MTD 020 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 020 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
OPERATOR'S MANUAL
Chipper Shredder Vacuum - Model Series 020
IMPORTANT
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION
Warning: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-
covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the State of California the above is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester
for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, P.O. Box 361131 Cleveland,
Ohio 44136-0019.
FORM NO. 769-03188
PRINTED IN U.S.A.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
5/30/2007

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD 020 Serie

  • Página 1 (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. FORM NO. 769-03188 PRINTED IN U.S.A. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 5/30/2007...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    This Operator’s Manual is an important part of your new chipper shredder vacuum. It will help you assem- ble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says. Table of Contents Customer Support ..........2 Maintaining Your Chipper Shredder Vacuum .
  • Página 3: Safety Labels

    Safety Labels Found On Your Chipper Shredder Vacuum Safety Labels DANGER TO AVOID SERIOUS INJURY • READ OPERATOR'S MANUAL. • KEEP HANDS OUT OF INLET AND DISCHARGE OPENINGS WHILE MACHINE IS RUNNING. ROTATING BLADES ARE INSIDE. • TURN ENGINE OFF AND ALLOW IMPELLER TO COME TO COMPLETE STOP BEFORE REMOVING BAG.
  • Página 4: Safe Operation Practices

    WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle compo- nents contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual.
  • Página 5: Maintenance & Storage

    Operation Maintenance & Storage 1. Do not put hands and feet near rotating parts or in the 1. Never tamper with safety devices. Check their proper feeding chambers and discharge opening. Contact with the operation regularly. rotating impeller can amputate fingers, hands, and feet. 2.
  • Página 6: Setting Up Your Chipper Shredder Vacuum

    Upper Handle Rope Guide Setting Handle Knobs Wing Nut Carriage Up Your Bolts Chipper Shredder Lower Handle Vacuum Carriage Screws Wing Nuts †Blower Chute IMPORTANT This unit is shipped without gasoline or Safety Glasses Bottle of Engine Oil oil in the engine. Be certain to service Operator’s Manual engine with gasoline...
  • Página 7: Attaching The Handle

    ATTACHING THE HANDLE Remove the hairpin clips from the handle brackets and remove the carriage screws and wing nuts from the lower handle. Place the bottom holes in lower handle (notch pointing down) over the pins on the handle brackets and secure with hairpin clips. See Figure 3-2.
  • Página 8 ATTACHING THE BAG Grasp bag handle with one hand and slide locking rod on mounting bracket with other hand toward engine. Use the end of mounting bracket as leverage when sliding the locking rod. Slip bag over the rim of the discharge opening and release locking rod to secure bag in place.
  • Página 9 ATTACHING THE BLOWER CHUTE (If Equipped) NOTE: The bag must be removed before installing the blower chute. Grasp blower chute with one hand and slide locking rod on mounting bracket with other hand toward engine. Use the end of mounting bracket as leverage Setting when sliding the locking rod.
  • Página 10: Know Your Chipper Shredder Vacuum

    Know Your Chipper Shredder Vacuum Starter Operating Handle Your Bag Handle Chipper Shredder Oil Fill Vacuum Gasoline Fill Blower Chute† Chipper Chute Nozzle Nozzle Height Adjustment Lever WARNING †If Equipped Figure 4-1 The operation of any chipper shredder Now that you have set up your yard vacuum for BLOWER CHUTE vacuum can result operation, get acquainted with its controls and features.
  • Página 11: Throttle Control

    WARNING: Use extreme care when han- dling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Never fuel machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, Throttle Control cigars, pipes, and other sources of ignition. Choke Control GAS AND OIL FILL-UP Operating...
  • Página 12: Operating Your Chipper Shredder Vacuum

    TO STOP ENGINE Move throttle control lever to slow (turtle) position. Whenever possible, gradually reduce engine speed before stopping engine. Move throttle control lever to STOP or OFF position. Disconnect spark plug wire and ground it to the retaining post to prevent accidental starting while the equipment is unattended.
  • Página 13 TO REMOVE BLOWER CHUTE (If Equipped) Grasp blower chute with one hand and pull lock rod on mounting bracket with other hand toward engine to release. Refer to Figure 4-6. Remove blower chute from over the rim of the discharge opening. Place both hands on top of upper handle to push unit over yard waste.
  • Página 14: Maintaining Your Chipper Shredder Vacuum

