Descripción Del Producto; Montaje - Takex PB-IN-50HF Manual De Instalación

Sensor de rayo fotoeléctrico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
Manual de instalación para PB-IN-50HF / PB-IN-100HF / PB-IN-200HF
Gracias por haber adquirido nuestro "inteligente" rayo
fotoeléctrico cuádruple.
Esta unidad le proporcionará una larga vida útil y alta
fi abilidad al instalarla correctamente.
Por favor lea detenidamente el manual de instrucciones
para un uso correcto y efectivo.
Este sensor está diseñado para detectar intrusiones
y activar una alarma; no es un dispositivo para
prevenir robos.
TAKEX no se hace responsable por daños, lesiones o
pérdidas ocasionados por accidentes, robos, desastres
naturales (incluyendo sobre tensiones causadas por
relámpagos), abuso, mal uso, uso anormal, instalación
defectuosa o mantenimiento inadecuado.
Descripción del producto
El sensor de rayo fotoeléctrico de TAKEX (PB-IN-50HF,
PB-IN-100HF y PB-IN-200HF) consiste de un emisor y
receptor de infrarrojos.
Ha sido diseñado para un circuito "AND" - se activa una
alarma solamente cuando los cuatro (cuádruple) rayos
superpuestos se interrumpen simultáneamente.
No se activa ninguna alarma cuando los insectos o las
hojas que caen interrumpen hasta tres de los rayos.
En adición, se encuentran disponibles cuatro canales de
frecuencia de rayo para prevenir la diafonía cuando se
ponen varias unidades superpuestas o en línea.
Gracias a la función AGC programada se incrementa
automáticamente la sensibilidad durante el mal tiempo
aún cuando exista niebla, lluvia o heladas
Denominación de las piezas
A - Cubierta
B - Visor
C - Espejo
D - Tornillo de ajuste con precisión horizontal
E - Tornillo de ajuste vertical
F - Terminales
G - Interruptor de indicación de sabotaje
H - Interruptor de bloqueo de ganancia automática (Sólo
el receptor)
I
- Indicadores de función (ver R hasta AF)
J - Espejo
K - Disco de ajuste
L - Placa de atenuación
M - Placa de montaje
N - Soporte
O - Orifi cio pretroquelado
P - Cubierta para poste
Q - Orifi cio pretroquelado
R - LED de funcionamiento
S - Potencia del rayo (H ajustado en fábrica)
T - Canal del rayo (frecuencia 1-4; canal 1 ajuste de
fábrica)
U - LED de atenuación de sensibilidad
V - LED de alarma
W - Interruptor de señal acústica (tono de alineación)
(OFF ajuste de fábrica)
X - Ajuste del tiempo de respuesta (0.05 seg. ajuste de
fábrica)
Y - Conector hembra para testeador
Z - LED de memoria
AA - Canal del rayo (frecuencia 1-4; canal 1 ajuste de
fábrica)
AB - Selector de salida de alarma (N/C ajuste de fábrica)
AC - Selector de memoria (Manual ajuste de fábrica)
AD - Selector de salida ambiental
(N/C ajuste de fábrica)
AE - Terminal de salida ambiental
AF - Memoria de alarma
Distancia de cableado entre el sensor
y el panel de control
PB-IN-50HF
12V
AWG22 (ø0,65 mm)
400' (120 m)
AWG20 (ø0,8 mm)
690' (210 m)
AWG18 (ø1,0 mm)
1000' (300 m)
AWG17 (ø1,1 mm)
1250' (381 m) 11000' (3350 m)
AWG16 (ø1,25 mm) 1650' (500 m) 14500' (4420 m)
AWG15 (ø1,4 mm)
2200' (670 m) 20000' (6000 m)
AWG14 (ø1,6 mm)
2750' (838 m) 25000' (7500 m)
16
PB-IN-100HF
AWG22 (ø0,65 mm)
AWG20 (ø0,8 mm)
AWG18 (ø1,0 mm)
AWG17 (ø1,1 mm)
AWG16 (ø1,25 mm) 1450' (442 m) 13500' (4000 m)
AWG15 (ø1,4 mm)
AWG14 (ø1,6 mm)
PB-IN-200HF
AWG22 (ø0,65 mm)
AWG20 (ø0,8 mm)
AWG18 (ø1,0 mm)
AWG17 (ø1,1 mm)
AWG16 (ø1,25 mm) 1350' (400 m) 11500' (3510 m)
AWG15 (ø1,4 mm)
AWG14 (ø1,6 mm)
La distancia de cableado máxima al conectar dos o
más juegos es el valor de arriba dividido entre el
número de juegos.
La línea de señal puede cablearse a una distancia
(fi g. 1)
de hasta 3300' (1000 m) con el cable telefónico
AWG (diám. 0,65 mm).
Altura de instalación
En la mayoría de los casos, el rayo debe instalarse a
una altura de 27" a 35" (70 cm a 90 cm).
Tome en consideración la dispersión del rayo de cada
tipo de modelo para evitar el refl ejo potencial de la
superfi cie o de los objetos cercanos. (consulte la fi g. 3
de la tabla)

