Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 123

Enlaces rápidos

USER
GUIDE
KYGO B9/800
Wireless WiFi Smart Speaker

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kygo B9/800

  • Página 1 USER GUIDE KYGO B9/800 Wireless WiFi Smart Speaker...
  • Página 2 Kygo Life unites my love of music with modern Scandinavian design. The aim is to develop top–quality audio equipment that sounds amazing and looks great. Future classics that capture the euphoric feeling of my music. Like my approach to everything, Kygo Life is driven to continually improve.
  • Página 3: Getting Started

    Precautions Please refer to this User Manual to ensure proper use. The contents herein Congratulations on purchasing your new KYGO B9/800 Smart Speaker! may be modified for better service as the product properties and functions Read this manual to familiarize yourself with its functions.
  • Página 4 E N G L I S H E N G L I S H Precautions Features This product and its battery cannot be disposed with the household Bluetooth 4.2 waste, therefore they must be returned to a collection point to be 2.4/5 GHz Wi-Fi support recycled.
  • Página 5: Power On/Off

    The Google Assist and can be activated at any time with the command “Ok, Google”. Bluetooth 3. If there is no activity for 60 minutes, the speaker will turn off. Mic mute LED indicator Aux in Kygo button Charge in...
  • Página 6: The Google Assistant

    KYGO B9/800 speaker to stream music content through Google Cast. It’s your own personal Google, always ready to help. Try: You can change the name of your KYGO B9/800 speaker through the “What can you do?” Google Home App. The new name will be the one that appear on “Play some jazz”...
  • Página 7: Bluetooth Functions

    E N G L I S H Bluetooth functions Other Actions: The Kygo B9/800 speaker is equipped with Bluetooth technology to allow • wireless playback from any Bluetooth-enabled phone or tablet. To disconnect all Bluetooth devices and re-enter pairing mode, press the Bluetooth button for 5 seconds.
  • Página 8: Volume Controls

    E N G L I S H E N G L I S H Sources Volume controls • Bluetooth: You can play music from any paired Bluetooth device. Press “+” to turn up the volume, hold to keep going up. •...
  • Página 9 E N G L I S H E N G L I S H Play/pause Microphone Press the Bluetooth button to pause or play music Press the Microphone-button to mute or unmute.
  • Página 10: Led Indicators

    E N G L I S H Kygo-button LED Indicators Short press the logo on your speaker for special content from Kygo. • System boost up: 4 LEDs fade in white Content may or not be available during different periods of time.
  • Página 11: Water Resistance

    Water Resistance Reset Original settings The Kygo B9/800 speaker is floatable, waterproof and can resist being When the speaker is turned on, hold the volume buttons + and – immersed in water up to 1 meter for 30 minutes (3 feet).
  • Página 12: Troubleshooting

    E N G L I S H Kit Contents Troubleshooting Check this list if you are having problems with our Kygo B9/800 1 x Kygo B9/800 Wifi Speaker Speaker. If you can’t find the solution to your issue, please contact us at info@kygolife.com and we’ll assist you.
  • Página 13 E N G L I S H E N G L I S H I S S U E P O S S I B L E S O L U T I O N I S S U E P O S S I B L E S O L U T I O N 1.
  • Página 14 E N G L I S H E N G L I S H Maintenance Specifications Before cleaning the speaker, make sure it is fully unplugged. Drivers: 2*1.75” Full range Frequency response: 70Hz- 20kHz • Sensitivity: >85dB +/- 3dB Wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth. •...
  • Página 15: Komme I Gang

    Forholdsregler Les denne bruksanvisningen for å sikre riktig bruk. Innholdet som står her Gratulerer med kjøpet av dine nye KYGO B9/800 smarthøyttaler! kan endres, da produktets egenskaper og funksjoner kan endres uten Les denne bruksanvisningen for å gjøre deg kjent med funksjonene.
  • Página 16 N O R S K N O R S K Forholdsregler Funksjoner Produktet og batteriet skal ikke kastes i husholdningsavfall. De må Bluetooth 4.2 returneres til miljøstasjon for resirkulering. Ta kontakt med lokale Støtter 2,4/5 GHz Wi-Fi myndigheter for detaljer. Vanntett (IPX7) og kan flyte Utstyret kan brukes i en omgivelsestemperatur på...
  • Página 17 2. Høyttaleren går inn i ventemodus hvis den ikke brukes på 30 minutter. Vol - Google Assistant kan aktiveres når som helst med kommandoen «Ok, Mikrofon Google». Bluetooth 3. Når det ikke er aktivitet på 60 minutter, slår høyttaleren seg av. Mikrofondemping LED indikator Mikrofon Aux inn Kygo-knapp Lading...
  • Página 18 Wi-Fi-oppsett og bruk. Google Home-appen og godta vilkårene. Enheten må være koblet til samme Wi-Fi-nettverk som KYGO B9/800- Start med «Ok, Google», så kan du spørre den spørsmål eller be den om å høyttaleren for å streame musikkinnhold gjennom Google Cast.
  • Página 19 N O R S K N O R S K Bluetooth funksjoner Andre handlinger: Kygo B9/800-høyttaleren er utstyrt med Bluetooth-teknologi, som kan • brukes til trådløs avspilling fra en hvilken som helst Bluetooth-kompatibel Hold Bluetooth-knappen inne i 5 sekunder for å koble fra alle telefon eller nettbrett.
  • Página 20 N O R S K N O R S K Kilder Lydstyrke-kontroller • Bluetooth: Du kan spille av musikk fra en paret Bluetooth-enhet. Trykk «+» for å skru opp lydstyrken, og hold inne for å fortsette å skru opp. • WiFi-streaming: Når Google Cast-signalet oppdages, kan Trykk «–»...
  • Página 21 N O R S K N O R S K Spill av/pause Mikrofon Trykk Bluetooth-knappen for å spille av musikk eller sette på pause Trykk på Mikrofon-knappen for å slå lyden av eller på.
  • Página 22: Led Indikatorer

