Vaillant auroTHERM exclusiv VTK 570 Instrucciones De Montaje
Vaillant auroTHERM exclusiv VTK 570 Instrucciones De Montaje

Vaillant auroTHERM exclusiv VTK 570 Instrucciones De Montaje

Colector tubular solar
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para el instalador especializado/para el usuario
Instrucciones de montaje/instrucciones de uso
auroTHERM exclusiv
Colector tubular solar
ES
VTK 570
VTK 1140

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant auroTHERM exclusiv VTK 570

  • Página 1 Para el instalador especializado/para el usuario Instrucciones de montaje/instrucciones de uso auroTHERM exclusiv Colector tubular solar VTK 570 VTK 1140...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Observaciones sobre la documentación ..3 Montaje y conexión del colector ....36 Conservación de la documentación ....3 Montaje del colector ..........36 Símbolos utilizados ..........3 Conexiones hidráulicas ........36 Validez de las instrucciones .........3 8.2.1 Accesorios .............. 36 Homologación CE ............3 8.2.2 Interconexión de dos colectores .......37 Placa de características ........4...
  • Página 3: Observaciones Sobre La Documentación

    Observaciones sobre la documentación 1 Observaciones sobre la A continuación, se describen los símbolos utilizados en el texto. documentación Las siguientes indicaciones son una guía a través de Símbolo de un peligro, toda la documentación. Peligro directo de muerte Estas instrucciones describen el montaje de los colecto- o peligro de lesiones res tubulares del sistema auroTHERM.
  • Página 4: Placa De Características

    1 Observaciones sobre la documentación 2 Normativas, vista general de normas, indicaciones de seguridad Los colectores auroTHERM exclusiv cumplen todas las Señal de Palabra Explicación aviso clave condiciones necesarias para la explotación gracias a la certificación Keymark obtenida y a un rendimiento anual de al menos 525 kWh/m ¡Peligro! Peligro directo de muerte...
  • Página 5: Utilización Adecuada

    > Para evitar pérdidas de energía, todos los conductos Utilización adecuada Los colectores de Vaillant han sido fabricados según los hidráulicos deberán estar provistos de un aislamiento últimos avances técnicos y las normativas de seguridad térmico, según la disposición sobre ahorro energético...
  • Página 6: Transporte Y Manejo

    Vaillant ha reducido al máximo el embalaje de transpor- suelo. te de los aparatos. Al seleccionar los materiales de em- En la parte trasera del co lec tor se encuentran arriba, balaje, se ha tenido en cuenta su posible reutilización.
  • Página 7: Vista General

    Vista general 4 Vista general Accesorios de montaje para el montaje en te- jado inclinado/fachada En la siguiente vista general se muestran los accesorios de montaje disponibles para el montaje de los colecto- res en tejados inclinados o en fachadas. La cantidad ne- cesaria de accesorios de montaje y los accesorios de co- nexión figuran en la tabla 4.3.
  • Página 8 4 Vista general Combinación de los accesorios de montaje para otros colectores Colectores Accesorios de montaje para tejado 1 unidad Accesorios de montaje de 2 para tejado (n.º art.: 0020059746) más 1 unidad Accesorios de montaje de 3 para tejado (n.º art.: 0020059747) Accesorios 1 unidad Kit de conexión VTK necesarios...
  • Página 9: Accesorios De Montaje Para Montaje En Tejado Plano

    Vista general 4 Accesorios de montaje para montaje en tejado plano En la siguiente vista general se muestran los accesorios de montaje disponibles para el montaje de los colecto- res en tejados planos. La cantidad necesaria de acceso- rios de montaje y los accesorios de conexión figuran en la tabla 4.3.
  • Página 10 4 Vista general Accesorios de montaje para otros colectores Colectores Accesorios de montaje para la instalación libre placas de grava 3 unidades Accesorios de montaje para la instalación libre en vertical (302393) Placas de grava para la instalación libre (3 unidades) (302369) más placas de grava para la instalación libre (5 unidades) (302370) Accesorios de montaje para tejado plano...
  • Página 11: Vista General De Kits

