Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

RADIO STÉRÉO PLL FM, PLATINE TOURNE-DISQUE,
CD/MP3/USB AVEC ENCODEUR MP3
0
0 CD /
TT4
0
1CD
TT4
MANUEL D'UTILISATION
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
REV4
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON TT400 CD

  • Página 1 RADIO STÉRÉO PLL FM, PLATINE TOURNE-DISQUE, CD/MP3/USB AVEC ENCODEUR MP3 0 CD / MANUEL D'UTILISATION MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. REV4...
  • Página 2: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. N’exposez pas l’unité aux ruissellements et aux éclaboussures, et assurez-vous qu’aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne soit posé dessus. Les appareils de classe I doivent être connectés à...
  • Página 3 ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA FACE ARRIÈRE). L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER LES RÉPARATIONS À DU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l'éclair avec une flèche en son bout, dans un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée dans le corps de l'appareil pouvant être de magnitude suffisante pour constituer un choc électrique.
  • Página 4: Corps De L'APpareil

    EMPLACEMENT DES COMMANDES CORPS DE L'APPAREIL 2. Sélecteur de vitesse - 33, 45, 78 tours/minute 19. Bouton + du volume sonore 3. Sélecteur d'arrêt automatique (ON/OFF) 20. Bouton Ouvrir/Fermer 4. Bras de lecture 21. Bouton de fonction 5. Adaptateur pour 45 tours 22.
  • Página 5: Compartiment De Piles

    TÉLÉCOMMANDE 1. BOUTON MARCHE/VEILLE 2. BOUTON D'ENREGISTREMENT 3. BOUTON DE RÉGLAGE - 4. BOUTON MODE/PROGRAMME 5. BOUTON D'EFFACEMENT DE FICHIER 6. BOUTON FONCTION 7. BOUTON D'OUVERTURE DE LA TRAPPE DE CD 8. BOUTON D'ARRÊT/RÉGLAGE DU TEMPORISATEUR 9. BOUTON LECTURE/PAUSE 10. BOUTON DE RÉGLAGE + 11.
  • Página 6 Pour éteindre la radio, appuyer une fois sur le bouton ON/STANDBY (marche/veille) (22) pour placer l'appareil « OFF » (hors tension). L'AFFICHAGE LCD s'éteint. RÉCEPTION EN FM STÉRÉO Le témoin FM Stéréo « » s'allume lors de la réception d'une station qui émet un signal « Stéréo » fort. CONSEILS POUR UNE MEILLEURE RÉCEPTION FM –...
  • Página 7 Insérer un support de mémoire Flash USB dans le port USB (29) à l'avant de l'appareil. Appuyer sur le bouton d'enregistrement, RECORD (9), le mot « WAITING » (en attente) apparaît sur l'affichage pendant la vérification de la capacité du support de mémoire Flash, puis « REC » et «...
  • Página 8 3. Appuyer de nouveau sur le bouton PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour suspendre la lecture ; le témoin CD « pause » apparaît sur l'affichage (le numéro de piste clignote). 4. Pour interrompre la lecture, appuyer sur le bouton STOP. SAUT DE PISTE Choix d'une autre piste pendant la lecture du CD 1.
  • Página 9 3. Appuyer sur le bouton d'enregistrement (9) pour lancer l'encodage synchronisé ; « USB-ONE » clignote sur l'affichage. Pour d'enregistrer qu'une plage, appuyer de nouveau sur le bouton d'enregistrement. L'enregistrement de la plage sélectionnée commence. 4. Pour enregistrer toutes les plages. Appuyer sur le bouton TUNING/SKIP >> (16/17), la mention « USB- ALL »...
  • Página 10: Effacement De Fichiers

    SAUT DE PISTE Pour sélectionner une piste spécifique, en mode Arrêt, ou pendant la lecture, appuyer plusieurs fois sur les boutons (16/17) jusqu'à que le numéro de la piste voulue figure sur l'affichage. La piste sélectionnée est lue automatiquement. EFFACEMENT DE FICHIERS 1.
  • Página 11: Guide De Dépannage

