y soni‐ dos. Para la instalación y la correcta utilización del Panel Inteligente, le recomendamos que lea detenidamente el presente Manual del Usuario. 1.2 Elementos incluidos con el sistema AG100 Rogamos compruebe que todos los siguientes elementos están incluidos Botones numéricos: en el embalaje antes de instalar el Sistema: 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9 A ‐ Panel Inteligente AG100+ B ‐ Mando a distancia de 4 botones AG101TX Botones de programación: ...
2 - INSTALACIÓN 2 – Instalación de la alarma AG100 2.1 Instalación del Panel Inteligente Determinar la ubicación del Panel Inteligente: Atención: El panel deberá estar situado cerca de un enchufe eléctrico. El panel deberá ser fácilmente accesible. El panel no deberá estar situado cerca de puertas o ventanas que puedan ser fácilmente accesibles para usuarios externos. El panel no deberá ser instalado cerca de fuentes de temperaturas extremas (hornos, calefacción, etc.), o cerca de grandes objetos de metal que puedan interferir con la comunicación inalámbrica. Una vez que haya seleccionado una ubicación para el Panel Inteligente, podrá comenzar la instalación del Sistema. 2.2 Puesta en marcha del Panel Inteligente Desatornille el compartimento de la batería y retire la cubierta. Extraiga el pulsador de demostración e inserte una nueva batería teniendo en cuenta la polaridad. Conecte el adaptador AC al Panel Inteligente y conéctelo a un enchufe en la pared. Vuelva a colocar la cubierta y el tornillo. Descripción Nota Insertar batería de respaldo ‐ Escuchará un pitido y la luz trasera parpadeará en el plazo de un (9V alcalina – no incluida) segundo (amarillo rojo verde amarillo) ‐ El Panel Inteligente entrará en el modo “APAGADO” después de ...
Alimentación eléctrica = adaptador AC *Cuando la alimentación eléctrica pase de la batería al adaptador AC, aparecerá el símbolo AC ( ) y parpade‐ ará el símbolo batería baja ( ), indicando que la batería de respaldo del Panel Inteligente se está agotando. La luz trasera estará "ENCENDIDA" mientras que el adaptador AC se conecte a la corriente eléctrica. 3 ‐ Utilización de la alarma AGtech AG100 3.1 Programación del nuevo código de cuatro dígitos, siga los pasos como se muestra en “Operativa” Paso Paso Operativa Operativa Descripción Descripción...
3 - UTILIZACION DE LA ALARMA AG100+ 3.2 Transmisión de la señal de alarma sin una sirena Si le obligan a desarmar la sirena exterior, introduzca la contraseña de emergencia para desactivar el sonido de la sirena; el Panel Inteligente transmitirá silenciosamente la señal de alarma a los sensores opcionales (marcador automático y timbre de la caja exterior) para solicitar ayuda. Contraseña de emergencia: Introduzca el código por defecto de 4 dígitos = 1234 + 1 o bien Introduzca su código personalizado de cuatro dígitos + 1 3.3 Operación de diversos Modos El sistema dispone cuatro Modos Operativos (ESPERA, ARMADO, ALERTA y REPOSO) para adaptarse a las necesidades del usuario. Podrá seleccionar cuál de los cuatro modos será aplicado a los sensores. 3.3.1 MODO ESPERA Si está en modo de Espera, el Panel Inteligente está preparado para la selección de modo. 3.3.2 MODO ARMADO Si está en Modo Armado, cuando el sistema esté activado sonará la alarma del Panel Inteligente y parpadeará una luz LED Roja, si algún sensor ha sido activado. A. Armar el Sistema En el Panel Inteligente: introduzca su código de 4 dígitos + “ENTER” y a continuación presione para activarlo. En el Control Remoto: presione para activarlo. Paso Operativa Descripción Nota (1234 / o su Debe estar en Modo ESPE‐ La pantalla LCD mostrará la siguiente imagen: código de 4 dígi‐...
AG100 3 - UTILIZACION DE LA ALARMA C. Configuración de zona Programación de una Zona en cada modo: ZONA 1 ZONA 2 ZONA 3 ZONA 4 ZONA 5 ZONA 6 ZONA 7 ZONA 8 Modo ACTIVADO ALARMA ALARMA ALARMA ALARMA ALARMA ALARMA ALARMA ALARMA Paso Operativa Descripción Nota Modo “Espera” Debe estar en Modo ESPERA an‐...
