DE
Lieferumfang
- Eine einzige Verpackung; alle Komponenten
montiert und verkabelt.
lnstallation
Nicht notwendig. Die maximale Leistung, (W) die
nicht mit dem Kessel mitgelieferte Komponenten
verbrauchen dürfen, beträgt:
C
C
1 -
5
8
C
C
1 -
5
8
R
C
B
e r
n
n
r e
2
3
0
8
5
0
U
m
w
á
z l
p
- u
9
0
9
0
m
p
e
U
m
w
á
z l
p
- u
-
-
m
p
e
A
C
S
S
p
i e
h c
r e
1
4
0
1
4
0
Montage
Nicht notwendig.
Elektrische Schaltung
Wie in den mitgeliefer ten Schaltplänen
angegeben ausführen. Siehe Abbildungen 3
(CC-158),(CC-158R) y Abbildungen 5 (CC-159),
(CC-159R).
Hinweise:
* Die Anlage ist mit einem Unterbrecherschalter,
einem magnetothermischen Schalter oder
einer anderen allpoligen Abschaltvorrichtung
die alle Stromversorgungsleitungen des Geräts
unterbricht, auszustatten.
* Schließen Sie den Raumthermostat (optional)
an die Klemmen TA-TA' der Tafeln CC-158,
cc-158R, CC-159 und CC-159 R, nachdem Sie
jeweils die entsprechenden Uber-brückungen
entfernt haben.
* Zum Anschluss von externen Komponenten an
den Kessel sind zugelassene Kabel vom Typ
H05 V2 V2- F1 105 °C zu verwenden, die nicht
im Lieferumfang enthalten sind.
Betrieb
Prinzipielle Schaltpläne
S e h e n Sie in den beiliegenden Schaltplänen
nach. Siehe Abbildungen 1-4 (CC-158), (CC-158R)
und Abbildunge 5-8 (CC-159), (CC-159R).
Schaltuhr (CC-158 R und CC-159R)
Die Zeitschaltuhr beginnt zu laufen, wenn der
Hauptstromschalter auf die Einschaltposition
gestellt wird.
Hinweis:
An der Schaltuhr der Heizungsbetrieb kontrolliert.
Um beide Betriebsarten zu kontrolliert, ersetzen
Sie der Verbindungsstecker
Springern durch der Verbindungsstecker mit
blauen Springern. Abb. 3.
Achtung:
Wir behalten uns vor, Merkmale und Leistungen
ohne Vorankündigung abzuändern.
IT
Spedizione
- In un solo imballaggio, con tutti i componenti
completamente montati e con i cabtaggi elettrici
già effettuati.
lnstallazione
Non è necessaria. La potenza massima (W)
assorbita per i componenti non forniti con la
caldaia è:
C
1 -
5
9
C
C
1 -
5
9
R
8
5
0
8
5
0
B
u r
c
a i
o t
e r
9
0
9
0
i C
c r
o
a l
o t
e r
i C
c r
l o
t a
r o
9
0
9
0
A
C
S
1
4
0
1
4
0
A
c
u c
m
u
o l
Montaggio
Non è necessaria.
Cablaggio elettrico
Effettuare i collegamenti elettrici seguendo gli
schemi appositamente fomiti. Vedere le figure
3 (CC-158), (CC-158R) y figure 5 (CC-159),
(CC-159R).
Note:
* Nell'impianto deve essere previsto un interruttore,
magnetotermico o un altro dispositivo di
disconnessione omnipolare che interrompatutte
le linee di alimentazione dell'apparecchiatura.
* Collegare il termostato ambiente (optional) ai
terminali TA-TA' dei pannelli CC- 158 o CC-158
R y CC-159 y CC-159 R, eliminado il ponte
collocato di fabbrica.
* I cavi non forniti dalla Baxi Calefacción per il
collegamento di componenti esterni al Gruppo
Termico dovranno essere di tipo H05 V2V2-F1
105 °C e omologati.
Funzionamento
Schemi di base
Fare riferimento agli schemi allegati. Vedere le
figure 1-4 (CC-158), (CC-158R) e figure 5-8
(CC-159), (CC-159R).
Orologio programmatore (CC-158 R
e CC-159R)
ll programmatore oran0 entra in servizio
quando viene acceso l'interruttore generale di
alimentazione.
Nota:
Il orologio controlla il riscaldamento. Perché controlli
entrambi i servizi, sostituire i connettore
ponti rossi con i connettore con ponti blu. Fig. 3.
Attenzione:
Caratterístíche e prestazíoni suscettíbílí de
mit roten
modífiche senza preavvíso.
C
C
1 -
5
8
C
C
1 -
5
8
R
C
C
1 -
5
9
C
C
1 -
2
3
0
8
5
0
8
5
0
8
5
9
0
9
0
9
0
9
0
-
-
9
0
9
0
1
4
0
1
4
0
1
4
0
1
4
PT
Forma de fornecimento
- N u m a s ó e m b a l a g e m , c o m t o d o s o s
componentes montados e cableados.
Instalação
Nao necessítam de ínstalação. A potencía máxíma
(W) que podem consumir os componentes
eléctricos fornecídos com a caldeíra é:
C
C
1 -
5
8
C
C
5
9
R
Q
u
i e
m
a
d
r o
2
3
0
0
i C
c r
u
a l
d
r o
9
0
i C
c r
u
a l
d
r o
-
A
C
S
A
u c
m
u
a l
d
r o
1
4
0
0
Montagem
Nao necessítam de ínstalação.
Ligaqóes eléctricas
Realizá-las segundo os esquemas que se
fornecem. Ver figuras 3 (CC-158), (CC-158R)
et figuras 5 (CC-159), (CC-159R).
Notas:
* Deve prever-se na ínstalação umínteruptor,
magnetotermíco ou outro dísposítívo omnípolar
que ínterrompa todas as línhas de alímentaGao
eléctríca de aparelho.
* Ligar o termostato de ambiente (opcional) nos
bornes TA-TA' dos quadros CC- 158 o CC-158 R
y CC-159 y CC-159 R, retirando a ponte colocada
de origem.
* Os cabos eléctricos não fornecidas pela Baxi
Calefacción para a ligação de componentes
externos ao Grupo Térmico devem ser do tipo
H05 V2 V2-F1 105 °C homologadas.
Funcionamento
Esquemas de princípio
Consultar os que se íncluem. Ver fíguras 1-4
(CC-158), (CC-158R) e figuras 5-8 (CC-159),
(CC-159R).
FIéIogio programador (CC-158R e
CC-159R)
0 programador horárío entra em serviço ao
sítuar o ínterruptor geral de tensáo em posçáo
de lígado.
Nota:
O rélogio controla o serviço de aquecimento
central. Para controlar ambos serviços, mudar o
con
conector
com pontes vermelhos pelo conector
com pontes azuis. Fig. 3.
Atenção:
Característícas e prestaçes susceptíveís de
varíação sem avíso prévío.
1 -
5
8
R
C
C
1 -
5
9
C
C
1 -
5
9
R
8
5
0
8
5
0
8
5
0
9
0
9
0
9
0
-
9
0
9
0
1
4
0
1
4
0
1
4
0
7