Ocultar thumbs Ver también para TC Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Thermostatschränke TC-Serie
DE
Bedienungsanleitung
GB
Instruction Manual
Page 10 -17
Mode d'emploi
FR
Page 18 - 25
Thermostatschränke
Vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung
lesen
Thermostatically controlled incubators
Read the operating instructions before switching
on for the first time
Etuves réfrigérées
Lire le mode d'emploi avant la mise en service
TC 140 G / TC 256 G
ES
Seite 2 -9
PT
Manual de instruções
Armarios termostaticos
Leer las instrucciones de manejo antes de la
puesta en servicio
Estufas reguladas por termóstato
Antes da colocação em funcionamento, ler o
manual de utilização
Instrucciones
Página 26 - 33
Página 34 - 41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aqualytic TC Serie

  • Página 1 Thermostatschränke TC-Serie TC 140 G / TC 256 G Bedienungsanleitung Instrucciones Seite 2 -9 Página 26 - 33 Instruction Manual Manual de instruções Page 10 -17 Página 34 - 41 Mode d‘emploi Page 18 - 25 Thermostatschränke Armarios termostaticos Vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung Leer las instrucciones de manejo antes de la lesen puesta en servicio...
  • Página 2 Entsorgungshinweis Klimaklasse vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung muss fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Klimaklasse Raumtemperatur R134a nicht in die Atmosphäre ableiten. R134a ist ein fluoriertes Treibhausgas mit einem GWP- Wert = 1300, das dem Kyoto-Protokoll unterliegt Das Gerät nicht außerhalb der angegebenen Raumtemperaturen betreiben! WARNUNG Sicherheits- und Warnhinweise...
  • Página 3: Elektrischer Anschluss

    Aufstellen Elektrischer Anschluss Wechselstrom Achtung Gerätemaße Sicherheitsschloss TC 140 G Gerät absperren TC 140 G 850 mm 600 mm 600 mm 648 mm 1153 mm TC 256 G 1640 mm 600 mm 610 mm 650 mm 1180 mm Sicherheitsschloss TC 256 G mit einem Sicherheitsmechanismus Unterbauen TC 140 G Gerät absperren...
  • Página 4 Einstellung und Bedienung Netzausfallerkennung die Temperatur im Schrank nicht immer auf der Arbeitstemperatur Temperaturkontrolle und Genauigkeit Prüfvorschrift Einstellung der Temperaturwerte Fehlerdiagnose “ oder Hinweis Sonstige Bedienungselemente Auf der Frontseite der Temperaturregeleinheit befinden sich abgedeckte Industriesteckdosen. Diese können zum Anschluss von BSB -Geräten oder Rühreinheiten verwendet werden.
  • Página 5: Außer Betrieb Setzen

    Abtauen Störung Folgende Störungen können Sie selbst beheben: Netzstecker ziehen! Das Gerät arbeitet nicht. Die Geräusche sind zu laut. Abflussöffnung ist gegebenenfalls mit einem längli- Richtige Anzeige der aktuellen Temperatur im Innenraum, aber keine Regelung auf Solltemperatur Zum Abtauen keine mechanischen Vorrich- tungen oder andere künstliche Hilfsmittel verwenden, außer denen, die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Página 6 Türanschlag wechseln TC 256 G Der Wechsel des Türanschlags sollte nur von ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden. Für den Umbau sind zwei Personen erforderlich. 1. Schraube vom Schar- 8. Abdeckung abnehmen 12. Lagerbuchse heraus- 5. Türgriff und Stopfen auf TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 7 24. Schraube eindrehen und 25. Schlüssel hineindrü- TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 8 Tür langsam nach unten absen- 34. Schraube in den TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 9: Technische Daten

    Seitliche Neigung der Tür einstellen Technische Daten Aufbau vollisolierter Schrank mit Bedienung Regelbereich Temperaturkonstanz Klimaklasse Typenschild aufgedruckt Anzeige Kühlvorrichtung Heizvorrichtung Gebläse Netzanschluss Steckdosen Kühlmittel 36. Schrauben lösen und Scharnier- TC 140 G Nutzinhalt Leistungsaufnahme Energieverbrauch Außenmaße mit Arbeitsplatte ohne Arbeitsplatte Innenmaße Gewicht Art.Nr.
  • Página 10: Disposal Notes

    Disposal notes Climate rating The appliance contains reusable materials and should be The climate rating indicates the room tempera- Climate rating Room temperature is not damaged to prevent uncontrolled escape of the refrigerant (SN) +10°C to +32°C +16°C to +32°C 4+ (ST) +16°C to +38°C Do not vent R134a into atmosphere.
  • Página 11: Electrical Connection