    N O R S K N O R S K Kygo-knapp LED Indikatorer Trykk kort på logoen på høyttaleren for spesialinnhold fra Kygo. • Systemet starter opp: 4 LED-lamper tones inn i hvitt Innholdet kan være tilgjengelig eller utilgjengelig på ulike tidspunkter. • Batteristatus: Rød LED-lampe blinker raskt (batteristrømmen er mindre enn 20 %)
  • Página 23 Vannmotstand Tilbakestille til opprinnelige innstillinger Kygo B9/800-høyttaleren kan flyte, er vanntett og kan motstå å bli Når høyttaleren er slått på, holder du inne lydstyrkeknappene + og – nedsenket i vann på opptil 1 meter (3 fot) i 30 minutter.
  • Página 24 N O R S K Innhold Feilsøking Sjekk denne listen hvis du har problemer med Kygo B9/800-høyttaleren. 1 stk. Kygo B9/800 Wifi-høyttaler Hvis du ikke finner løsningen på problemet ditt, kan du kontakte oss på info@kygolife.com, så hjelper vi deg.
  • Página 25 N O R S K N O R S K P R O B L E M M U L I G L Ø S N I N G P R O B L E M M U L I G L Ø S N I N G 1.
  • Página 26: Spesifikasjoner

    N O R S K N O R S K Vedlikehold Spesifikasjoner Før du rengjør høyttaleren, må du sørge for at den er helt frakoblet. Høyttalerelementer: 2*1.75" Full range Frekvensrespons: 70 Hz–20 kHz • Følsomhet: > 85 +/- 3 dB Tørk av kabinettet ved å...
  • Página 27: Komma Igång

    Komma igång Försiktighetsåtgärder Läs bruksanvisningen för att säkerställa en korrekt användning. Grattis till ditt köp av dina nya smarta KYGO B9/800-högtalare! Innehållet häri kan komma att ändras för bättre service, eftersom Läs denna bruksanvisning för att bekanta dig med funktionerna.
  • Página 28 S V E N S K A S V E N S K A Försiktighetsåtgärder Egenskaper Produkten och dess batteri får inte slängas i hushållssoporna, och måste Bluetooth 4.2 därför returneras till en insamlingspunkt för återvinning. Kontrollera med Stöd för 2,4/5 GHz Wi-Fi din kommun för mer information.
  • Página 29: Sätta På/Stänga Av

    2. Högtalaren övergår till pausläge efter 30 minuter utan åtgärd. Google Vol - Assist kan aktiveras när som helst med kommandot “Ok, Google”. Mikrofon Bluetooth 3. Är den inaktiv i mer än 60 minuter, stängs högtalaren av. Mikrofon avstängd LED-indikator Mikrofon Aux in Kygo-knapp Laddning in...
  • Página 30 B9/800-högtalare, för att strömma musikinnehåll genom Google Cast. ska göra. det är din egen personliga Google, alltid redo att hjälpa. Prova med: Du kan byta namn på din KYGO B9/800-högtalare genom Google Home-appen. Det nya namnet kommer att vara det som visas på “Vad kan du göra?”...
  • Página 31: Bluetooth-Funktioner

    S V E N S K A S V E N S K A Bluetooth-funktioner Andra åtgärder: Kygo B9/800-högtalaren är försedd med Bluetooth-teknik för möjliggöra • uppspelning från Bluetooth-aktiverade telefoner eller surfplattor. För att koppla ifrån alla Bluetooth-enheter och gå tillbaka till länkningsläge, tryck på...
  • Página 32 S V E N S K A S V E N S K A Källor Volymkontroller • Bluetooth: Du kan spela musik från vilken länkad Bluetooth-enhet Tryck på “+” för att höja volymen, håll intryckt för att fortsätta att höja. som helst.
  • Página 33 S V E N S K A S V E N S K A Spela upp/pausa Mikrofon Tryck på Bluetooth-knappen för att pausa eller spela upp musik Tryck på mikrofonknappen för att stänga av eller sätta på ljudet.
  • Página 34 S V E N S K A Kygo-knapp LED - indikatorer Tryck kort på logotypen på din högtalare för specialinnehåll från Kygo. • Systemförstärkning: 4 LED-indikatorer tonar ut i vitt Innehållet kan vara tillgängligt av och till under olika tidsperioder.
  • Página 35 S V E N S K A Vattentålighet Återställa originalinställningar Kygo B9/800-högtalaren flyter, är vattentät och tål att doppas i vatten När högtalaren slås på, håll volymknapparna + och – intryckta samtidigt i upp till 1 meter i 30 minuter (3 ft).
  • Página 36 S V E N S K A Innehål Felsökning Kontrollera i listan om du har problem med vår Kygo B9/800-högtalare. 1 x Kygo B9/800 Wifi-högtalare Om du inte hittar lösningen på problemet, kontakta oss på info@kygolife. com så ska vi hjälpa dig.
  • Página 37 S V E N S K A S V E N S K A P R O B L E M M Ö J L I G L Ö S N I N G P R O B L E M M Ö...
  • Página 38: Specifikationer