Página 11
3 - UTILIZACION DE LA ALARMA AG100+ D. Activar el Modo ACTIVADO Ejemplo: activar Zona 1 Paso Teclas Descripción Nota Cuando el sistema esté activado, sonará la alarma en el Panel Inteligente y parpa‐ * Modo ARMADO dearán un LED Rojo y Activar el sistema Un pitido indica que el sistema está activado. Existe un retardo de tiempo de entrada de 30 segundos con una cuenta atrás vi‐ Retardo de entrada 30 sual para proceder a desarmar segundos Cuando el sistema se haya activado sin ser desarmado en 30 segundos, sonará la ...
Página 12
3 - UTILIZACION DE LA ALARMA AG100+ Programación de una Zona en cada modo: Paso Paso Operativa Descripción Nota Modo “Espera” Debe estar en Modo ESPERA antes La pantalla LCD mostrará la siguiente imagen: de seguir los demás pasos. (Un pitido indicará que ha introducido un código válido, tres pitidos indicarán que se ha efectuado una operación errónea) (1234 / o su código La pantalla LCD mostrará la siguiente imagen: de 4 dígitos) + El símbolo desaparecerá (Un pitido indicará que ha introducido un código válido, tres pitidos indicarán que se ha efectuado una operación errónea) PULSE El modo “Alerta” ha sido activado Active 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 para asignar a cada zona ENCENDIDA o APAGADA Si no aparece ningún número, la zona está APAGADA La pantalla LCD mostrará la siguiente imagen: Indica el modo de ALERTA para una zona ...
Página 13
3 - UTILIZACION DE LA ALARMA AG100+ B. Activar el Modo REPOSO ‐ Ejemplo: Configuración de zona: ZONA 1 ZONA 2 ZONA 3 ZONA 4 ZONA 5 ZONA 6 ZONA 7 ZONA 8 Modo REPOSO ALARMA Desactivado ALARMA ALARMA ALARMA ALARMA ALERTA ALERTA Programación de una Zona en cada modo: Paso Operativa Descripción Nota Modo “Espera” Debe estar en Modo ESPERA La pantalla LCD mostrará la siguiente imagen: antes de seguir los demás pa‐...
4 - AJUSTE DE TIEMPOS DE LA ALARMA 4.1. Ajustar la demora de salida La configuración predeterminada del Panel Inteligente proporciona al usuario 20 segundos para abandonar la propiedad antes de que la alarma se CO‐ NECTE. Sin embargo, se puede ajustar la demora de salida entre 10 y 60 segundos como se muestra a continuación: Teclas Descripción Aviso (Código PIN de Debe estar en modo STANDBY *Para asegurarse de que está en modo STANDBY: 4 dígitos / 1234) antes de configurar la demora de - Introduzca el código PIN predeterminado “1 2 3 4”...
4 - AJUSTE DE TIEMPOS DE LA ALARMA AJUSTAR TIEMPOS ENTRADA / SALIDA 4.3. Silenciar la cuenta atrás Cuando el Panel Inteligente está CONECTADO, la cuenta atrás sonora (emisor de tonos) se puede silenciar presionando el botón de SILENCIO durante la cuenta atrás. Para reactivar la cuenta atrás sonora (emisor de tonos) sólo tiene que volver a presionar el botón de SILENCIO. PANIC ‐ Si se presionan al mismo tiempo los botones HOME y ALERT se activa de manera inmediata la alarma. DESACTIVAR – Al presionar el botón en el control remoto, se desactivará instantáneamente el sistema y volverá al modo Standby. Ajustar la duración de la alarma 4.4. La configuración predeterminada de fábrica del Panel Inteligente hace que la duración de la alarma, una vez que esta ha sido activada, sea de 1 minuto. En cualquier caso, la dura- ción de la alarma se puede ampliar hasta los 6 minutos: Teclas Descripción...