    UTILISATION D'UN CASQUE (NON INCLUS) Cet appareil peut recevoir un casque stéréo doté d'une fiche de 3,5 mm avec une impédance de 8 Ohms ou plus. Brancher le casque dans la prise casque (33). Ceci permet une écoute individuelle. Lors de l'utilisation du casque, les haut-parleurs sont automatiquement déconnectés.
  • Página 12 Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia ITALIA, support@bigbeninteractive.it FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA w w w.bigben.eu THOMSON est une marque de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous licence par Bigben Interactive. Fabriqué en Chine...
  • Página 13 TURNTABLE, CD/MP3/USB WITH MP3 ENCODING, PLL FM STEREO RADIO 0 CD / INSTRUCTION MANUAL OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. REV4...
  • Página 14: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Refer all servicing to qualified service personnel. Do not expose the unit to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on it.
  • Página 15 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un-insulated “dangerous voltage “within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Página 16: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS MAIN UNIT 1. Turntable 18. Volume Control - Button 2. Speed Selector – 33, 45, 78 RPM 19. Volume Control + Button 3.. Auto Stop (ON/OFF) Selector 20. Open/Close Button 4. Tone Arm 21. Function button 5. 45 RPM Adaptor 22.
  • Página 17 REMOTE CONTROL UNIT 1. ON STANDBY BUTTON 2. RECORD BUTTON 3. SKIP- BUTTON 4. MODE/ PROGRAM BUTTON 5. DELETE FILE BUTTON 6. FUNCTION BUTTON 7. CD DOOR OPEN BUTTON 8. STOP/TIMER SET BUTTON 9. PLAY/PAUSE BUTTON 10. SKIP+ BUTTON 11. VOLUME + BUTTON 12.
  • Página 18 FM STEREO RECEPTION The FM Stereo Indicator “ ” will light up when listening to a strong station that is broadcasting in “Stereo”. TIPS FOR BEST RECEPTION FM – During FM reception, always keep the FM Wire Antenna fully extended. If FM reception is weak try repositioning the FM Wire Antenna until you find the strongest FM signal.
  • Página 19 inserted. Select the track to be encoded and start playing the record. Press the Record button to start sync encoding. The following will be displayed depending on what media you are using to store the music. Encoding to USB Encoding to USB To stop encoding press the STOP/TIMER Button (15).
  • Página 20 SKIP MODE FOR MP3 DISC Press FOLDER UP /DOWN by REMOTE, the Album no. will change. Press SKIP +/SKIP buttons the Track no. will change. 3. When the desired track is being selected, press the "PLAY" button to start playback. REPEAT 1.
  • Página 21 4. If you want to record all folder. Press the TUNING/SKIP >> button (16, 17), it prompt to “USB-FOL. Then press the RECORD button to confirm, it will record ALL FOLDER. 5. If you want to record all songs. Press the TUNING/SKIP >> button (16, 17), it prompt to “USB-ALL. Then press the RECORD button to confirm, it will record ALL song in one file.
  • Página 22 Original 38 Files After Deleting Track 5 5. Repeat 1-3 above to delete more tracks as desired. 6. Delete function can “DEL ONE”, “DEL DIR”, “DEL ALL” by the press Buttons to select the track. LINE OUT OPERATION For better playback sound, you can connect this unit to an external Audio Amplifier via the RCA LINE OUT JACKS located at the back panel.
  • Página 23: Troubleshooting Guide

    ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia ITALIA, support@bigbeninteractive.it FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA w w w.bigben.eu THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its affiliates used under license to Bigben Interactive. Made in China...
  • Página 24: Tocadiscos, Cd/Mp3/Usb Con Codificación De Mp3, Radio Fm Estéreo Con Pll

    TOCADISCOS, CD/MP3/USB CON CODIFICACIÓN DE MP3, RADIO FM ESTÉREO CON PLL 0 CD / MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. En caso de requerir asistencia técnica, acuda a personal cualificado. Evite que la unidad se moje o sufra salpicaduras, y asegúrese de no colocar objetos con líquidos encima, como floreros o jarrones.
  • Página 26: Temporizador

    ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ACUDA SIEMPRE A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO. El triángulo con rayo con punta de flecha en su interior indica "peligro - alto voltaje"...
  • Página 27: Ubicación De Los Controles