    Setting up Electrical connection alternating current (AC) The socket must not be situated behind the appli- Important Safety lock TC 140 G Appliance dimensions Locking the appliance procedure must be repeated in the TC 140 G 850 mm 600 mm 600 mm 648 mm 1153 mm TC 256 G 1640 mm...
  • Página 12 Adjustment and operation Detecting a power failure The „Up“ key is used to increase the temperature The „Down“ key is used to decrease the temperature indicate that the temperature in the oven can no longer be held at Temperature control and accuracy Test procedure Setting the temperature values Trouble shooting...
  • Página 13 Defrosting Malfunctions You may be able to rectify the following faults yourself: Pull out the mains plug! Appliance does not function: Loud running noise: Correct display of inside temperature but no regulation to the temperature setpoint: Do not use any mechanical devices or other artificial aids for defrosting other than those recommended by the manufactur er.
  • Página 14 Changing over door hinges TC 256 G Door hinges should only be changed by a trained expert. Changing the door hinges must be done by two people. door must be held secure by one 4. Pull the door to the front 5.
  • Página 15 22. Turn the lock further - 16. Transfer covers to the 17. Transfer plug and and attach the cover TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 16 32. Locate the door on the upper the pin until it fits into the bore must be fully engaged in the bore the pin again and TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 17: Technical Data

    Adjusting the lateral tilt of the door Technical Data Construction fully insulated incubator frame Control unit operation Range of adjustment Constancy of temp. Climate class the climate rating is indicated on the type plate Display 3 digit for actual and target bracket Refrigerating unit compressor-system...
  • Página 18 Protection de l'environnement Classe climatique appareils est à réaliser correctement en respectant les Classe climatique Température ambiante (SN) +10 °C à +32 °C Ne pas rejeter R134a dans l’atmosphère. +16 °C à +32 °C R134a est un gaz à effet de serre fluoré, inclus 4+ (ST) +16 °C à...
  • Página 19: Mise En Place

    Mise en place Raccordement électrique Seul le courant alternatif Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A rant continu en courant alternatif ou triphasé) Attention Dimensions de l'appareil Serrure de sécurité TC 140 G Fermer l'appareil à clé direction 1 TC 140 G 850 mm 600 mm...
  • Página 20: Autres Commandes De Fonctionnement

    Ajustage/réglage et fonctionnement Détection de panne de secteur “ réglage de températures plus élevées Down réglage de températures plus basses Contrôle de la température et précision Instructions pour le test Réglage des valeurs de la température Trouver les erreurs Prendre les points suivants en considération si la précision de la de l’appareil pour fonctionner correctement - L’armoire à...
  • Página 21 Dégivrage Pannes éventuelles Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes : L'appareil ne fonctionne pas : Débrancher la prise! de dégivrage est collectée dans un plateau d’évapo- L'appareil est trop bruyant : Affichage correct de la température interne mais pas de régulation sur la température de consigne : Pour le dégivrage, n'utiliser aucun système de la température")
  • Página 22: Inversion Du Sens D'oUverture De La Porte

    Inversion du sens d'ouverture de la porte TC 256 G L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être effectuée que par un personnel spécialisé. Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux per- sonnes est nécessaire. 1. Sortir la vis du support cache 9.
  • Página 23 20. Tourner la serrure 22. Tourner encore la serrure 16. Poser les caches sur place TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 24 port inférieur de la porte comme 33. Soulever la porte et tourner le dans le pivot et la TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 25: Fiche Technique

    Régler l'inclinaison latérale de la porte Fiche technique Construction La porte étant cependant à double vitrage isolée dans un Commandes Gamme de mesure Stabilité de la température Class de climat Affichage 3 chiffres pour la température réelle et pour la température de Unité...
  • Página 26: Sugerencias Para La Eliminación De Aparatos Y Material De Embalaje

    Sugerencias para la eliminación de aparatos y Clase climática material de embalaje El aparato contiene materiales valiosos y se debe llevar a ambiente se puede poner en funcionamien- un punto de recogida separado de los residuos domés- Clase climática Temperatura ambiente (SN) entre +10 °C y +32 °C entre +16 °C y +32 °C...
  • Página 27: Emplazamiento

    Emplazamiento Conexión eléctrica corriente alterna El enchufe debe tener una toma de tierra de seguridad y estar El enchufe no puede estar detrás del aparato y debe El aparato no debe conectarse en un prolon- corriente continua en corriente alterna o trifá- Atención Cerradura de seguridad TC 140 G La cerradura de la puerta del aparato está...
  • Página 28: Ajuste Y Manejo