    S V E N S K A S V E N S K A Underhåll Specifikationer Innan du rengör högtalaren måste kontakten vara helt utdragen. Drivrutiner: 2*1,75” Fullt register Frekvensåtergivning: 70 Hz- 20 kHz • Torka utsidan med en lätt fuktad luddfri trasa. •...
  • Página 39: Sådan Kommer Du I Gang

    Forholdsregler Læs denne brugsanvisning, så du bruger enheden korrekt. Indholdet Tillykke med dit køb af din nye KYGO B9/800 smart-højttaler! Læs denne i denne brugsanvisning kan ændres en gang imellem, da produktets håndbog for at gøre dig bekendt med dens funktioner.
  • Página 40 D A N S K D A N S K Forholdsregler Funktioner Dette produkt og dets batteri må ikke bortskaffes sammen med Bluetooth 4.2 husholdningsaffaldet, men skal i stedet afleveres til genbrug på 2,4/5 GHz wi-fi-understøttelse genbrugsstationen. Forhør dig evt. hos din kommune. Vandtæt (IPX7), kan flyde Udstyret må...
  • Página 41: Generelle Funktioner

    2. Højttaleren går i standbytilstand efter 30 minutter uden aktivitet. Lydstyrke - Google Assist kan aktiveres når som helst med den sædvanlige Mikrofon kommando "Ok, Google". Bluetooth 3. Hvis der ikke er aktivitet i 60 minutter, slukker højttaleren. Mic til/fra LED-indikator Mikrofon Aux in Kygo-knap Opladning...
  • Página 42 Google Cast. noget. Det er din egen personlige Google, som altid er klar til at hjælpe. Prøv: Du kan ændre navnet på din KYGO B9/800-højttaler via Google Home-appen. Det nye navn vil blive vist ved Bluetooth pardannelse. "Hvad kan du gøre?"...
  • Página 43 D A N S K D A N S K Bluetooth-funktioner Andre handlinger: Kygo B9/800-højttaleren er udstyret med Bluetooth, så du kan afspille • trådløst fra alle telefoner og tablets med Bluetooth. Du afbryder alle Bluetooth-enheder og går til pardannelsestilstand ved at holde Bluetooth-knappen nede i 5 sekunder.
  • Página 44: Indstilling Af Lydstyrke