5 - MANDO A DISTANCIA AJUSTAR TIEMPOS ENTRADA / SALIDA 5. Mando a distancia AG100TX 5.1. Introducción El Sistema Inalámbrico de Protección del Hogar de AGTECH le permite realizar operaciones en el sistema del Panel Inteligente de forma remota, tanto desde dentro como fuera de la propiedad. Mediante el control remoto, se puede activar o desactivar el sistema y se puede activar la sirena instantánea‐ mente si es necesario (utilizando para ello la función Pánico). 5.2. Funcionamiento 5.2.1. Alimentación del mando a distancia El control remoto incluye una batería alcalina de 12V. Para activarlo, desatornille y retire la parte trasera del control remoto y, con cuidado, retire la lengüe‐ ta del aislante de plástico de la batería. Si se ha agotado la batería, sustitúyala con la polaridad correcta tal y como se muestra en el interior del comparti‐ miento de las baterías. Vuelva a colocar la tapadera de la batería. 5.2.2. Registrar el mando a distancia en el Panel Inteligente Aviso: Antes de comenzar a usar el llavero por control remoto que se incluye en el sistema, o cualquier otro control remoto adicional, es necesario regis‐ trarlos (añadirlos al sistema) como se muestra a continuación: Teclas Descripción Aviso (Código Debe estar en modo STANDBY *Para asegurarse de que está en modo STANDBY...
5 - MANDO A DISTANCIA 5.2.4. Eliminar un mando a distancia del Panel Inteligente Si se daña o pierde un dispositivo de control remoto, puede borrarse del sistema como se muestra a continuación: Teclas Descripción Aviso (Código PIN de 4 dígitos / Debe estar en modo STAND- *Para asegurarse de que está en modo STANDBY: 1234) + ENTER BY antes de borrar un control - Introduzca el código PIN predeterminado “1 2 3 4” O su nuevo código PIN de 4 dígitos. Introduzca remoto del Panel Inteligente el código PIN predeterminado “1 2 3 4”...
6 - INSTALACIÓN DE LOS SENSORES 6 ‐ Instalación de los sensores 6.1. Introducción a los sensores El Sistema inalámbrico de protección del hogar AG100+ le permite ampliar su sistema en cualquier momento. El Sistema incluye diversos sensores como un mando a distancia con 4 botones, dos sensores magnéticos para puertas y ventanas, un sensor de movimiento, opcionalmente está disponible, un mar‐ cador telefónico automático, una sirena exterior, un sensor de agua opcional y un sensor de golpes. El sistema incluye 2 sensores inalámbricos, un sensor de movimiento y 1 mando a distancia, que dispone de una configuración previamente programada por defecto que comienza a funcionar inmediatamente al activar la batería. Le recomendamos que instale en primer lugar el paquete principal y que pos‐ teriormente personalice las configuraciones una vez que el Sistema esté funcionando adecuadamente. Esta sección puede ayudarle a cambiar las configu‐ raciones del Sistema con el fin de crear un entorno más personalizado en su vivienda. 6.2. Instalación de los sensores En primer lugar, determine la ubicación de los sensores. Atención: Los sensores no deben ser fácilmente accesibles. Los Sensores deben ser colocados en las habitaciones más vulnerables o cerca de puntos clave de entrada. Los Sensores no deben ser instalados cerca de fuentes de temperaturas extremas (hornos, calefacción, etc.), o cerca de grandes objetos de metal que puedan interferir con la comunicación inalámbrica. Una vez que haya seleccionado una ubicación para los Sensores, podrá comenzar la instalación del Sistema. 4.2.1 Instalación del sensor magnético para puertas/ventanas AG102 El sensor magnético inalámbrico se compone de dos piezas. El sensor detecta cuando se abre una puerta o una ventana. Las dos partes se fijarán cerca de la puerta o la ventana. Una parte funciona como transmisor y la otra como imán. Una vez instalado el sensor magnético, cualquier anormalidad en el circuito activará un mensaje de alerta que será transmitido al Panel Inteligente. El sensor magnético está programado previa‐ mente en la Zona 1 y la Zona 2, sin embargo, estas configuraciones podrán ser ajustadas conforme a sus necesidades. (Ver apartado 2.4, Configuración de zona) A. ...
