DBI SALA 3400001 Manual De Instrucciones Para El Usuario

Cuerdas de salvamento autorretráctiles selladas

Publicidad

Manual de instrucciones para el usuario
cuerdas de salvaMento autorretráctiles selladas
Este manual tiene el objetivo de seguir las instrucciones del fabricante, como lo
exige la norma ANSI Z359.1 y la Asociación de Normas Canadienses (CSA), y
debe emplearse como parte de un programa de capacitación para empleados,
como lo exige la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA).
advertencia: Este producto es parte de un
sistema personal de detención de caídas o de
rescate. Deben entregarse estas instrucciones
al usuario y a los integrantes del equipo de
rescate (vea la sección 8.0, Terminología).
Antes de utilizar este equipo, el usuario debe
leer y comprender estas instrucciones o bien,
pedir que se las expliquen. El usuario debe leer
y respetar las instrucciones del fabricante para
cada componente o parte del sistema completo.
Se deben seguir las instrucciones del fabricante
para el uso y mantenimiento correctos de este
producto. La modificación o el uso incorrecto de
este producto, así como el incumplimiento de
las instrucciones, pueden causar lesiones graves
o, incluso, fatales.
iMportante: Ante cualquier duda sobre el uso,
el cuidado, la aplicación o la compatibilidad de este
equipo de seguridad, comuníquese con DBI‑SALA.
iMportante: Antes de utilizar este equipo, anote
la información de identificación del producto de la
etiqueta de identificación en la Hoja de registro de
inspección y mantenimiento, que encontrará en la
sección 10.0 de este manual.
Instrucciones para los productos
de las siguientes series:
Cuerda de salvamento autorretráctil
(Consulte los números de modelo
específico en la última página.)
© Copyright 2007 DB Industries, Inc.
sellada

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DBI SALA 3400001

  • Página 1 Instrucciones para los productos de las siguientes series: Cuerda de salvamento autorretráctil sellada (Consulte los números de modelo específico en la última página.) Manual de instrucciones para el usuario cuerdas de salvaMento autorretráctiles selladas Este manual tiene el objetivo de seguir las instrucciones del fabricante, como lo exige la norma ANSI Z359.1 y la Asociación de Normas Canadienses (CSA), y debe emplearse como parte de un programa de capacitación para empleados, como lo exige la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA).
  • Página 3: Manija Del Anclaje

    Figura 1: Identificación de las piezas de la cuerda de salvamento autorretráctil Manija del anclaje Etiqueta de instrucciones Caja Etiqueta del indicador de impacto Etiqueta de identificación Guía del cable Cuerda de salvamento Tope Casquillo Gancho de seguridad con cierre automático...
  • Página 4 Figura 2: Identificación de las piezas de recuperación Brazo de recuperación Manija de recuperación Soporte de almacenamiento de la manija Anillo Etiqueta de operación Perilla de cambio Etiqueta de recuperación Cubierta de dedos de enganche Etiqueta de limitador de par descripciones 3403400 Cuerda de salvamento autorretráctil sellada: cable galvanizado de 15.24 m (50 pies) de longitud y 4.8 mm (3/16 pulgadas) de diámetro, gancho de...
  • Página 5 galvanizado de 26 m (85 pies) de longitud y 4.8 mm (3/16 pulgadas) de diámetro, gancho de seguridad giratorio con cierre automático e indicador. 3403503 Cuerda de salvamento autorretráctil sellada con recuperación: cable de acero inoxidable de 26 m (85 pies) de longitud y 4.8 mm (3/16 pulgadas) de diámetro, gancho de seguridad giratorio con cierre automático e indicador.
  • Página 6 LIMITACIONES: Antes de utilizar este producto, se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones en cuanto a las aplicaciones posibles: CORROSIÓN: No deje este equipo durante períodos prolongados en lugares donde las piezas metálicas puedan sufrir daños por corrosión como consecuencia de los vapores provenientes de materiales orgánicos. Tenga cuidado al trabajar cerca de aguas residuales o fertilizantes debido a su alta concentración de amoníaco, que es muy corrosivo.
  • Página 7: Para Obtener Más Información Sobre Conectores De Anclaje Y Componentes

    salvamento se extenderá y retraerá sin dificultades al extenderse y no quedará floja al retraerse. Si ocurre una caída, se activará un sistema de freno detector de velocidad que detendrá la caída y amortiguará gran parte de la energía creada. Para las caídas que se producen cerca del extremo final de la carrera de la cuerda se incorporó...
  • Página 8: Resistencia Del Anclaje