    Vista general 4 Vista general de kits En la siguiente tabla se resumen los kits necesarios para el montaje de los colectores en una línea. Observe las diferentes combinaciones de kits para el montaje en tejado plano y en tejado inclinado/fachada. Kits para el montaje en Tipo de tejado inclinado...
  • Página 12: Espacio Necesario Para El Montaje En Tejado Inclinado

    4 Vista general Para los tejados con recubrimiento ondulado se encuen- tran disponibles espárragos doble rosca especiales. Para los tejados con recubrimiento de pizarra se encuentran disponibles anclajes de cabrio especiales. Para la conexión del colector a las tuberías de circuito solar se encuentran disponibles otros accesorios.
  • Página 13: Conexiones Posibles

    Para ello observe las correspondientes ins- trucciones de montaje y de uso. Recomendamos el dispositivo móvil de llena- do de Vaillant (n.º art.: 0020042548, no dis- ponible en todos los países) para efectuar la Fig. 5.2 Conexión de un ramal de colectores prueba de presión, el lavado y el llenado del...
  • Página 14: Montaje En Tejados Inclinados Y En Fachadas

    5 Conexiones posibles 6 Montaje en tejados inclinados y en fachadas Montaje en tejados inclinados y en fachadas Antes o durante el montaje observe las siguientes indi- caciones. ¡Peligro! ¡Peligro de daños en la instalación por hela- das! Los restos de agua pueden dañar el colector en caso de heladas.
  • Página 15: Herramienta Necesaria

    Montaje en tejados inclinados y en fachadas 6 Herramienta necesaria – Atornillador con acumulador o taladro con acumula- Necesita la siguiente herramienta para el montaje: – Taladro percutor Revestimiento de teja o ladrillo – Llave portabrocas – Juego de llaves SW 13, 14, 17, 24, 27, 30 –...
  • Página 16: Vista General De Componentes Y Volumen De Suministro

    6 Montaje en tejados inclinados y en fachadas Vista general de componentes y volumen de suministro Fig. 6.5 Vista general del kit de conexión óptica (0020059734) Pos. Componente Cantidad Aislamiento EPDM Cuadrado de seguridad Tornillo de sujeción Fig. 6.4 Vista general de los accesorios de montaje Tapón de unión Kit de 2 Kit de 3...
  • Página 17: Colocación De Los Anclajes De Cabrio Y Espárragos Doble Rosca

    Montaje en tejados inclinados y en fachadas 6 Colocación de los anclajes de cabrio y espá- rragos doble rosca > Utilice los anclajes de cabrio en el montaje sobre tejas flamencas y en fachadas; los espárragos doble rosca en el montaje sobre planchas onduladas. La posición de los anclajes de cabrio o de los espárragos doble rosca es igual para ambos recubrimientos.
  • Página 18: Montaje En Teja Flamenca

    6 Montaje en tejados inclinados y en fachadas ca. 4,24 m ca. 2,12 m ca. 1,0 m 1,64 m ca. 1,0 m 1,64 m 1,4 - 1,9 m 1,4 - 1,9 m Fig. 6.13 Colocación de los anclajes de cabrio para 6 VTK 570 o 3 VTK 1140 en forma de fila 1,4 - 1,9 m Montaje en teja flamenca...
  • Página 19: Montaje En Teja Plana

    Montaje en tejados inclinados y en fachadas 6 Montaje en teja plana > Cuando monte los colectores tubulares auroTHERM en tejados cubiertos de teja plana, utilice para la fijación de las garras de sujeción anclajes de cabrio. Fig. 6.15 Atornillar los anclajes de cabrio >...
  • Página 20: Montaje En Planchas Onduladas

    6 Montaje en tejados inclinados y en fachadas Montaje en planchas onduladas > Cuando monte los colectores tubulares auroTHERM en tejados cubiertos de planchas onduladas, utilice para la fijación espárragos doble rosca. Material necesario Para el montaje en planchas onduladas necesita los co- rrespondientes accesorios de montaje para dos o mas colectores (véase capítulo 4).
  • Página 21: Montaje En Fachadas

    Montaje en tejados inclinados y en fachadas 6 > Atornille el espárrago doble rosca (5) mínimo 80 mm > Atornille los rieles verticales de apoyo (1) con los tor- en el cabrio , o al menos has ta que el dis co de junta nillos con cabeza de martillo (4) y la arandelas (3) a negra de goma EPDM (4) enrase en toda la superficie los espárragos doble rosca (2).
  • Página 22: Montaje De Los Rieles De Apoyo