    D A N S K D A N S K Kilder Indstilling af lydstyrke • Bluetooth: Du kan afspille musik fra enhver pardannet Tryk på "+" for at skrue op for lyden. Hold den nede for at blive ved Bluetooth-enhed. med at skrue op.
  • Página 45 D A N S K D A N S K Afspil/pause Mikrofon Tryk på Bluetooth-knappen for at afspille musik eller sætte på pause. Tryk på Mikrofon for at slå lyden fra eller til.
  • Página 46 D A N S K D A N S K Kygo-knap LED - indikatorer Tryk på logoet på højttaleren for at få særligt indhold fra Kygo. • Systemstart: 4 LED lyser svagere hvidt • Batteristatus Indholdet er muligvis ikke altid tilgængeligt.
  • Página 47 D A N S K Vandmodstand Fabriksnulstilling Kygo B9/800-højttaleren kan flyde, den er vandtæt og kan tåle at komme i Mens højttaleren er tændt, holder du lydstyrke + og - nede samtidigt i vand i op til 1 meters dybde i 30 minutter.
  • Página 48 D A N S K Indhold Fejlsøgning Tjek denne liste, hvis du har problemer med Kygo B9/800-højttaleren. 1 x Kygo B9/800 Wifi højttaler Hvis du ikke kan finde løsningen på dit problem, kan du kontakte os på info@kygolife.com, så vi kan hjælpe dig.
  • Página 49 D A N S K D A N S K M U L I G L Ø S N I N G M U L I G L Ø S N I N G P R O B L E M M U L I G L Ø...
  • Página 50 D A N S K D A N S K Vedligeholdelse Specifikationer Før du rengør højttaleren bør du kontrollere, at den af koblet fra alt. Drivere: 2*1,75" fuldtone Frekvensområde: 70Hz- 20kHz • Aftør kabinettet med en fugtig, fnugfri klud. • Følsomhed: >85dB +/- 3dB Brug ikke nogen form for rengøringsmidler der indeholder alkohol,...
  • Página 51 Näin pääset alkuun Varotoimet Tutustu tähän käyttöoppaaseen varmistaaksesi oikean käytön. Tässä Onnittelut uuden KYGO B9/800 -älykaiuttimen hankinnan johdosta! Lue esitettyä sisältöä voidaan muokata palvelun parantamiseksi, sillä tuotteen tämä käyttöopas tutustuaksesi tuotteen toimintoihin. ominaisuudet ja toiminnot voivat muuttua ilman edeltävää ilmoitusta.
  • Página 52 S U O M I S U O M I Varotoimet Ominaisuudet Tätä tuotetta ja sen akkua ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Ne on Bluetooth 4.2 toimitettava keräyspisteeseen kierrätystä varten. Tarkista yksityiskohdat paikallisviranomaisilta. 2,4/5 GHz:in Wi-Fi-tuki Laitetta saa käyttää enintään 35 ºC:n lämpötilassa. Vedenpitävä...
  • Página 53 Neljä LEDs 2. Kaiutin siirtyy valmiustilaan 30 minuutin käyttämättömyyden jälkeen. Vol - Google-avustajan voi aktivoida milloin tahansa “Ok, Google”- Mikrofoni komennolla. Bluetooth 3. Jos toimintaa ei ole 60 minuuttiin, kaiutin kytkeytyy pois päältä. Mikrofonin mykistys LED-merkkivalo Mikrofoni Aux in Kygo-knap Opladning...
  • Página 54 Käyttääksesi Google-avustajaa, määritä kaiutin Google Home Wi-Fi ja käytä so-vellusta ohjeiden mukaisesti. -sovelluksella ja hyväksy käyttöehdot. Laitteen on oltava yhdistetty samaan Wi-Fi-verkkoon kuin KYGO B9/800 Aloita sanomalla “Ok, Google” ja kysy sitten kysymyksiä tai pyydä sitä -kaiutin mu-siikkisisällön suoratoistamiseksi Google Castin kautta.
  • Página 55 S U O M I S U O M I Bluetooth - toiminnot Muut toiminnat: Kygo B9/800 -kaiutin on varustettu Bluetooth-teknologialla langattoman • toiston mahdollistamiseksi mistä tahansa Bluetooth-puhelimista tai Irrottaaksesi kaikki Bluetooth-laitteet ja siirtyäksesi uudelleen tabletista. pariutustilaan, paina Bluetooth-painiketta 5 sekuntia.
  • Página 56 S U O M I S U O M I Lähteet Äänenvoimakkuuden säätimet • Bluetooth: Voit toistaa musiikkia mistä tahansa pariutetusta Paina “+” nostaaksesi äänenvoimakkuutta, pidä painettuja nostaaksesi Bluetooth-laitteesta. sitä jatkuvasti. • Wi-Fi-suoratoisto: Kun Google Cast -signaali on tunnistettu, voit Paina “-”...
  • Página 57 S U O M I S U O M I Toisto/Tauko Mikrofoni Paina Bluetooth-painiketta keskeyttääksesi musiikin toiston tai Paina Mikrofoni-painiketta mykistääksesi tai poistaaksesi mykistyksen. toistaaksesi musiikkia.
  • Página 58 S U O M I S U O M I Kygo-painike LED-merkkivalot Paina lyhyesti kaiuttimen logoa saadaksesi erikoissisältöä Kygolta. • Järjestelmän tehostaminen: 4 LED-valoa himmenevät valkoisina • Akun tila: Sisältö ei ehkä ole käytettävissä eri aikoina. Punainen LED vilkkuu nopeasti (akun varaus on alle 20 %) Punainen LED-valo himmenee hitaasti (tasainen punainen, kun 100 %) •...
  • Página 59 S U O M I Vedenpitävyys Nollaa alkuperäisiin asetuksiin Kygo B9/800 -kaiutin on kelluva, vedenpitävä ja on vesitiivis upotettuna Kun kaiutin on kytketty päälle, pidä +- ja –-äänenvoimakkuuspainikkeita veteen 1 metrin syvyyteen 30 minuutiksi. samanaikaisesti painettuina 15 s. Kaiutin kytkeytyy pois päältä ja alku- peräiset asetukset palautetaan.
  • Página 60 S U O M I S U O M I Sarjan sisältö Vianmääritys Käy läpi tämä luettelo, jos Kygo B9/800 -kaiuttimen käytössä ilmenee 1 x Kygo B9/800 Wifi -kaiutin ongelmia. Jollet löydä ratkaisua ongelmaan, ota meihin yhteyttä osoittees- sa info@kygolife.com tukea saadaksesi.
  • Página 61 S U O M I S U O M I M U L I G L Ø S N I N G M U L I G L Ø S N I N G P R O B L E M M U L I G L Ø...
  • Página 62: Tekniset Tiedot

    S U O M I S U O M I Kunnossapito Tekniset tiedot Varmista ennen kaiuttimen puhdistamista, että se on irrotettu Ohjaimet: 2*1,75” Täysi alue kokonaan verkkovirrasta. Taajuusvaste: 70 Hz - 20 kHz • Herkkyys: >85 dB +/-3dB Puhdista kotelo pyyhkimällä kevyesti kostutetulla, nukkaamattom- Bluetooth-alue: 10 m alla liinalla.
  • Página 63: Aan De Slag

    Let op Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door om te zorgen dat je het Gefeliciteerd met de aanschaf van uw KYGO B9/800 slimme luidspreker. product op de beste wijze gebruikt. De inhoud kan zonder voorafgaande Lees deze handleiding om bekend te worden met de functies.
  • Página 64 D U T C H D U T C H Let op Eigenschappen U mag dit product en de batterij niet afvoeren met het huishoudelijk afval Bluetooth 4.2 maar moet deze inleveren bij een verzamelpunt voor recycling. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie. 2,4/5 GHz Wi-Fi-ondersteuning De uitrusting moet worden gebruikt bij maximaal 35 ºC Waterdicht (IPX7) en kan drijven...
  • Página 65 Vol - De Google Assistant kan op elk gewenst moment worden geactiveerd Microfoon met de opdracht “Ok, Google”. Bluetooth 3. Als gedurende 60 minuten geen activiteit plaatsvindt, schakelt de Mic dempen luidspreker zichzelf uit. LED-indiactor Microfoon Aux in Kygo-knop Voeding in...
  • Página 66 Begin met “Ok, Google” en stel het vragen of vertel het om dingen te doen Het is je eigen persoonlijke Google die altijd klaar staat om te helpen. Je kunt je KYGO B9/800-luidspreker naam geven met de Google Home Probeer: App.
  • Página 67: Bluetooth - Functies