    UBICACIÓN DE LOS CONTROLES UNIDAD PRINCIPAL 1. Plato giratorio 18. Botón de control del volumen - 2. Selector de velocidad – 33, 45, 78 rpm 19. Botón de control de volumen + 3. Clavija de parada automática (ON/OFF) 20. Botón Open/Close 4.
  • Página 28 MANDO A DISTANCIA 1. BOTÓN ON/STANDBY 2. BOTÓN RECORD 3. BOTÓN SKIP- 4. BOTÓN MODE/PROGRAM 5. BOTÓN DELETE FILE 6. BOTÓN FUNCTION 7. BOTÓN OPEN CD 8. BOTÓN STOP/TIMER 9. BOTÓN PLAY/PAUSE 10. BOTÓN SKIP+ 11. BOTÓN VOLUMEN + 12. BOTÓN FOLDER UP 13.
  • Página 29 RECEPCIÓN de FM en estéreo El indicador de FM estéreo “ ” se iluminará cuando escuche una emisora con señal fuerte que emita en “estéreo”. CONSEJOS PARA UNA RECEPCIÓN ÓPTIMA FM – Durante la recepción en FM, extienda siempre por completo la antena monofilar de FM. Si la señal de FM fuera débil, intente cambiar la posición de dicha antena hasta tener una señal FM más fuerte.
  • Página 30: Cómo Escuchar Discos Compactos Y Discos De Mp3 (Cd)

    COMPROBAR LA CAPACIDAD DEL USB. A continuación se verá “REC” en la pantalla y, si hay una memoria USB conectada, también aparecerá “USB” parpadeando. Seleccione la pista que vaya a codificar y comience la reproducción del disco de vinilo. Pulse el botón Record para comenzar la codificación sincronizada. En la pantalla aparecerá lo siguiente, en función del medio que esté...
  • Página 31: Salto De Pista

    SALTO DE PISTA Selección de una pista diferente durante la reproducción del CD 1. Pulse el botón SKIP (REW o FF) del equipo hasta que en la pantalla aparezca el número de pista deseado. 2. Pulse el botón PLAY/PAUSE del equipo. La reproducción comenzará de nuevo por la pista que se haya seleccionado.
  • Página 32: Cómo Copiar De Un Disco De Mp3

    ADVERTENCIA: es posible que no pueda grabar algunos CD originales protegidos contra la copia. CÓMO COPIAR DE UN DISCO DE MP3 Puede copiar sus archivos favoritos de CD/CD de MP3 en una unidad USB. 1. Seleccione el modo CD mediante el botón Function (21) del equipo. 2.
  • Página 33: Funcionamiento Con Conector De Salida De Línea

    4. Para confirmar, pulse brevemente el botón DELETE (10) una vez. En la pantalla aparecerá ‘DEL’ durante unos cuantos segundos y después la pantalla pasará al modo de parada de reproducción de USB, mostrando el número total de pistas, al que se le habrá restado una. 38 archivos originales Tras el borrado de la pista 5 5.
  • Página 34: Guía De Resolución De Problemas

    ADVERTENCIA: USO DE AURICULARES Si desea hacer uso de auriculares, ponga el volumen adecuado. En caso de haber puesto un volumen excesivamente alto y de que le zumben los oídos, baje el volumen o deje de usar los auriculares, de lo contrario, sus tímpanos podrían verse afectados, provocándole una sordera parcial o total.
  • Página 35: Fabricado Por Bigben Interactive Sa

    Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia ITALIA, support@bigbeninteractive.it FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA w w w.bigben.eu THOMSON es una marca comercial de TECHNICOLOR SA o sus afiliadas utilizada bajo licencia por Bigben Interactive. Fabricado en China...
  • Página 36: Manuale Utente

    GIRADISCHI, CD / MP3 / USB CON CODIFICA MP3, RADIO FM PLL STEREO 0 CD / MANUALE UTENTE ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. REV4...
  • Página 37: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    Importanti istruzioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni. Per le riparazioni, rivolgersi a personale qualificato. Non esporre l'unità a gocciolamenti o schizzi d'acqua e accertarsi di non collocare oggetti pieni di liquido, come ad esempio vasi, sopra l'unità.
  • Página 38 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LA COPERTURA SUPERIORE (O IL PANNELLO POSTERIORE). IL LETTORE NON CONTIENE COMPONENTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. Il simbolo del lampo con la freccia compreso in un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa”...
  • Página 39: Ubicazione Dei Comandi

    UBICAZIONE DEI COMANDI UNITÀ PRINCIPALE 1. Giradischi 18. Tasto regolazione volume - 2. Selettore di velocità – 33 / 45 / 78 giri 19. Tasto regolazione volume + 3. Selettore arresto automatico (ON/OFF) 20. Tasto Open / Close (apertura / chiusura) 4.
  • Página 40: Telecomando