    6 Montaje en tejados inclinados y en fachadas > Oriente los rieles verticales de apoyo de tal forma que Montaje de los rieles de apoyo la longitud que sobresale en los extremos de los rieles ¡Peligro! de apoyo sea la misma. Determine la alineación de los ¡Peligro de daños personales y materiales rieles de apoyo con ayuda de una cuerda.
  • Página 23: Montaje De Las Garras De Sujeción

    Montaje en tejados inclinados y en fachadas 6 Utilice para unir los rieles de apoyo por cada pie za de unión en L cuatro tor ni llos con cabeza de martillo (5), cuatro a ran de las (4) y cuatro tuercas hexagonales (3). Montaje de las garras de sujeción La posición de las garras de sujeción se puede consultar en las figuras 6.27 y 6.28.
  • Página 24: Unión De Varios Accesorios De Montaje

    6 Montaje en tejados inclinados y en fachadas 6.10 Unión de varios accesorios de montaje ¡Peligro! ¡Peligro de daños personales y materiales por un montaje indebido! El colector puede soltarse del anclaje y caer al vacío. > Al montar el colector observe la posición correcta de los tornillos con cabeza de mar- tillo según se indica en la fig.
  • Página 25: Montaje En Tejados Planos

    7.1. gón o con ayuda del kit de placas de grava de la gama de accesorios de Vaillant (n.º art.: 302369 y 302370). Antes o durante el montaje observe las siguientes indi- Altura del edificio...
  • Página 26: Vista General De Componentes Y Volumen De Suministro

    7 Montaje en tejados planos Kit de 1 Kit de 2 Vista general de componentes y volumen de Pos. Componente 0020065414 0020065413 suministro Garra superior de sujeción Tornillo con cabeza de martillo (M10), longitud de cabeza de 30 mm Tuerca hexagonal (M10) Arandela Garra inferior de sujeción Riel de apoyo horiz.
  • Página 27: Distancias Y Colocación

    Montaje en tejados planos 7 Fig. 7.5 Vista general del kit de conexión de rieles Pos. Componente Cantidad Tornillo con cabeza de martillo (M10x30, longitud de cabeza de 30 mm) Tuerca hexagonal (M10) Arandela Listón de montaje 165x40x22, acero cincado –...
  • Página 28 7 Montaje en tejados planos Maß B 1089 1089 Fig. 7.8 Distancias entre los perfiles angulares Utilización de colectores VTK 570 Tenga en cuenta las siguientes dimensiones y las posi- ciones de las garras de sujeción si utiliza exclusivamen- te colectores del tipo VTK 570. Superficie del VTK 570 VTK 1140...
  • Página 29 Montaje en tejados planos 7 54,5 54,5 Fig. 7.9 Posición de los colectores VTK 570 y de las garras de sujeción Instrucciones de montaje/instrucciones de uso auroTHERM exclusiv 0020069480_00...
  • Página 30 7 Montaje en tejados planos Combinación de colectores VTK 570 y VTK 1140 Tenga en cuenta las siguientes dimensiones y las posi- ciones de las garras de sujeción si hace un uso combina- do de los colectores de los tipos VTK 570 y VTK 1140. Superficie VTK 570 VTK 1140...
  • Página 31 Montaje en tejados planos 7 Fig. 7.10 Posición de los colectores y de las garras de sujeción Instrucciones de montaje/instrucciones de uso auroTHERM exclusiv 0020069480_00...
  • Página 32: Montaje