    Figura 3: Desconexión accidental (deslizamiento) Si el elemento de conexión al que se fija un gancho de seguridad (ilustrado) o mosquetón es más pequeño que lo debido, o tiene forma irregular, podría producirse una situación en la que el elemento de conexión aplica una fuerza a la compuerta del gancho de seguridad o mosquetón. Esta fuerza puede hacer que se abra la compuerta (de un gancho de seguridad con o sin cierre automático), desconectando así...
  • Página 9 Figura 4: Conexiones inapropiadas DETENCIÓN DE CAÍDAS: Los anclajes seleccionados para los sistemas de detención de caídas deben tener una resistencia capaz de sostener cargas estáticas aplicadas en las direcciones permitidas por el sistema de al menos: 1. 2270 kg (5000 libras) para los anclajes no certificados o 2.
  • Página 10 Figura 5: Anclaje y conexiones Anclaje Conector Anclaje Anclaje Conector Anclaje Conector Conector de anclaje Conector Soporte de montaje Pata del trípode Tornillo con cabeza Contratuerca hexagonal hexagonal 4 5/16 1/2-13 x 10 1/2-13, ZP ZP, Cal. 5 Superficie 14 5/16 de montaje Use arandelas si es necesario...
  • Página 11: Operación Y Uso

    3.0 operaciÓn Y uso advertencia: No altere o use incorrectamente este equipo en forma intencional. Consulte a DBI‑SALA si usa este equipo con componentes o sistemas secundarios que no estén descritos en este manual. Algunas combinaciones de sistemas secundarios y componentes pueden interferir con el funcionamiento de este equipo.
  • Página 12 CAÍDAS PENDULARES: Las caídas pendulares ocurren cuando el punto de anclaje no se encuentra directamente por encima del lugar donde ocurre la caída. Vea la figura 6. La fuerza del golpe contra un objeto en una caída pendular puede causar lesiones graves. En una caída de este tipo, la distancia total de caída vertical es mayor que si el usuario se hubiera caído directamente debajo del punto de anclaje, incrementando, de ese modo, la distancia total de caída libre y la zona requerida para...
  • Página 13: Conexiones

    F. RESCATE: Cuando se utiliza este equipo, el empleador debe tener vigente un plan de rescate y los medios disponibles para ponerlo en práctica así como haber hecho saber ese plan a los usuarios, las personas autorizadas y los integrantes del equipo de rescate. G.
  • Página 14: Operación

    OPERACIÓN: Inspeccione la cuerda SRL como se describe en la sección 3.1. Conecte la cuerda a un anclaje o conector de anclaje apropiado como se describió antes. Conecte el gancho de seguridad con cierre automático situado en el extremo de la cuerda de salvamento al accesorio de detención de caídas o para trepar escaleras en el soporte corporal (arnés de cuerpo entero).
  • Página 15: Instalación De Los Modelos Con Recuperación

    está acoplado el modo de recuperación. El embrague de sobrecarga está configurado para activarse aproximadamente a 500 libras a fin de permitir los rescates de emergencia que requieren capacidad de izado adicional. iMportante: Si los sistemas de recuperación se operan con cargas mayores que su capacidad nominal, el factor de seguridad general será...
  • Página 16: El Usuario Tiene La Responsabilidad De Familiarizarse

    Paso 4. Extienda el cable hasta la estructura de Figura 12: Paso 4 soporte por sobre las poleas. Vuelva a colocar los pasadores de retención cerca de la polea para evitar que se separe el cable. Vea la figura 12. En las figuras 13 y 14 se ilustra una conexión completa.
  • Página 17: Indicador De Impacto