    Ajuste y manejo Reconocimiento de la caída de la red ” o “ Down Control de temperatura y precisión La imagen al lado muestra por Reglamento para la verificación Regulación de los valores de temperatura de medición de temperatura deberá estar completamente su- Diagnóstico de errores ”...
  • Página 29: Descongelación

    Descongelación Anomalías Las siguientes anomalías las puede subsanar usted mismo: ¡Desenchufar el enchufe de la corriente! El aparato no funciona. en el recipiente de evaporación y se evapora automá- El aparato produce demasiado ruido. recogiendo el agua de desescarche con una bayeta Aviso correcto de la temperatura actual en la parte interior, pero sin regulación de la temperatura nominal.
  • Página 30: Cambio De Goznes

    Cambio de goznes TC 256 G del soporte de bisagra tora Advertencia importante sona debe encargarse de sostener 4. Tirar de la puerta hacia de- 12. Sacar nes y ponerlos en el lado TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 31 14. Sacar la serradura toras al lado opuesto el tapón y el cas- 24. Enroscar el tornillo y co- 18. Sacar y como se muestra en la TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 32 Advertencia importante 30. Atornillar el soporte TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 33: Ajustar La Inclinación Lateral De La Puerta

    Ajustar la inclinación lateral de la puerta Datos técnicos Construcción armario completamente aislado con unidad de regulación Manejo reacción táctil Alcance de ajuste Constancia de temperatura Clase climática Pantalla indicadora de 3 cifras para la temperatura Dispositivo de refrigeración Sistema de compresor Dispositivo de calefacción Elementos de calefacción porte de bisagra...
  • Página 34: Modo De Funcionamento

    Indicações para proteção do meio ambiente Classe climática A classe climática vai impressa na placa de Classe climática Temperatura ambiente (SN) +10 °C até +32 °C +16 °C até +32 °C 4+ (ST) +16 °C até +38 °C Não deixar o R134a escapar-se para a atmosfera. 4+ (SN-ST) +10 °C até...
  • Página 35 Instalação Ligação elétrica corrente alternada A tomada tem de estar ligada à terra e eletricamente protegida de Atención Fechadura de segurança TC 140 G Medidas do aparelho Fechar o aparelho à chave deve-se proceder na mesma TC 140 G 850 mm 600 mm 600 mm 648 mm 1153 mm...
  • Página 36: Ajuste Dos Valores De Temperatura

    Ajuste e operação Detecção de uma falha de rede " ou " Down Controlo da temperatura e precisão Procedimento de verificação Ajuste dos valores de temperatura Diagnóstico de erros - A temperatura ambiente do gabinete térmico deve atender a " ou "...
  • Página 37: Anomalias De Funcionamento

    Descongelação Anomalias de funcionamento As seguintes anomalias podem ser corrigidas por si mesmo. Retirar a ficha da tomada! O aparelho não funciona. escoar livremente através da abertura de escoamen- O aparelho faz demasiado barulho. a abertura de escoamento deve ser limpa com um Indicação correcta da temperatura actual no interior, mas sem regulação para a temperatura nominal.
  • Página 38 Inversão do sentido de abertura da porta TC 256 G rafuso da charneira sentido contrário dos TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 39 no sentido dos pontei- sentido dos ponteiros 16. Transferir as coberturas para o lado contrário 24. Apertar o parafuso e 25. Empurrar a chave como se mostra na fi- TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 40 rior como se mostra na figura e guiá-la até à charneira angular 33. Levantar a porta e rodar o pino até este se adaptar ao furo de ficar completamente assente novamente no pino 30. Aparafusar a char- neira angular TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 41: Dados Técnicos

    Ajuste da inclinação lateral da porta Dados técnicos Estrutura Estufa totalmente isolada com Operação Intervalo de regulação Estabilidade da temperatura Classe climática a classe climática vai impressa Painel de indicação Dispositivo de refrigeração Sistema de compressores charneira angular Dispositivo de aquecimento Ventiladores de 320 m Ligação à...
  • Página 42 TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 43 TC 140 G / TC 256 G_Aqua_1 04/2014...
  • Página 44 Technische Änderungen vorbehalten. AQUALYTIC ® Printed in Germany 04/14 Postfach 41 02 53 No.: 00 38 56 87 44272 Dortmund Germany We reserve the right to alter or Telefon: (+49) (0)2 31/9 45 10 - 755 amend any of the items contained Telefax: (+49) (0)2 31/9 45 10 - 750 herein without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

Tc 140 gTc 256 g

Tabla de contenido