No Power
(off)
Power up LED sequence
1 sec Red/Green
Standby waiting for water
1 sec Green
Pumping water
Solid Green on
High water level mode
1 sec Red
Alarm relay activated
Solid Red on
Reconfigure code
3x red, 3x green
Kein Strom
(aus)
LED Einschalt-Sequenz
1 Sek Rot / Grün
Standby Auf Wasser warten
1 Sek Grün
Wasser wird gepumpt
Grün ständig an
Hoher Wasserstand Modus
1 Sek Rot
Alarmrelais aktiviert
Rot ständig an
Code für Neukonfiguration
3x Rot, 3x Grün
Pas de courant
(éteint)
Séquence LED d'allumage
1 sec Rouge/Vert
Veille en attente d'eau
1 sec Vert
Pompage de l'eau
Vert allumé en fixe
Mode niveau d'eau élevé
1 sec Rouge
Relais d'alarme activé
Rouge allumé en fixe
Code de reconfiguration
3 x rouge, 3 x vert
Falta de energía de alimentación
(off)
Energía al cabo de la secuencia
1 segundo luz roja y verde
de luces LED
Standby del sistema esperando la
1 segundo luz verde
presencia de agua
Agua bombeada
luz verde permanente
Modo "elevado nivel de agua"
1 segundo luz roja
El relé de alarma se ha activado
luz roja permanente
Reconfigurar el correspondiente
3 x luz roja / 3 x luz verde
código
Tutto spento
(off)
Sequenza LED di accensione
1 sec Rosso/Verde
Standby in attesa di acqua
1 sec Verde
Pompaggio acqua
Verde fisso on
Modalità alto livello acqua
1 sec Rosso
Relè di allarme attivo
Rosso fisso acceso
Codice riconfigurazione
3x rosso, 3x verde
无通电
(灭)
通电 LED 序列
1 秒红/绿
待机等待水
1 秒绿
泵水
持续亮绿灯
高水位模式
1 秒红
报警继电器激活
持续亮红灯
重新配置代码
3x 红, 3x 绿
(off)
(off)
(off)
(off)
1 sec Red/Green
(off)
1 sec Red/Green
(off)
1 sec Green
(off)
1 sec Green
(off)
1 sec Red
(off)
1 sec Red
(off)
3x red, 3x green
(off)
3x red, 3x green
(aus)
(aus)
(aus)
(off)
1 Sek Rot / Grün
(aus)
1 Sek Rot / Grün
(aus)
1 Sek Grün
(aus)
1 Sek Grün
(aus)
1 Sek Rot
(aus)
1 Sek Rot
(aus)
3x Rot, 3x Grün
(aus)
3x Rot, 3x Grün
(éteint)
(éteint)
(éteint)
(éteint)
(éteint)
1 sec Rouge/Vert
(éteint)
1 sec Rouge/Vert
(éteint)
1 sec Vert
(éteint)
1 sec Vert
(éteint)
1 sec Rouge
(éteint)
1 sec Rouge
(éteint)
3 x rouge, 3 x vert
(éteint)
3 x rouge, 3 x vert
(off)
(off)
(off)
(off)
1 segundo luz roja y verde
(off)
1 segundo luz roja y verde
(off)
1 segundo luz verde
(off)
1 segundo luz verde
(off)
1 segundo luz roja
(off)
1 segundo luz roja
(off)
3 x luz roja / 3 x luz verde
(off)
3 x luz roja / 3 x luz verde
(off)
(off)
(off)
(off)
1 sec Rosso/Verde
(off)
1 sec Rosso/Verde
(off)
1 sec Verde
(off)
1 sec Verde
(off)
1 sec Rosso
(off)
1 sec Rosso
(off)
3x rosso, 3x verde
(off)
3x rosso, 3x verde
(灭)
(灭)
(灭)
(灭)
1 秒红/绿
(灭)
1 秒红/绿
(灭)
1 秒绿
(灭)
1 秒绿
(灭)
1 秒红
(灭)
1 秒红
(灭)
3x 红, 3x 绿
(灭)
3x 红, 3x 绿
Pump is miswired or no incoming voltage. Alarm fuse has been burned. Problem with A/C system
(off)
or alarm is miswired.