    TELECOMANDO 1. TASTO ON / STAND-BY 2. TASTO RECORD 3. TASTO SKIP 4. TASTO MODE / PROGRAM 5. TASTO DELETE FILE 6. TASTO FUNCTION 7. TASTO CD DOOR OPEN 8. TASTO STOP / TIMER SET 9. TASTO PLAY / PAUSE 10.
  • Página 41 RICEZIONE FM STEREO L’indicatore FM Stereo “ ” si illumina quando si ascolta una stazione che trasmette in “Stereo”. CONSIGLI PER UNA MIGLIORE RICEZIONE Durante la ricezione FM, estendere completamente l’antenna FM a filo. Se la ricezione FM è debole, provare a riposizionare l’antenna FM a filo fino a trovare un segnale FM più...
  • Página 42: Passaggio A Un Brano Diverso

    indica la verifica in corso della capacità della chiavetta USB, e quindi le diciture “REC” e “USB” lampeggianti. Selezionare il brano da codificare e avviare la riproduzione del disco. Premere il tasto Record per avviare la codifica sincronizzata. In base al supporto utilizzato per memorizzare la musica, sul display verrà...
  • Página 43 Il numero del brano richiesto verrà visualizzato sul display. 2. Premere il tasto PLAY / PAUSE sull’apparecchio. Verrà riavviata la riproduzione del brano selezionato. PASSAGGIO A UN BRANO DIVERSO IN MODALITÀ CD MP3 Premere FOLDER UP / DOWN sul TELECOMANDO: verrà modificato il numero dell’album. Premere i tasti SKIP + / SKIP - per selezionare il numero del brano.
  • Página 44 COPIA DEI BRANI DA UN CD MP3 Il prodotto consente di copiare i propri brani preferiti da un CD/CD MP3 su una chiavetta USB. 1. Impostare il tasto Function (21) o il dispositivo sulla modalità CD. 2. Premere il tasto TUNING / SKIP >> (16 / 17) per selezionare il brano desiderato, quindi premere il tasto PLAY / PAUSE (14).
  • Página 45 4. Per confermare, premere una volta brevemente il tasto DELETE (10). Sul display verrà visualizzata per alcuni secondi la dicitura “DEL”: successivamente il dispositivo tornerà in modalità USB con la riproduzione interrotta e indicando un numero totale di brani inferiore di 1. In origine 38 file Dopo avere eliminato il brano 5 5.
  • Página 46 AVVERTENZA UTILIZZO DELLE CUFFIE O DEGLI AURICOLARI In caso di utilizzo di cuffie o auricolari, regolare opportunamente il volume. Se si utilizzano le cuffie o gli auricolari ad alto volume e si avverte un battito alle orecchie, abbassare il volume o spegnere l’apparecchio.
  • Página 47 Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia ITALIA, support@bigbeninteractive.it FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA w w w.bigben.eu THOMSON è un marchio di TECHNICOLOR SA o delle sue società afilliate utilizzato con una licenza data a la società Bigben Interactive. Prodotto in Cina...
  • Página 48: Instruções De Funcionamento

    GIRA-DISCOS, CD/MP3/USB COM CODIFICAÇÃO MP3, RÁDIO ESTÉREO FM PLL 0 CD / MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA. REV4...
  • Página 49: Instruções De Segurança Importantes

    Instruções de segurança importantes Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Siga todas as instruções. Recorra a técnicos qualificados para todas as operações de reparação. Não exponha o aparelho a gotejamentos ou salpicos e certifique-se de que não são colocados sobre o mesmo objetos com líquidos, tal como vasos ou jarras.
  • Página 50 CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE DE TRÁS). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES DEVEM SER EFECTUADAS POR PESSOAL DEVIDAMENTE QUALIFICADO. O símbolo de raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, serve para alertar o utilizador sobre a presença de “tensão perigosa”...
  • Página 51: Unidade Principal

    POSIÇÃO DOS CONTROLOS UNIDADE PRINCIPAL 1. Gira-discos 18. Botão – para Controlo de Volume 2. Selector de Velocidade – 33, 45 e 78 RPM 19. Botão + para Controlo de Volume 3. Selector (ON/OFF – ligar/desligar) de Paragem 20. Botão para Abrir/Fechar Automática 4.
  • Página 52 UNIDADE DE CONTROLO REMOTO 1. BOTÃO LIGAR/EM ESPERA 2. BOTÃO GRAVAR 3. BOTÃO IGNORAR – 4. BOTÃO MODO/PROGRAMA 5. BOTÃO ELIMINAR FICHEIRO 6. BOTÃO FUNÇÕES 7. BOTÃO ABRIR PORTA DE CD 8. BOTÃO PARAR/AJUSTAR TEMPORIZAÇÃO 9. BOTÃO REPRODUZIR/PAUSA 10. BOTÃO IGNORAR + 11.
  • Página 53: Funcionamento Do Equalizador De Música