    D U T C H D U T C H Bluetooth - functies Andere acties: De Kygo B9/800-luidspreker is voorzien van Bluetooth-technologie om • draadloze weergave mogelijk te maken van elke telefoon of tablet die Houd de Bluetooth-knop 5 seconden ingedrukt om alle Bluetooth ondersteunt.
  • Página 68 D U T C H D U T C H Bronnen Volumeregeling • Bluetooth: Je kunt muziek afspelen vanaf elk gekoppeld Bluetooth- Druk op “+” om het volume te verhogen, houd de knop ingedrukt om apparaat. verder omhoog te gaan. •...
  • Página 69 D U T C H D U T C H Afspelen / Pauze Microfoon Druk op de Bluetooth-knop om de muziek te onderbreken of af te spelen.. Druk op de microfoonknop om het volume te dempen of weer hoorbaar te maken.
  • Página 70: Led-Indicatoren

    D U T C H D U T C H Kygo-knop LED-Indicatoren Druk het logo op de luidspreker kort in voor speciale inhoud van Kygo. • System start: 4 LEDs vervagen naar wit • Accustatus: Inhoud kan al dan niet beschikbaar zijn gedurende verschillende Rode LED knippert snel (batterijvermogen minder dan 20%) perioden.
  • Página 71 D U T C H Waterbestendigheid Orspronkelijke instellingen herstellen De Kygo B9/800-luidspreker kan drijven, is waterdicht en kan onder- Als de luidspreker is ingeschakeld, houd de volumeknoppen + en - dompelen gedurende 30 minuten tot een meter diep weerstaan. tegelijkertijd 15 seconden ingedrukt. De luidspreker schakelt uit en de oorspronkelijke instellingen worden hersteld.
  • Página 72: Problemen Oplossen

    D U T C H Inhoud Problemen oplossen Gebruik deze lijst als je problemen hebt met onze Kygo B9/800-luid- 1 x Kygo B9/800 Wifi luidspreker spreker. Als je de oplossing voor je probleem niet kunt vinden, neem dan contact met ons op via info@kygolife.com waarna we je zullen helpen.
  • Página 73 D U T C H D U T C H P R O B L E E M M O G E L I J K E O P L O S S I N G P R O B L E E M M O G E L I J K E O P L O S S I N G 1.
  • Página 74: Specificaties

    D U T C H D U T C H Onderhoud Specificaties Controleer of de luidspreker is uitgeschakeld voordat u deze Drivers: 2*1,75” volledig bereik schoonmaakt. Frequentiebereik: 70Hz- 20kHz • Gevoeligheid: >85dB +/- 3dB Veeg de behuizing af met een iets vochtige, pluisvrije doek. •...
  • Página 75: Pour Commencer

    Félicitations pour l'achat de votre nouveau haut-parleur intelligent KYGO correcte. Le contenu du présent document peut être modifié pour un B9/800 ! Lisez ce manuel pour vous familiariser avec ses fonctions. meilleur service car les propriétés et les fonctions du produit peuvent être modifiées sans préavis.
  • Página 76 F R E N C H F R E N C H Précautions Caractéristiques Ce produit et sa batterie ne peuvent pas être jetés avec les déchets Bluetooth 4.2 ménagers, par conséquent ils doivent être remis à un point de collecte pour être recyclés.
  • Página 77: Fonctions Générales

    2. Le haut-parleur passe en mode veille après 30 minutes sans action. Vol - L'Assistant Google peut être activé à tout moment avec la commande Micro "OK, Google". Bluetooth 3. En cas d'absence d'activité pendant 60 minutes, le haut-parleur Coupure micro s'éteint. Indicatuer LED Micro Entrée in Bouton Kygo Entrée charge...
  • Página 78 Il s'agit de votre Google personnel, toujours prêt à vous aider. Vous pouvez modifier le nom de votre haut-parleur KYGO B9/800 via Essayez : l'application Google Home. Le nouveau nom est celui qui apparaît dans les appairages Bluetooth.
  • Página 79: Fonctions Bluetooth

    F R E N C H Fonctions Bluetooth Autres actions : Le haut-parleur Kygo B9/800 est équipé de la technologie Bluetooth • permettant la lecture sans fil depuis un téléphone ou une tablette Pour déconnecter tous les appareils Bluetooth et accéder à...
  • Página 80 F R E N C H F R E N C H Sources Commandes Du Volume • Bluetooth : Vous pouvez lire de la musique depuis n'importe quel Appuyez sur "+" pour augmenter le volume, maintenez-le enfoncé pour appareil Bluetooth appairé. continuer à...
  • Página 81 F R E N C H F R E N C H Lecture / pause Micro Appuyez sur le bouton Bluetooth pour interrompre ou lire de la musique. Appuyez sur le bouton Microphone (Micro) pour le couper ou l'activer.
  • Página 82 Appuyez brièvement sur le logo de votre haut-parleur pour accéder à du • Amplification du système : 4 LED s'atténuent en blanc contenu spécial proposé par Kygo. Le contenu peut être disponible ou non • Statut de la batterie : à...
  • Página 83 Résistance À L'Eau Réinitialisation Aux Réglages D'origine Le haut-parleur Kygo B9/800 est flottant, étanche et peut résister à une Lorsque le haut-parleur est allumé, maintenez les boutons de volume + et immersion dans l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes (3 pieds).
  • Página 84: Contenu De L'eNsemble