6 - INSTALACIÓN DE LOS SENSORES C. Montaje con el adhesivo de doble cara Compruebe que la superficie de montaje está limpia. Retire una capa de la película protectora y fíjela al transmisor. Retire la capa restante de película protectora y presione el transmisor firmemente contra la superficie de montaje hasta que quede totalmente adherido. Repita el proceso para sujetar el imán. 6.2.2. Instalación del sensor de movimiento AG103 El sistema de protección inalámbrico para el hogar AG100+ incluye un equipo de sensores de movimiento que consiste en sensores infrarrojos pasivos. Los sensores infrarrojos pasivos están diseñados para percibir el movimiento de cualquier cuerpo u objeto que supere los 36 Kg. en un área concreta. Si el elemento detectado pesa menos de 36 Kg., no se transmitirá un mensaje de alerta. Atención: Las mascotas con un peso superior a los 36 Kg. deberán ser de una altura inferior a 1 metro. Lo mejor es que no se permita a las mascotas el acceso a superficies de altura, para no activar los sensores de forma inne‐ cesaria. Asimismo, los sensores se volverán más sensitivos cuando más cercano sea el movimiento. A. Puesta en marcha del sensor de movimiento AG103 Retire la cubierta de la batería; inserte una batería de 9V teniendo en cuenta la polaridad según se indica en el siguiente diagrama; vuelva a colocar la cu‐ bierta (necesitará 1 batería de 9V, no incluida). Botón Test B. Instalación del sensor de movimiento AG103 En primer lugar, determine la ubicación del sensor de movimiento. IMPORTANTE ...
Página 20
6 - INSTALACIÓN DE LOS SENSORES Atención: El sensor no debe ser fácilmente accesible. El sensor debe ser colocado en las habitaciones más vulnerables o cerca de puntos clave de entrada. Coloque el sensor sobre una superficie firme, entre 1,8 M. y 2,4 M. sobre el suelo. El sensor no deberá ser colocado cerca de fuentes de temperatura extrema (hornos, calefacción, etc.) El sensor no deberá ser colocado bajo la luz solar directa. No coloque el sensor en el exterior ni entre tabiques. Podrá fijar el sensor de movimiento con tornillos o mediante el adhesivo que se adjunta. C. Montaje utilizando el adhesivo de doble cara Compruebe que la superficie de montaje está limpia. Retire una capa de la película protectora y fíjela a la parte posterior del sensor de movimiento. Retire la capa restante de película protectora y presione el sensor de movimiento firmemente contra la superficie de montaje hasta que quede totalmente adherido. D. Montaje utilizando tornillos Sujete la plantilla de montaje que se adjunta contra la pared en la ubicación deseada, y marque los puntos para la perforación. Perfore los orificios e inserte unos tacos. Sujete el soporte a la superficie de montaje con los tornillos que se adjuntan. Sujete el sensor de movimiento al soporte de montaje. ALARMA AG100 ALARMA AG100 ALARMA AG100 Página 20...
7 - CONFIGURACIÓN CODIGOS DE SEGURIDAD 7.1. Configuración del código de seguridad del hogar En la mayoría de los casos NO será necesario cambiar la configuración de fábrica del Código de Seguridad del Hogar. Sin embargo, si el Panel Inteligente y los sensores se activan intermitentemente o no funcionan, puede ser porque otros sistemas producen interferencias, esto puede evitarse cambiando el Código de Seguridad del Hogar. Para cambiar este código siga las siguientes instrucciones para cada módulo del sistema: Hay 4 interruptores/conmutadores en cada aparato. Retire la cubierta del compartimento de la batería para situarlos. A continuación, configure los interruptores como se muestra a continuación (ENCENDIDO – pulsado / APAGADO – levantado) para cambiar la configura‐ ción del código de seguridad del hogar. Asegúrese de que los interruptores del Panel Inteligente y sus sensores coinciden exactamente entre ellos Y con la configuración de los conmutadores del llavero con control remoto. - Panel Inteligente Interruptores para el código - Código de seguridad del hogar predeterminado para cada sensor: de seguridad del hogar 1: ENCENDIDO, 2: ENCENDIDO, 3: ENCENDIDO, 4: ENCENDIDO ...
7 - CONFIGURACIÓN CODIGOS DE SEGURIDAD 7.3. Configuración de los jumpers MUY IMPORTANTE La central viene configurada de fábrica para que funcione una vez haya introducido las baterías, NO tiene que manipular nada. ¿Para qué sirve el Jumper? Es lo que nos determina el código de zona y código del sensor. ¿Dónde se encuentra? Dentro de cada sensor y en el Panel Inteligente. ¿Tengo que manipular el Jumper? No, la alarma viene configurada de fabrica para un funcionamiento “Plug & Play” solo en los siguientes supuestos modificaremos los jumpers. ATENCION La manipulación de los jumpers debe realizarse con una idea clara de lo que queremos hacer, el ejemplo que aquí se expone es para ayudar en la com‐ prensión y utilización. Una incorrecta manipulación del jumpers puede dar lugar a un funcionamiento incorrecto de la central. MODIFICAR EL HOUSE CODE El conector de los jumpers está separado por dos zonas, HOUSE CODE y ZONE CODE. HOUSE CODE (se encuentra en el Panel Inteligente, en los sensores y mando a distancia) sólo se debe modificar si Ud. quiere prote‐ ger otra dependencia de la casa (A), o bien ya tiene otra alarma AG100+, o hay la misma alarma cerca de su vivienda, p.ej. (A): una buhardilla, sótano, etc... MODO DE PROCEDER “HOUSE CODE” Los jumpers están numerados de derecha a izquierda del Nº 1 al 4, para evitar interferencias en el supuesto antes mencionado quitaríamos el jumpers de HOUSE CODE peje. quitamos el Nº 4, EN TODOS los sensores que queramos instalar o ya estén instalados tendremos que quitar el mismo Jumper. MODIFICAR EL ZONA CODE Los jumpers de la ZONE CODE (se encuentra en todos los sensores) determina la localización del sensor en su casa. La modificación de ...