    LUBRICATION WARNING: Always stop engine, disconnect spark plug, and ground • Wheels: Lubricate each wheel shoulder screw against engine before cleaning, (rear wheel) and pivot arm axle (front wheel) once a lubricating or doing any kind of season with light oil. maintenance on your machine.
  • Página 15 WARNING: Before performing any type of maintenance on the machine, wait for all parts to stop moving and disconnect the spark plug wire. Failure to follow this instruction could result in personal injury or property damage. REMOVING THE FLAIL SCREEN Maintaining If the discharge area becomes clogged, remove the flail screen and clean area as follows:...
  • Página 16 SHARPENING OR REPLACING CHIPPER BLADE NOTE: When tipping the unit, empty the oil and fuel tank and keep engine spark plug side up. Disconnect and ground the spark plug wire to retaining post. Remove bag assembly or blower chute (if equipped). Remove the three hex cap screws holding the Maintaining chipper chute to the upper housing.
  • Página 17: Off-Season Storage

    Carefully tilt and support the unit up to provide access underneath to the nozzle mounting hardware and impeller. Remove the three shoulder bolts securing the black plastic lower flail housing to the lower housing. Refer to Figure 5-6. Black Plastic Tilt top of black plastic lower flail housing toward the Nozzle engine to remove.
  • Página 18: Troubleshooting

    Problem Cause Remedy 1. Throttle lever not in correct starting 1. Move throttle lever to FAST or Engine fails to start position. START position. 2. Spark plug wire disconnected. 2. Connect wire to spark plug. 3. Choke not in CHOKE position (if 3.
  • Página 19 NOTES Use this page to make notes and write down important information.
  • Página 20 Model Series 020 * Impeller (719-0530A) cannot be ordered separately. To order the impeller, entire assembly (681-0152) must be purchased.
  • Página 21: Parts List

    Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 19 710-1054 Hex Screw 5/16-24 x 1.0 725-1700 Switch Cover 20 781-0490 Chipper Blade 725-3166 Safety Switch 21 736-0119 Lock Washer 5/16 710-0224 Hex Washer Screw, #10-16 x.50 Parts List 22 712-0411 Hex Lock Nut 5/16-24 629-0920A Wire Harness 23 681-0152...
  • Página 22 Model Series 020 Zag Tread Bar Tread...
  • Página 23 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 681-0122 Chipper Chute Assembly 17 631-0090† Blower Chute Assembly 749-04172 Upper Handle 18 736-0105 Bell Washer.401 ID x.870 OD 720-0279 Knob 19 734-1987 Wheel, 8 x 1.8, Bar Parts List 710-1205 Eye Bolt 734-2004A Wheel, 8 x 2.125, Zag 720-04072...
  • Página 24: Warranty

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade respect to new merchandise purchased and used in the United States sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,...
  • Página 25: Aspiradora Para Patios - Modelo Serie 020

    P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. PRINTED IN U.S.A MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019...
  • Página 26: Búsqueda Y Registro Del Número De Modelo

    Este manual de operador es una parte importante de su nueva aspiradora para patios. Le ayudará a montar, preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Por favor lea y comprenda el contenido del manual. Índice Etiquetas de seguridad ........27 Mantenimiento de la aspiradora para patios .
  • Página 27: Etiquetas De Seguridad Encontradas En Su Aspiradora Para Patios

    Etiquetas de Seguridad Encontradas En Su Aspiradora Para Patios Etiquetas DANGER TO AVOID SERIOUS INJURY seguridad • READ OPERATOR'S MANUAL. • KEEP HANDS OUT OF INLET AND DISCHARGE OPENINGS WHILE MACHINE IS RUNNING. ROTATING BLADES ARE INSIDE. • TURN ENGINE OFF AND ALLOW IMPELLER TO COME TO COMPLETE STOP BEFORE REMOVING BAG.
  • Página 28: Capacitación

    ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen o emiten productos químicos que el estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las reglas de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 29: Operación

    Operación Mantenimiento y almace- namiento 1. No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotato- rias o en las cámaras de alimentación ni en la abertura de 1. Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera descarga. El contacto con el motor rotatorio puede producir imprudente.
  • Página 30: Configuración Y Ajustes

    Manija superior Guía de la cuerda Tuerca de Perilla manual mariposa Cerrojos Configuración de Carro y Ajustes Manija inferior Tornillo del carro Tuerca de mariposa Bolsa † Canal de soplado IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite Botella de aceite para motor en el motor.
  • Página 31: Montaje De La Manija