    Contenu de l'ensemble Dépannage Consultez cette liste si vous rencontrez des problèmes avec notre haut-parleur Kygo B9/800. Si vous ne trouvez pas la solution à votre 1 x Haut-parleur Wifi Kygo B9/800 problème, veuillez nous contacter à l'adresse info@kygolife.com et nous vous aiderons.
  • Página 85 F R E N C H F R E N C H P R O B L È M E S O L U T I O N P O S S I B L E P R O B L È M E S O L U T I O N P O S S I B L E 1.
  • Página 86 F R E N C H F R E N C H Entretien Spécifications Avant de nettoyer le haut-parleur, assurez-vous qu'il est complètement Haut-parleurs individuels : 2*1,75” Pleine gamme débranché. Réponse en fréquence : 70Hz - 20kHz • Sensibilité : >...
  • Página 87: Erste Schritte

    Bitte lesen Sie zur sachgerechten Bedienung diese Bedienungsanleitung. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen intelligenten Der Inhalt kann zur Verbesserung des Services modifiziert werden, da die Lautsprechers KYGO B9/800! Lesen Sie diese Anleitung, um sich mit Produkteigenschaften und -funktionen ohne Vorankündigung geändert seinen Funktionen vertraut zu machen.
  • Página 88 G E R M A N G E R M A N Warnhinweise Merkmale Dieses Produkt und sein Akku dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt Bluetooth 4.2 werden, sondern müssen zum Recycling an eine Sammelstelle übergeben werden. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrer Stadtverwaltung. Unterstützt WLAN mit 2,4/5 GHz Das Gerät darf nicht bei einer Umgebungstemperatur von mehr als 35 °C Wasserdicht (IPX7) und schwimmfähig...
  • Página 89: Allgemeine Funktionen

    Lautstärke - Bereitschaftsmodus auf. Der Google Assistant kann jederzeit mit dem Mikrofon Befehl „OK, Google“ aktiviert werden. Bluetooth Mikrofon- 3. Falls 60 Minuten keine Aktivität erfolgt, wird der Lautsprecher stummschalung ausgeschaltet. LED- Anzeige Mikrofon Entrée in Kygo - taste Entrée charge...
  • Página 90 Sie Befehle. Es ist Ihr persönlicher Google Assistant, immer werden kann. bereit, Ihnen zu helfen. Versuchen Sie es mit: Sie können den Namen Ihres Lautsprechers KYGO B9/800 über die App Google Home ändern. Der neue Name wird bei Bluetooth-Kopplungen „Was kannst du tun?“ angezeigt.
  • Página 91: Bluetooth-Funktionen

    G E R M A N G E R M A N Bluetooth-funktionen Andere Aktionen: Der Lautsprecher Kygo B9/800 ist mit Bluetooth-Technologie • ausgestattet, die kabellose Wiedergabe von jedem Bluetooth-fähigen Sie können alle Bluetooth-Geräte trennen und den Kopplungsmodus Telefon oder Tablet aus ermöglicht.
  • Página 92 G E R M A N G E R M A N Quellen Lautstärkeregelung • Bluetooth: Sie können Musik von jedem gekoppelten Bluetooth- Drücken Sie zum Erhöhen der Lautstärke „+“; zum schnelleren Erhöhen Gerät aus wiedergeben. können Sie die Taste gedrückt halten. •...
  • Página 93 G E R M A N G E R M A N Wiedergabe /Pause Mikrofon Drücken Sie zum Anhalten oder Wiedergeben der Musik die Drücken Sie zum De-/Aktivieren der Stummschaltung die Mikrofon-Taste. Bluetooth-Taste.
  • Página 94: Led-Anzeigen

    G E R M A N G E R M A N Kygo taste LED -anzeigen Drücken Sie für spezielle Inhalte von Kygo auf das Logo an Ihrem • System fährt hoch: 4 LEDs blinken weiß Lautsprecher. Inhalte sind während verschiedener Zeiträume möglicher- • Akkustand: weise nicht verfügbar.
  • Página 95 G E R M A N Wasserdichtigkeit Auf originaleinstellungen zurücksetzen Der Lautsprecher Kygo B9/800 ist schwimmfähig, wasserdicht und kann Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, halten Sie die Lautstärke-Tasten 30 Minuten lang bis zu 1 m tief in Wasser eingetaucht werden.
  • Página 96: Lieferumfang

    Lieferumfang Problemlösung Prüfen Sie diese Liste, wenn Sie Probleme mit unserem Lautsprecher Kygo B9/800 haben. Falls Sie die Lösung für Ihr Problem nicht finden können, 1 x Wifi Lautsprecher Kygo B9/800 kontaktieren Sie uns bitte unterinfo@kygolife.com und wir werden Ihnen weiterhelfen.
  • Página 97 G E R M A N G E R M A N P R O B L E M M Ö G L I C H E L Ö S U N G 1. Verkürzen Sie den Abstand zwischen Ihrem Lautsprecher P R O B L E M M Ö...
  • Página 98 G E R M A N G E R M A N Wartung Spécifications Stellen Sie vor Reinigung des Lautsprechers sicher, dass er vollständig Treiber: 2 x 1,75-Zoll-Breitband-Treiber abgetrennt ist. Frequenzgang: 70Hz bis 20kHz • Empfindlichkeit: > 85 dB +/- 3 dB Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten, Bluetooth-Reichweite: 10 m...
  • Página 99: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Precauzioni Fare riferimento al presente Manuale dell'utente per garantire un uso Complimenti per l'acquisto del nuovo altoparlante smart KYGO B9/800! corretto. I contenuti qui indicati possono essere modificati per un servizio Leggere questo manuale per scoprirne le funzioni.
  • Página 100: Caratteristiche