    • Después de usar en el modo de recuperación: Después de usar para izar o bajar, inspeccione el indicador de carga, según se indica en la sección 5.2, y toda la cuerda SRL, según las secciones 5.3 y 5.4. Las aplicaciones que requieren continuas subidas y bajadas podrían necesitar frecuencias de inspección y mantenimiento superiores.
  • Página 18 Paso 8. CABLE METÁLICO: Inspeccione el cable para confirmar si presenta cortes, dobleces, alambres cortados, arqueamiento de los alambres hacia fuera, salpicaduras de material de soldadura, corrosión y partes que rozaron sustancias Figura 16: Daños de la cuerda de salvamento químicas o muy raídas.
  • Página 19: Paso 10. Modelos Con Cable

    Paso 10. MODELOS CON CABLE Figura 17: Cuerda de salvamento de reserva METÁLICO: Inspeccione la capacidad de extensión de la cuerda de salvamento de reserva. Si se empleó la mayor parte de la cuerda para detener una caída, podría haberse desplegado la cuerda de reserva.
  • Página 20: Mantenimiento, Reparación, Conservación

    se libera la manija de recuperación, el peso no debe moverse y la manija debe permanecer en su posición (sin moverse). Debería oírse un chasquido cuando se levanta carga. Paso 16. La cubierta de los dedos de enganche (vea la figura 2) debe estar firme y sin deformaciones.
  • Página 21: Especificaciones

    especiFicaciones Modelo Medida (Largo x Ancho x Alto) Tipo de cuerda / alcance útil* y peso 3403400 13.5 x 7.9 x 6.4 pulgadas / 13 kg (29 libras) Cable galvanizado / 15.24 m (50 pies) 3403401 13.5 x 7.9 x 6.4 pulgadas / 13 kg (29 libras) Cable de acero inoxidable / 15.24 m (50 pies) 3403402 13.5 x 7.9 x 9.9 pulgadas / 16 kg (36 libras)
  • Página 22: Características Operativas, Modelos Con Recuperación

    • Fuerza máxima de detención de caída (todos los modelos): 408 kg (900 libras), cuando se prueba según la norma ANSI Z359.1 • Capacidad (todos los modelos): 34 a 140 kg (75 a 310 libras) • Velocidad media de traba (todos los modelos): 137 cm (4.5 pies) por segundo •...
  • Página 23 terMinología PERSONA AUTORIZADA: Persona asignada por el empleador para realizar tareas en un lugar donde estará expuesta a un riesgo de caída (también denominada “usuario” a los efectos de estas instrucciones). INTEGRANTE DEL EqUIPO DE RESCATE: Persona o personas, además del sujeto a rescatar, que realiza un rescate asistido por un sistema de rescate.
  • Página 24 Etiquetas (continuación) . . .
  • Página 25 Etiquetas (continuación) . . .
  • Página 26 Etiquetas (continuación) . . . Etiqueta de identificación Etiqueta del indicador de impacto de todos los modelos de todos los modelos Etiqueta de la articulación giratoria de todos los modelos Etiqueta de advertencia de modelos con cuerda sintética Spectra Etiqueta de advertencia de modelos con cuerda sintética Technora Etiqueta de advertencia de la cuerda de salvamento de reserva de modelos con cuerda sintética Spectra y Technora...
  • Página 27: Hoja De Registro De Inspección Y Mantenimiento

    10.0 HoJa de registro de inspecciÓn Y ManteniMiento NÚMERO DE SERIE: ________________________________________________ NÚMERO DE MODELO: ______________________________________________ FECHA DE COMPRA: ________________________________________________ FECHA DE OBSERVACIONES MEDIDAS MANTENIMIENTO INSPECCIÓN CORRECTIVAS REALIZADO Aprobada por: Aprobada por: Aprobada por: Aprobada por: Aprobada por: Aprobada por: Aprobada por: Aprobada por: Aprobada por:...
  • Página 28: Garantía

    DBI‑SALA. Esta garantía se otorga sólo al comprador original y únicamente a nuestros productos y, además, reemplaza las demás garantías, ya sea explícitas o implícitas. Estas instrucciones se aplican a los siguientes modelos: 3400501 3400001 3400613 3400206 3403505 3400502...

Tabla de contenido