7 - CONFIGURACIÓN CODIGOS DE SEGURIDAD 7.4 Configuración del código de la vivienda y de la zona El sistema inalámbrico de protección del hogar AG100S le permite cambiar los códigos de seguridad de la vivienda para evitar interferencias con diferentes combinaciones. Paso 1: Retire la cubierta del compartimento de la batería. Encontrará los jumpers para la configuración del código de seguridad de la casa. En la mayor parte de los casos no necesitará cambiar la configuración de fábrica para el código de seguridad de la vivienda. Si el Panel Inteligente o los sensores se activan de forma intermitente o no funcionan, podrá solucionar el problema cambiando su código de seguridad. Jumpers Panel Inteligente AG101 Código de la vivienda: 1: cerrado, 2: cerrado, 3: cerrado, 4: cerrado Mandos a ...
Página 24
….. QUÉ HACER CUANDO ….. Qué hacer cuando Solución de averías Fallo de corriente eléctrica: Esto puede ocurrir si su sistema de seguridad es desconectado accidentalmente o si se ha producido una interrupción de la corriente eléctrica. Si se produ‐ ce una avería, póngase en contacto con su compañía eléctrica para localizar el origen del problema. La batería de respaldo continuará haciendo funcionar el sistema durante aproximadamente 6 horas. Fallo del sistema de baterías: Esto puede ocurrir si la batería de emergencia de respaldo se ha agotado y necesita ser sustituida. Si no se recupera la corriente eléctrica, el símbolo Bater‐ ía Baja parpadeará, indicando que la batería de respaldo del Panel Inteligente está descargándose. La batería de respaldo deberá ser sustituida una vez que aparezca el símbolo de batería baja. Fallo del sensor: Puede ocurrir si un sensor no se comunica con el Panel Inteligente. Deberá comprobar que el conmutador DIP y los conductores de empalme del código de seguridad de la vivienda están conectados correctamente al Panel Inteligente. Problema ¿Por qué mi sensor de movimiento no responde al movimiento? Respuesta Los sensores de movimiento son muy sensibles, por lo que para conservar la vida útil de la batería el sensor pasará a “Reposo” después de que un evento haya sido identificado y comunicado al panel. Este período de “Reposo” durará 3 minutos, después de lo cual, si no se detecta actividad, el sensor de movimiento se activará de nuevo, quedando preparado para detectar otros eventos. Problema ¿Por qué el sensor de movimiento genera falsas alarmas? Respuesta ...