    I TA L I A N I T A L I A N Precauzioni Caratteristiche Scollegare l'apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per Bluetooth 4.2 lunghi periodi di tempo. Supporto Wi-Fi a 2,4/5 GHz Questo prodotto e la sua batteria non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere consegnati presso un punto di raccolta per Impermeabile (IPX7) e galleggiante il riciclo.
  • Página 101 Vol - azioni. Assistente Google può essere attivato in qualsiasi momento Microfono con il comando "Ok, Google". Bluetooth 3. Se non vi è attività per 60 minuti, l'altoparlante si spegne. Disattivaziano audio microfoni Mikrofono AUX in Tasto Kygo Presa Ricarica...
  • Página 102: Assistente Google

    KYGO B9/800 per trasmettere contenuti musicali tramite Google Cast. proprio Google personale, sempre pronto ad aiutare. Provare: È possibile cambiare il nome dell’altoparlante KYGO B9/800 tramite l'app Google Home. Il nuovo nome sarà quello che appare sulle associazioni “Cosa puoi fare?”...
  • Página 103: Funzioni Bluetooth

    I T A L I A N Funzioni Bluetooth Altre azioni: L’altoparlante Kygo B9/800 è dotato di tecnologia Bluetooth per consentire • la riproduzione wireless da qualsiasi telefono o tablet Bluetooth. Per disconnettere tutti i dispositivi Bluetooth e accedere di nuovo alla modalità...
  • Página 104 I TA L I A N I T A L I A N Sorgenti Comandi volume • Bluetooth: È possibile riprodurre brani musicali da qualsiasi Premere “+” per aumentare il volume, tenerlo premuto per continuare dispositivo Bluetooth associato. ad aumentare. •...
  • Página 105 I TA L I A N I T A L I A N Riprodurre / Mettere in pausa Microfono Premere il tasto Bluetooth per riprodurre o mettere in pausa un Premere il tasto Microfono per disattivare o attivare l'audio. brano musica.
  • Página 106 Tasto Kygo Premere brevemente il logo sull'altoparlante per i contenuti speciali di • Avvio del sistema: 4 LED con dissolvenza in bianco Kygo. I contenuti possono essere disponibili o meno in diversi periodi di • Stato della batteria: tempo. Lampeggio rapido del LED rosso (la carica della batteria è inferiore al 20%) Dissolvenza lenta del LED rosso (rosso fisso al 100%) •...
  • Página 107: Resistenza All 'ACqua

    + e – per 15 secondi. L'altoparlante si spegne e vengono ripristi- nate le impostazioni originali. Kygo B9/800 è impermeabile e testato in condizioni di laboratorio control- late con un grado IPX7 conforme allo standard IEC 60529. L'impermeabilità non è una condizione permanente e la resistenza all'acqua potrebbe diminuire con il tempo a causa del normale utilizzo.
  • Página 108: Contenuto Del Kit

    Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco in caso di problemi con l’altoparlante Kygo 1 x Altoparlante Wifi Kygo B9/800 B9/800. Se non si riescono a trovare soluzioni al problema, si prega di contattarci all'indirizzo info@kygolife.com per assistenza. 1 x Manuale dell’utente...
  • Página 109 I TA L I A N I T A L I A N P R O B L E M A P O S S I B I L E S O L U Z I O N E 1. Ridurre la distanza tra l'altoparlante e il P R O B L E M A P O S S I B I L E S O L U Z I O N E dispositivo Bluetooth.
  • Página 110 I TA L I A N I T A L I A N Manutenzione Specifiche Prima di pulire l'altoparlante, assicurarsi che sia completament Altoparlanti: 2*full-range da 1,75” disconnesso. Risposta in frequenza: 70Hz- 20kHz • Sensibilità: >85 dB +/- 3 dB Pulire la struttura con un panno leggermente umido e privo di Gamma Bluetooth: 10 m...
  • Página 111 Precauções Consulte este Manual do Utilizador para uma utilização adequada. Os Parabéns por ter adquirido a sua nova coluna inteligente KYGO B9/800! conteúdos presentes neste manual podem ser modificados para oferecer Leia este manual para se familiarizar com as suas funções.
  • Página 112: Características

    P O R T U G U E S E P O R T U G U E S E Precauções Características Desligue este aparelho durante a ocorrência de trovoadas ou caso não Bluetooth 4.2 pretenda utilizá-lo durante um período prolongado. Suporte Wi-Fi de 2,4/5 GHz Este produto e a respetiva bateria não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
  • Página 113: Funcionamento Geral

    O Assistente da Google pode ser ativado a qualquer Microfone momento através do comando “Ok, Google”. Bluetooth 3. A coluna irá desligar após 60 minutos de inatividade. Desativer som do microfone IndicadorLED Mikrofone Entrada AUX Botão Kygo Entrada para carregador...
  • Página 114 Este é o seu Google pessoal, sempre pronto para ajudar. Experimente: Pode alterar o nome da sua coluna KYGO B9/800 através da aplicação Google Home. O novo nome será o apresentado nos emparelhamentos “O que podes fazer?”...
  • Página 115 P O R T U G U E S E Funções Bluetooth Outras ações: L’altoparlante Kygo B9/800 è dotato di tecnologia Bluetooth per consentire • la riproduzione wireless da qualsiasi telefono o tablet Bluetooth. Para desligar todos os dispositivos Bluetooth e voltar a executar o modo de emparelhamento, prima o botão de Bluetooth durante 5...
  • Página 116: Controlos De Volume