Montaje

Las unidades pueden montarse fácilmente en un poste o
en una superfi cie plana.
Quite la cubierta, el tornillo se encuentra en la base de
la cubierta. (fi g. 6E)
Afl oje los tornillos que fi jan el cuerpo del sensor en la
placa de instalación y deslice la placa hacia abajo para
quitarla. (fi g. 6B)
- Realice un ajuste aproximado.
Al utilizar el disco y los tornillos de ajuste, el espejo
puede moverse horizontalmente (±90 grados) y
verticalmente (±10 grados) permitiendo que el sensor
funcione en todas las direcciones.
Montaje en pared
Ubicación (fi g. 4A)
Coloque la placa de montaje contra la pared como una
plantilla para taladrar y marcar los orifi cios del tornillo.
(Allow space 20 mm above the plate and 25 mm below
the plate. Esto le proporcionará un fácil modo de quitar
la cubierta después de la instalación).
Perforación de la pared. (fi g. 4B)
Pared de madera: 3 mm diá.
Pared de concreto: Consulte las especifi caciones del
conector de seguridad que se utiliza.
Instale el sensor. (fi g. 4C)
Inserte el tonillo de montaje dejando 15 mm por fuera.
Instale la placa de instalación sobre los tornillos.
Tire a través del cable.
24V
Apriete los tornillos.
Conecte los terminales.
3600' (1100 m)
Coloque la cubierta.
6200' (1890 m)
Selle el orifi cio del cable para prevenir que los
insectos entren en la unidad. (fi g. 4C)
9200' (2800 m)
La unidad no puede instalarse en una caja de
instalación.
Pero se puede utilizar una caja de instalación para
obtener espacio para el cable.
12V
24V
360' (110 m)
3300' (1000 m)
620' (189 m)
5600' (1710 m)
920' (280 m)
8300' (2500 m)
1100' (335 m) 10000' (3000 m)
2000' (600 m) 18000' (5490 m)
2500' (750 m) 22000' (6700 m)
12V
24V
330' (100 m)
2950' ( 899 m)
530' (160 m)
4900' (1500 m)
830' (250 m)
7200' (2200 m)
1000' (300 m)
8900' (2710 m)
1750' (534 m) 15500' (4730 m)
2150' (665 m) 20000' (6000 m)
Montaje en poste
Realice un orifi cio para cable en el poste. Tire a través
del cable. (fi g. 5A)
- La unidad se puede montar en un poste de 1.66" – 1.75"
(38-45 mm) O.D. (diámetro externo).
- Realice un orifi cio de 1/2" (13 mm) en el poste donde
montará la unidad para el cableado.
Lime todas las virutas y bordes con fi lo alrededor del
orifi cio para prevenir que los bordes dañen el cable.
Se puede utilizar una arandela de goma o un cojinete
si se desea.
Instale el sensor en el poste. (fi g. 5B)
Coloque los soportes U en el poste y fi je la placa de
montaje con los tornillos.
Coloque el cuerpo del sensor.
Tire a través del cable.
Conecte los terminales.
Coloque las cubiertas. (Rompa los orifi cios
pretroquelados de la cubierta y de la cubierta del poste
para adaptar la disposición y el diámetro del poste).
Montaje del poste espalda con espalda (fi g. 5C)
Coloque cuatro soportes en U en los postes en dos
pares, uno en la parte superior del otro, orientados en
direcciones opuestas. (consulte la ilustración)
Confi guración de las funciones y
alineación del rayo
Consulte la descripción funcional para una explicación
detallada de cada opción.
Sin la cubierta, conecte la alimentación.
Ajuste las opciones funcionales.
Interruptores de
Ubicación Funciones
función
Canal del rayo
1 canal
TX / RX
(frecuencia)
3 canales
TX solamente Potencia del rayo
H
"Tono de alineación
ON
de "señal acústica"
Ajuste del
0.05 seg. (estándar)
tiempo de
0.3 seg.
respuesta
Otros
RX
solamente
Salida de alarma
N.O.
Salida ambiental
N.O.
Memoria de
Restauración automática
alarma
Manual
Ajuste el ángulo de la óptica (fi g. 13)
- Observe a través del visor en la unidad óptica del
transmisor superior y mueva hasta que esté visible la
unidad del receptor.
- Repita el procedimiento para la unidad óptica inferior, y
después repítalo en el receptor.
Fig. 13A - Visor
Fig. 13B - Tornillo de ajuste con precisión horizontal
Fig. 13C - Tornillo de ajuste vertical
Fig. 13D - Disco de ajuste
Ajuste de precisión (fi g. 13)
La alineación del rayo inicial puede lograrse utilizando el
interruptor de señal acústica.
- Coloque las placas de atenuación (ubicadas en los
lados de ambos TX / RX) en las unidades ópticas
inferiores tanto del TX como del RX.
- Gire el interruptor de señal acústica del receptor hacia ON.
- Ajuste las unidades ópticas con los tornillos de
ajuste hasta que se alcance el tono más alto. (Nota:
No existirá sonido si se ilumina el LED de tono de
alineación de atenuación).
- Invierta el procedimiento, por ejemplo, coloque
las placas de atenuación en las unidades ópticas
superiores de TX / RX y repita el ajuste.
- Después del ajuste, vuelva a colocar las placas de
atenuación en las áreas de almacenamiento del TX / RX.
- Gire el interruptor de señal acústica hacia OFF.
Fig. 13E - LED de atenuación de sensibilidad (Se ilumina
cuando la recepción del rayo se encuentra por
debajo del nivel mínimo)
Fig. 13F - Interruptor de señal acústica
Fig. 13G - Conector hembra para testeador
Alineación del rayo utilizando un voltímetro (fi g. 13)
La alineación de forma precisa se puede lograr
utilizando un voltímetro (10 V CC). Conecte los cables
del voltímetro en el conector hembra para testeador
del receptor. Las lecturas para la alineación son del
siguiente modo:
2 canales
4 canales
L
OFF
0.7 seg.
N.C.
N.C.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pb-in-100hfPb-in-200hf

Tabla de contenido