    Para desligar o rádio, prima uma vez o botão LIGAR/EM ESPERA (22) para “DESLIGAR” a unidade. O VISOR LCD ficará “desligado. RECEPÇÃO DE Fm ESTÉREO O Indicador de FM Estéreo “ ” ficará acesso ao ser sintonizada uma estação com um sinal forte e que esteja a emitir em “Estéreo”.
  • Página 54 CODIFICAÇÃO DE DISCOS EM MP3 O aparelho permite converter discos em ficheiros MP3 e guardá-los numa Unidade Flash USB. Introduza uma unidade flash USB na PORTA USB (29) que se encontra no painel frontal. Prima o Botão GRAVAR (9); será apresentada a indicação “WAITING” (a aguardar) antes da indicação “CHECK THE USB CAPACITY”...
  • Página 55 Prima novamente o botão REPRODUZIR/PAUSA para fazer uma pausa na reprodução do CD; aparecerá a indicação “pause” no visor e o número da faixa será apresentado a piscar. 4. Para parar a reprodução, prima o botão “Stop” (parar). IGNORAR FAIXA Seleccionar uma faixa diferente ao Reproduzir CD Prima o botão IGNORAR [REW.
  • Página 56 3. Prima o botão GRAVAR (9) para iniciar a codificação sincronizada e o visor apresentará a indicação “USB-ONE” (USB uma) a piscar. Se pretender gravar apenas uma faixa, prima novamente o botão GRAVAR. A faixa seleccionada começará a ser gravada. 4.
  • Página 57: Eliminar Ficheiros

    IGNORAR FAIXA Para seleccionar uma determinada faixa, no modo Parar ou durante a reprodução, prima repetidamente os botões (16, 17) até que seja apresentado o número da faixa pretendida no visor. A reprodução da faixa seleccionada será iniciada automaticamente. ELIMINAR FICHEIROS 1.
  • Página 58: Utilizar Auscultadores (Não Incluídos)

    Nota: será emitido som através dos altifalantes da unidade, mesmo que a unidade esteja ligada a altifalantes externos. UTILIZAR AUSCULTADORES (NÃO INCLUÍDOS) Este Sistema admite a ligação de auscultadores estéreo com uma ficha de 3,5 mm e uma impedância maior ou igual a 8 Ohms.
  • Página 59: Especificações

    Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia ITALIA, support@bigbeninteractive.it FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA w w w.bigben.eu THOMSON é uma marca registrada da TECHNICOLOR SA ou das suas subsidiárias utilizada sob licença pela Bigben Interactive. Fabricado na China...
  • Página 60 PLATTENSPIELER, CD/MP3/USB MIT MP3-AUFNAHMEFUNKTION UND PLL-UKW- STEREO-RADIO 0 CD / BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produktes sorgfältig durch und bewahren Sie sie anschließend zu Nachschlagezwecken auf. REV4...
  • Página 61: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie sich diese Anleitung durch. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie alle Anweisungen. Lassen Sie alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (wie z.
  • Página 62 VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, DARF DAS GEHÄUSE NICHT GEÖFFNET WERDEN. IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VON ENDNUTZERN REPARIERT WERDEN KÖNNEN. BITTE WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht isolierter, gefährlicher Spannung im Gehäuse des Produktes hin.
  • Página 63: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE HAUPTGERÄT 1. Plattenteller 18. Lautstärke - 2. Geschwindigkeitsumschalter – 33, 45, 78 U/Min. 19. Lautstärke + 3. Autostop-Wahlschalter (AN/AUS) 20. Open/Close-Taste (Öffnen/Schließen) 4. Tonarm 21. Function-Taste (Funktionswahl) 5. Single-Adapter 22. On/Standby-Taste (Einschalten/Standby) 6. Tonarmlift 23. Schutzhaube 7. Fernbedienungshalter 24. Standby-Anzeige 8.
  • Página 64 FERNBEDIENUNG 1. ON-/STANDBY-TASTE (Einschalten/Standby) 2. RECORD-TASTE (Aufnahme) 3. SKIP- TASTE (Überspringen-) 4. MODE/ PROGRAM-Taste (Moduswahl/Programmierung) 5. DELETE FILE-TASTE (Datei löschen) 6. FUNCTION (Funktionswahl) 7. CD OPEN-TASTE 8. STOP/TIMER SET TASTE (Stop/Zeituhreinstellung) 9. PLAY/PAUSE-Taste 10. SKIP+ TASTE (Überspringen+) 11. VOLUME+ (Lautstärke+) 12.
  • Página 65 UKW-Stereo-Empfang Die UKW-Stereo-Anzeige “ ” wird aufleuchten, wenn ein entsprechend starker Sender, der in Stereo ausstrahlt, empfangen wird. TIPPS FÜR DEN BESTEN EMPFANG Während des UKW-Empfangs sollte die Wurfantenne bis zur vollen Länge ausgerollt sein. Wenn der Empfang schwach ist, versuchen Sie, die Antenne entsprechend auszurichten, bis Sie ein stärkeres Signal finden.
  • Página 66 SCHALLPLATTEN ALS MP3-DATEI AUFNEHMEN Sie können Ihre Lieblingsschallplatten in MP3-Dateien überspielen und auf einem USB-Stick speichern. Setzen Sie einen USB-Stick in den USB-PORT (29) an der Frontseite des Gerätes ein. Betätigen Sie die RECORD-Taste (9). Das Display zeigt zunächst "WAITING" an und wird prüfen, wie viel Speicherkapazität auf dem USB-Stick vorhanden ist.
  • Página 67 CD hören 1. Wählen Sie mit Hilfe der FUNCTION-Taste (21) den CD-Modus. 2. Betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste auf dem Gerät, um die CD-Wiedergabe vom ersten Titel an zu starten. 3. Betätigen Sie die PLAY /PAUSE-Taste erneut, um die CD-Wiedergabe zu unterbrechen. Die "Pause"-Anzeige wird daraufhin im Display erscheinen (die Titelnummer wird blinken).
  • Página 68 SPEICHERN EINER CD IM MP3-FORMAT Sie können Ihre Lieblingstitel von einer normalen Audio-CD ins MP3-Format überspielen und diese Titel auf einem über den USB-Port angeschlossenen Datenträger speichern. 1. Stellen Sie mithilfe der FUNCTION-Taste (21) am Gerät den CD-Modus ein. 2. Betätigen Sie die TUNING / SKIP >> Taste (16/17), um einen Titel zu wählen und betätigen Sie anschließend die PLAY/PAUSE - Taste (14), um den Titel zu speichern.
  • Página 69 4. Zur Fortsetzung der Wiedergabe betätigen Sie die -Taste (14) erneut. 5. Zur Beendigung der Wiedergabe betätigen Sie kurz die STOP/TIMER SET-Taste (15). TITEL ÜBERSPRINGEN Um einen bestimmten Titel (bei gestopptem Gerät oder während der Wiedergabe) zu wählen, betätigen Sie die oder -Tasten (16/17) wiederholt, bis die gewünschte Titelnummer im Display erscheint.
  • Página 70 Sie können externe Lautsprecher (4 Ohm) an die L/R-Buchsen des Lautsprecheranschlusses ("Speaker Output") anschließen. Externe Lautsprecher werden nicht mitgeliefert. Hinweis: Die eingebauten Lautsprecher werden auch bei Anschluss von externen Lautsprechern in Betrieb bleiben VERWENDUNG VON KOPFHÖRERN (NICHT MITGELIEFERT) An dieses Gerät kann ein Stereo-Kopfhörer mit 3,5-mm-Klinkenstänker und einer Impedanz von mindestens 8 Ohm angeschlossen werden.
  • Página 71 Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia ITALIA, support@bigbeninteractive.it FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA w w w.bigben.eu THOMSON ist eine unter Lizenz an Bigben Interactive verwendete Marke der Firma TECHNICOLOR SA oder einer ihrer Tochtergesellschaften. Hergestellt in China...
  • Página 72: Veiligheidsinstructies