    P O R T U G U E S E P O R T U G U E S E Fontes Controlos de volume • Bluetooth: pode reproduzir música a partir de qualquer dispositivo Prima “+” para aumentar o volume e mantenha premido para aumentar Bluetooth emparelhado.
  • Página 117 P O R T U G U E S E P O R T U G U E S E Reproduzir / Pausar Microfone Prima o botão de Bluetooth para pausar ou reproduzir música. Prima o botão de microfone para ativar ou desativar o som.
  • Página 118 Tasto Kygo Prima brevemente o logótipo na coluna para aceder a conteúdos • Arranque do sistema: 4 LED brancos a desvanecer especiais da Kygo. Os conteúdos podem estar temporariamente • Estado da bateria: indisponíveis. LED vermelho a picar rapidamente (o nível de carga da bateria é...
  • Página 119: Resistência À Água

    Resistência À Água Repor as definições originais A coluna Kygo B9/800 é flutuante, resistente à água e pode ser submersa Com a coluna ligada, mantenha premidos os botões de volume + e – si- em água até 1 metro ou durante 30 minutos.
  • Página 120: Conteúdo Da Embalagem

    Risoluzione dei problemi Consulte a lista apresentada em seguida se tiver problemas com a coluna Kygo B9/800. Se não encontrar a solução para o seu problema específico, 1 x Coluna Wifi Kygo B9/800 contacte-nos através do endereço info@kygolife.com para que possamos ajudá-lo.
  • Página 121 P O R T U G U E S E P O R T U G U E S E P R O B L E M A P O S S Í V E L S O L U Ç Ã O P R O B L E M A P O S S Í...
  • Página 122: Especificações

    P O R T U G U E S E P O R T U G U E S E Manutenção Especificações Antes de proceder à limpeza da coluna, certifique-se de que a mesma Diafragmas: 2*1,75” gama completa está totalmente desligada. Resposta de frequência: 70Hz-20kHz •...
  • Página 123: Introducción

    Precauciones Consulte este manual de usuario para garantizar el uso adecuado. El Enhorabuena por la compra de su nuevo altavoz inteligente KYGO B9/800! contenido de este documento puede modificarse para un mejor servicio, Lea este manual para familiarizarse con sus funciones.
  • Página 124 S P A N I S H S P A N I S H Precauciones Características Este producto y su batería no podrán desecharse junto con los residuos Bluetooth 4.2 domésticos; por lo tanto, deberán de llevarse a un punto de recogida especial para su posterior reciclaje.
  • Página 125: Funciones Generales

    El asistente de Google se puede activar en cualquier Micrófono momento con el comando "Ok, Google". Bluetooth 3. Si no hay actividad durante 60 minutos, el altavoz se apagará. Silnecio de micrófone IndicadorLED Mikrófono Entrada AUX Botón Kygo Entrada de carga...
  • Página 126 Es su Google personal, siempre está Cast. listo para ayudarle. Pruebe: Puede cambiar el nombre de su altavoz KYGO B9/800 a través de la "Qué puedes hacer?" aplicación Google Home. El nuevo nombre será el que aparezca en las "Reproducir un poco de jazz"...
  • Página 127 S P A N I S H Funções Bluetooth Otras acciones: L’altoparlante Kygo B9/800 è dotato di tecnologia Bluetooth per consentire • la riproduzione wireless da qualsiasi telefono o tablet Bluetooth. Para desconectar todos los dispositivos Bluetooth y volver a entrar al modo de asociación, presione el botón Bluetooth durante 5...
  • Página 128: Controles De Volumen

    S P A N I S H S P A N I S H Fuentes Controles de volumen • Bluetooth: Puede reproducir música desde cualquier dispositivo Presione “+” para subir el volumen; manténgalo presionado para Bluetooth asociado. seguir subiendo. • Transmisión WiFi: Una vez que se detecta la señal de Google Cast, Presione “-”...
  • Página 129 S P A N I S H S P A N I S H Reproducir / Pausar Micrófono Presione el botón Bluetooth para poner en pausa la música o reproducirla. Presione el botón del micrófono para silenciarlo o activarlo.
  • Página 130 Presione brevemente el logotipo en su altavoz para obtener contenido • Sistema de refuerzo: Los 4 LED se desvanecen en blanco especial de Kygo. El contenido puede o no estar disponible durante difer- • Estado de la batería: entes períodos de tiempo.
  • Página 131: Resistencia Al Agua

    + y - simultáneamente durante 15 segundos. El altavoz se apagará y se restaurará la configuración original. El Kygo B9/800 es resistente al agua y se ha probado bajo condiciones controladas de laboratorio con una calificación de IPX7 según el estándar IEC 60529.
  • Página 132: Contenido Del Kit

    S P A N I S H Contenido del Kit Resolución de problemas Consulte esta lista si tiene problemas con nuestro altavoz Kygo B9/800. Si no puede encontrar la solución a su problema, póngase en contacto con 1 altavoz Kygo B9/800 Wifi nosotros en info@kygolife.com y le ayudaremos.
  • Página 133 S P A N I S H S P A N I S H P R O B L E M A S O L U C I Ó N P O S I B L E 1. Acorte la distancia entre el altavoz y el dispositivo P R O B L E M A S O L U C I Ó...
  • Página 134: Mantenimiento

    S P A N I S H S P A N I S H Mantenimiento Especificaciones Antes de limpiar el altavoz, asegúrese de que está completamente Transductores: Rango completo de 2*1,75" desconectado Respuesta de frecuencia: 70 Hz- 20 kHz • Sensibilidad: >85 dB +/- 3 dB Limpie la caja con un paño ligeramente húmedo y sin pelusas.
  • Página 135 2019 Kygo Life AS Gjerdrumsvei 10 A 0484 Oslo - Norway...

Tabla de contenido