Alternating red/ green flashes 5x only then stop and go to standby (default relay operation).
Blinking Green continuously.
Running in low, med low, med high, or high power config. normal operation.
Running above high water level.
Pump cannot keep up with water input. Prevent flooding break power to A/C.
Pump has had 3 extra long run cycles, reconfigure for more power.
Pumpe ist falsch angeschlossen oder es liegt keine Spannung am Stromversorgungseingang an. Alarmsicherung
(aus)
ist durchgebrannt. Problem mit dem A/C [Wechselstrom] System oder Alarm ist falsch angeschlossen.
Blinkt abwechselnd 5 x nur Rot / Grün, stoppt dann und geht in den Standby über (Standard
Relais-Betrieb).
Blinkt kontinuierlich grün.
Lauf in niedriger, mittlerer niedriger, mittlerer hoher oder hoher Leistungskonfiguration, normaler
Betrieb.
Läuft über Hochwasser-Stand.
Pumpe kann mit Wasserzufuhr nicht mithalten. Zur Vermeidung von Überschwemmungen /
Überlauf die Stromversorgung abschalten.
Pumpe hatte 3 zusätzliche lange Laufzyklen, Neukonfiguration für mehr Leistung.
La pompe est mal câblée, ou aucune tension n'arrive. Le fusible d'alarme a grillé. Problème d'A/C ou
alarme mal câblée.
Clignotement alternatif rouge/ vert 5 fois, puis arrêt et passage en veille (fonctionnement
relais par défaut).
Clignotement vert continu.
Marche en configuration normale puissance basse, moyenne basse, moyenne haute ou haute.
Dépassement du niveau d'eau élevé.
La pompe ne peut absorber l'eau entrante. Pour éviter l'inondation, coupure du courant de l'A/C.
La pompe dispose de 3 cycles de fonctionnement très longs, reconfigurez pour plus de puissance.
La bomba no ha sido correctamente cableada o no tiene tensión de entrada. El fusible de alarma se ha
(off)
fundido. Problema con el sistema A/C o la alarma no está correctamente cableado.
Las luces roja y verde se encienden alternadamente 5 veces, después de lo cual se activa el STOP y la
bomba pasa el estado standby (el relé funciona por defecto).
La luz verde parpadea de modo continuo.
Funcionamiento a potencia "baja", "media", "medio baja", "medio alta" o "alta". Configuración normal:
potencia "alta".
Funcionamiento por encima del nivel de agua.
La bomba no puede con el caudal de agua entrante. Prevenir inundación. Ajustar la potencia a A/C.
La bomba ha ejecutado 3 ciclos de servicio extra prolongados. Reconfigurar para obtener más
potencia.
La pompa è cablata male o non vi è tensione in ingresso. Il fusibile dell'allarme è bruciato.
(off)
Problema con il Sistema A/C Oppure l'allarme è cablato male.
Rosso/Verde in alternanza lampeggia solo 5x quindi si ferma e va in standby (mancanza
funzionamento relè).
Verde lampeggiante in continuo.
Funzionante in basso, med basso, med alto, o config alta potenza funzionamento normale.
Funzionante al di sopra livello alto acqua.
La pompa non può far fronte all'ingresso di acqua. Per prevenire allagamento si interrompe
alimentazione ad A/C.
La pompa ha avuto 3 cicli di funzionamento eccessivamente lunghi, riconfigurazione per
maggiore potenza.
泵接线错误或无进入电压。 报警保险丝已烧毁。 空调系统故障 或报警接线错误。
(灭)
交替红/绿闪烁 5 次, 然后停止并进入待机状态 (默认继电器操作) 。
持续闪烁绿灯。
以低、 中低、 中高或高功率配置正常操作运行。
在高水位以上运行。
泵跟不上水输入速度。 防止溢流, 断开空调电源。
泵经过 3 次超长运行循环, 重新配置以获得更大功率。
View installation video at www.condensate-pumps.com