INFORMACIÓN GENERAL Limitaciones del sistema de alarma Incluso los sistemas de alarma más avanzados no pueden garantizar al 100% la protección contra robos o problemas medioambientales. Todos los sistemas de alarma están sujetos a una posible exposición o incapacidad de dar la alarma por diversas razones. Tenga en cuenta que puede sufrir problemas con su Sistema si: Los sensores no están situados al alcance auditivo de personas que duerman en zonas remotas de la vivienda. Los sensores están colocados detrás de puertas u otros obstáculos Los intrusos acceden a la vivienda a través de puntos de entrada no protegidos (donde no estén situados los sensores). Los intrusos disponen de los medios técnicos para cortocircuitar, interferir o desconectar el sistema total o parcialmente. La corriente eléctrica no es la adecuada o está desconectada. Los sensores no están situados en las condiciones medioambientales o de temperatura adecuadas, es decir, están demasiado cerca de una fuente de calor. El mantenimiento inadecuado es la principal causa de fallos de los sistemas de alarma; por consiguiente, compruebe su sistema al menos una vez a la semana para verificar que los sensores y las alarmas están funcionando adecuadamente. Aunque si dispone de un sistema de alarma podría tener derecho a una reducción en las primas de seguro, el sistema no sustituye a un seguro. Consulte las condiciones con su compañía de seguros. PRECAUCIÓN: Los dispositivos de los sistemas de seguridad no pueden compensar las pérdidas de vidas o propiedades. Información general Información del producto Los sistemas inalámbricos son fiables y han sido comprobados para garantizar la máxima calidad; sin embargo, es importante considerar que existen algu‐ nas limitaciones debido a su capacidad de transmisión y a su alcance: Los receptores podrían verse bloqueados por señales de radio producidas por frecuencias operativas o por la cercanía a las mismas, independientemente del código seleccionado. Un receptor podrá responder únicamente a una transmisión de señal a la vez. El equipo inalámbrico deberá ser verificado regularmente para determinar si existen fuentes de interferencia y para protegerlo contra posibles fallos. Si decide comprar accesorios adicionales, deberá seguir las siguientes instrucciones para integrarlos en su sistema. Aviso: Debido a la fuerte señal de la alarma, recomendamos que cambie la configuración del código de seguridad del hogar siguiendo lo indicado en la sección 5 de este manual, si tiene la sospecha de que alguno de sus vecinos podría estar utilizando el este tipo de sistema de alarma. . ...
INFORMACIÓN TÉCNICA Información del producto Los sistemas inalámbricos son seguros y han sido probados bajo los más altos estándares de calidad; sin embargo, es importante tener en cuenta que tie‐ nen ciertas limitaciones debido a su potencia de transmisión y el alcance de ésta: Las señales de radio generadas en, o cerca de las frecuencias operativas pueden bloquear los receptores, independientemente del código seleccionado. Un receptor sólo puede responder a una transmisión de señal cada vez. Para determinar si hay fuentes que causen interferencias, y para protegerlo de fallos, el equipo inalámbrico debería comprobarse con regularidad. Especificaciones Panel Inteligente Fuente de alimentación: Adaptador de CA Suministro energético de respaldo: 1 batería alcalina de 9V Cantidad de sensores: Ilimitada Código del hogar: 4 interruptores Frecuencias operativas: 868,35MHz +/‐0,5MHz Potencia de la sirena: 120dB (Duración regulable) ...
PLANO UBICACIONES ORIENTATIVO Plano orientativo colocación sensores Sensor de movimiento Control telefónico Panel inteligente Sensor de puerta y / o ventana Sensor de rotura de cristal Sensor de Agua ALARMA AG100 ALARMA AG100 ALARMA AG100 Página 27...
® ® Son marcas registradas por GREUTOR, S.L. GREUTOR, S.L. Este manual así como las características del sistema de alarma pueden cambiar sin previo aviso. se reserva el derecho de realizar las modificaciones que crea pertinentes. Declaración de Conformidad Greutor S.L., C/Samaniego Nº28, Barcelona, España; declara que el Kit de alarma sin hilos, compuesto por un panel de mando , Referencia ws201B, un mando a distancia, Ref. ws201B_TX, un detector de movimien‐ to, Ref. ws103By dos detectores de apertura de puertas y/o ventanas, Ref. ws102B; Con nombre AG100+, con la marca AGTech®, cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles en la directiva CE en el Art.3 en conformidad con R&TTE 1999/5/CE .Los Certificados de Conformidad, otorgados por Shenzhen AOV Testing Technology Co. Ltd.,de acuerdo a los parámetros más abajo especificados certifican que el producto ha sido testeado de acuerdo a los standards y la documentación se encuentra depositada en nuestras oficinas. EN 300 220‐1 v2.3.1, EN 300 220‐3 v1.1.1, EN 50731:2002, EN 301 489‐1 V1.8.1, EN 301 489‐3 V1.4.1, EN 60950‐1:2005+A1:2009 & EN 60335‐1:2002+A1:2004, +A11:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011, Reg.Nº:A001P120112012E‐1/‐2/‐3,A001P120112012S;A001P120112013E‐1/‐2/‐3, A001P120112013S; A001P120112010E‐1/‐2/‐ 3,A001P120112010S; A001P120112015E‐1/2/‐3, A001P120112015S En Barcelona a 08.07.2011 ALARMA AG100 ALARMA AG100 ALARMA AG100 Página 28...