    MONTAJE DE LA MANIJA Saque los broches de horquilla de los soportes de la manija, y saque los tornillos del carro y las tuercas de mariposa de la manija inferior. Sitúe los agujeros inferiores de la manija inferior (muesca que señala abajo) sobre los pernos de los soportes de la manija, y asegúre- los con broches de horquilla.
  • Página 32: Montaje De La Bolsa

    MONTAJE DE LA BOLSA Sostenga la manija de la bolsa con una mano y deslice la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano. Use el extremo del soporte de montaje como palanca cuando deslice la varilla de seguridad. Deslice la bolsa por encima del borde de la abertura de descarga y suelte la varilla de seguridad para ajustar la bolsa en su lugar.
  • Página 33: Instalar El Canal De Soplado

    INSTALAR EL CANAL DE SOPLADO (De Ser equipado) NOTA: hay que retirar la bolsa antes de instalar el canal de soplado. Tome el canal de soplado con una mano y deslice la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano.
  • Página 34 Conozca las Propiedades de la Aspiradora Para Patios Manija del Bolsa arrancador Funciona- miento Manija de la bolsa de la Llenado de aceite Aspiradora Llenado de Para Patios combustible Canal de soplado† Canal de la cortadora Palanca ADVERTENCIA: Palanca de ajuste de la altura del pico Al operar una cortadora †...
  • Página 35: Funcionamiento

    ADVERTENCIA: Tenga extremo cuidado cuando manipule la gasolina. La gasolina es altamente inflamable y los vapores son explosivos. Nunca le agregue combustible a la máquina en interiores o Control del estrangulador mientras el motor está caliente o en funcionamiento. Apague los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes Control de obturación de combustión.
  • Página 36: Para Detener El Motor

    PARA DETENER EL MOTOR El regulador de movimiento controla la palanca para reducir la marcha (tortuga) de la posición. Siempre que posible, gradualmente reduzca la velocidad de motor antes de parar el motor. Mueva las palancas de control del regulador a la posición STOP (detención) u OFF (apagado).
  • Página 37: Extracción Del Canal De Sop- Lado

    EXTRACCIÓN DEL CANAL DE SOP- LADO (De Ser equipado) Tome el canal de soplado con una mano y tire de la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano para soltarlo. Consulte la figura 4-6. Saque el canal de soplado por encima del borde de la Funciona- abertura de descarga.
  • Página 38: Recomendaciones Generales

    ADVERTENCIA: Detenga siempre el LUBRICACIÓN motor, desconecte la bujía y haga • Ruedas - Sitúe unas pocas gotas de aceite SAE 30 masa contra el motor antes de limpiar, en cada tornillo con reborde una vez por temporada. lubricar o de realizar todo tipo de •...
  • Página 39: Extracción De La Pantalla De Desgranado

    ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento en la máquina, espere todas las partes a dejar de moverse y desconectar el alambre de bujía. El fracaso de seguir esta instruc- ción podría causar la herida personal o el daño a la propiedad.
  • Página 40: Afilado O Reemplazo De Las Hojas De La Cortadora

    AFILADO O REEMPLAZO DE LAS HOJAS DE LA CORTADORA NOTA: cuando incline la unidad, vacíe el depósito de combustible y aceite, y mantenga el lado de la bujía hacia arriba. Desconecte el cable de la bujía y póngalo de Mantenimiento manera que haga masa contra el poste de retención.
  • Página 41: Almacenamiento Fuera De Temporada

    Incline la unidad con cuidado y apóyela hacia arriba para obtener acceso por la parte inferior al material de montaje del pico y al motor. Retire los tres tornil- los con reborde que aseguran el pico de plástico negro a la caja inferior. Consulte la figura 5-6. Pico de Incline la parte superior del pico de plástico negro plástico...
  • Página 42 Problema Causa Remedio Mueva la palanca del regulador a La palanca del regulador no está en El motor no arranca la posición START (inicio)/RUN la posición de arranque correcta. (dirigido). Ponga el interruptor en la La palanca de obturación no está en Solución de posición CHOKE (obturación).
  • Página 43 Problema Causa Remedio 1. Sustituya la bujía y ajuste el Funciona mal en 1. Bujía atorada, averiada o exceso de distancia disruptiva. hueco. marcha lenta 2. Consulte el manual del motor. 2. Carburador ajustado incorrectamente. 3. Consulte el manual del motor. 3.
  • Página 44 Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el recurso fectos en los materiales o de fabricación por un período de treinta (30) único y exclusivo que surge de las ventas. MTD no será respon- días a partir de la fecha de compra. Las piezas o componentes sujetos sable por pérdidas o daños incidentales o directos, incluyendo...

Tabla de contenido