    DRAAITAFEL, CD/MP3/USB MET MP3-CODERING, PLL FM-STEREORADIO 0 CD HANDLEIDING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE. REV4...
  • Página 73: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Respecteer alle waarschuwingen. Volg de instructies. Laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel. Dit apparaat mag niet worden blootgesteld aan druipende of spattende vloeistoffen en objecten die gevuld zijn met water (zoals vazen) mogen niet op de apparatuur worden geplaatst. Klasse I-apparaten moeten op het stopcontact aan worden gesloten met een geaarde stekker.
  • Página 74 WAARSCHUWING KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, MAG U DE AFSCHERMING (OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDEREN. IN DE EENHEID BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
  • Página 75: Locatie Van De Bedieningselementen

    LOCATIE VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN HOOFDEENHEID Verwijder de naaldbeschermer (witte plastic beschermer) vóór gebruik door deze in de richting van de pijl van de naaldkop te trekken. 1. Draaitafel 18. - knop volumeregeling 2. Snelheidskiezer - 33, 45, 78 toeren 19. + knop volumeregeling 3.
  • Página 76 AFSTANDSBEDIENING 1. ON/STANDBY-KNOP 2. RECORD-KNOP 3. SKIP- KNOP 4. MODE/PROGRAM-KNOP 5. DELETE FILE-KNOP 6. FUNCTIEKNOP 7. CD DOOR OPEN-KNOP 8. STOP/TIMER SET-KNOP 9. PLAY/PAUSE-KNOP 10. SKIP+ KNOP 11. VOLUME+ KNOP 12. FOLDER UP-KNOP 13. VOLUME- KNOP 14. TS-KNOP (nummer-/bestandsscheiding) 15. EQ-KNOP (equalizer - POP, ROCK, JAZZ) 16.
  • Página 77 ONTVANGST FM-STEREO De FM-stereo-indicator “ ” licht op als u een goede ontvangst heeft van een zender die in “stereo” uitzendt. TIPS VOOR BESTE ONTVANGST FM – Rol de FM-draadantenne altijd helemaal uit tijdens FM-ontvangst. Als de FM-ontvangst zwak is, probeert u de FM-draadantenne opnieuw in positie te brengen totdat u het sterkste FM-signaal vindt.
  • Página 78 CAPACITEIT VAN DE USB is gecontroleerd, knipperen de meldingen “REC” en “USB” op het scherm als u een USB-stick plaatst. Selecteer het nummer dat moet worden gecodeerd en start de weergave van de plaat. Druk op de Record-knop om de gesynchroniseerde codering te starten. Afhankelijk van de media waarop u de muziek bewaart, worden de volgende meldingen weergegeven.
  • Página 79 TRACKS OVERSLAAN Een andere track selecteren tijdens de cd-weergave 1. Druk op de SKIP (REW. of F.F.)-knop van de eenheid. Het tracknummer verschijnt op het scherm. 2. Druk op de PLAY/PAUSE-knop van de eenheid. De weergave kan worden hervat vanaf de geselecteerde track.
  • Página 80 KOPIËREN VANAF MP3-SCHIJF U kunt uw favoriete cd/mp3-bestand kopiëren naar een USB-stick. 1. Gebruik de functieknop (21) op de eenheid om de cd-modus te kiezen. 2. Druk op de TUNING/SKIP >>-knop (16, 17) om de track te selecteren. Druk daarna op de PLAY/PAUSE-knop (14) om te gaan kopiëren.
  • Página 81 4. Om te bevestigen, drukt u eenmaal op de DELETE-knop (10). De melding ‘DEL’ verschijnt een paar seconden op het scherm. Daarna gaat het scherm verder naar USB-weergavestopmodus en wordt het totaalaantal tracks verminderd met 1. Oorspronkelijk 38 bestanden Na verwijdering van track 5 5.
  • Página 82 WAARSCHUWING: GEBRUIK VAN EEN HOOFDTELEFOON Stel het juiste volume in als u een hoofdtelefoon wilt gebruiken. Als uw oren voelbaar gaan trillen bij een buitensporig hoog volume van de hoofdtelefoon, dient u het volume te verlagen of het gebruik te stoppen. U riskeert schade aan uw trommelvliezen en gedeeltelijke of totale doofheid. Raadpleeg een arts indien uw oren pijn doen.
  • Página 83 ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia ITALIA, support@bigbeninteractive.it FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA w w w.bigben.eu THOMSON is een handelsmerk van TECHNICOLOR SA en haar dochtermaatschappijen, gebruikt onder licentie door Bigben Interactive. Gemaakt in China...

Este manual también es adecuado para:

Tt401cd

Tabla de contenido