    7 Montaje en tejados planos > Fije la sujeción de bordes con un tornillo en el extre- Montaje mo superior. Oriente los colectores tubulares en dirección al sol (hacia el Sur), para conseguir el rendi- miento máximo posible de la instalación solar. Para ello oriente las placas de grava para el anclaje en el suelo en dirección Este-Oeste.
  • Página 33 Montaje en tejados planos 7 Después del monta soportaran los perfiles an- gulares los colectores tubulares. Monte por eso los perfiles angulares en el lado con ra- diación solar directa (Sur) de las placas de grava, para conseguir el rendimiento máximo posible de la instalación solar.
  • Página 34 7 Montaje en tejados planos Ángulo de colocación Altura 30° 1126 mm 40° 1441 mm 45° 1583 mm 50° 1713 mm Altura medida desde el lado inferior del perfil horizontal hasta el centro del orificio en el vértice superior del triángulo (véase fig.
  • Página 35 Montaje en tejados planos 7 Fig. 7.21 Unir los perfiles angulares > Coloque los rieles alienados. > Apriete los rieles. Fig. 7.23 Montaje de la garra superior e inferior > Monte las garras inferiores (2) con un tor ni llo con ca- beza de martillo (M10 x 30, longitud de cabeza de 30 mm), una arandela y una tuerca hexagonal respec- tivamente en los rie les de apo yo.
  • Página 36: Montaje Y Conexión Del Colector

    7 Montaje en tejados planos 8 Montaje y conexión del colector Fig. 7.24 Llenado de las placas de grava con grava Fig. 8.1 Montaje del colector > Coloque el colector sobre los rieles de apoyo. > Deje que el colector se deslice en las garras inferiores Montaje y conexión del colector (2).
  • Página 37: 8.2.2 Interconexión De Dos Colectores

    Montaje y conexión del colector 8 8.2.2 Interconexión de dos colectores Leyenda La interconexión de dos colectores se efectúa mediante Manguera flexible 2 Boquilla doble anillos opresores (véase también el apartado 8.2.3). 3 Boquilla doble para la conexión de la ida y el retorno 4 Tuerca de racor 5 Lengüeta adhesiva 6 Aislamiento EPDM...
  • Página 38: Kit De Conexión Para Dos Colectores Conectados En Línea

    8 Montaje y conexión del colector Kit de conexión para dos colectores conecta- Al apretar y soltar los racores ejerza contra- dos en línea presión en el cuerpo del Fitting con una llave El kit de conexión sirve para el aislamiento térmico de boca.
  • Página 39: 8.3.2 Herramienta Necesaria

    Montaje y conexión del colector 8 8.3.2 Herramienta necesaria Fig. 8.10 Montar cuadrado de seguridad > Inserte el cuadrado de seguridad (1) en los perfiles de Fig. 8.8 Herramienta necesaria fijación de los colectores derecho e izquierdo. > Atornille el cuadrado de seguridad con el tornillo de Necesita la siguiente herramienta para el montaje: sujeción (2) a la chapa de la cubierta.
  • Página 40: Conexión Del Sensor

    8 Montaje y conexión del colector Lámina protectora ¡Atención! ¡Peligro de daños materiales por sobreca- lentamiento! Los colectores montados, que no se pongan en funcionamiento, pueden resultar dañados. > Después del montaje no tarde más de cua- tro semanas en poner los colectores en fun- cionamiento.
  • Página 41: Uso

    S.A.T. oficial > Desconecte la tensión de red al efectuar trabajos en la Vaillant cuenta con una extensa y competente red de instalación solar. Servicio de Asistencia técnica en toda España. Nuestra > Asegúrese de que la instalación solar no puede volver red le garantiza una asistencia técnica completa en...
  • Página 42 5º El consumidor deberá informar a Vaillant de la falta de conformidad del bien, en un plazo inferior a dos meses desde que tuvo conocimiento de la misma.
  • Página 43: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12 12 Datos técnicos auroTHERM exclusiv auroTHERM exclusiv Especificación Unidad VTK 570 VTK 1140 Número de tuberías de vacío Pronóstico de rendimiento (lugar de instalación: Würz- burg, 5 m de apertura, 300 l de acumulador, 4 perso- kWh/m nas) Factor de conversión: η0 64,2...
  • Página 44 12 Datos técnicos ΔT = T [K] Colector Aire ambiente Fig. 12.1 Rendimiento del colector auroTHERM con una radia- ción de EG de 300 W/m ΔT = T [K] Colector Aire ambiente Fig. 12.2 Rendimiento del colector auroTHERM con una radia- ción de EG de 800 W/m Instrucciones de montaje/instrucciones de uso auroTHERM exclusiv 0020069480_00...
  • Página 45 Datos técnicos 12 VTK 1140 VTK 570 0,25 0,5 0,75 1 1,25 1,5 1,75 2 2,25 2,5 2,75 3,25 3,5 3,75 4 4,25 4,5 4,75 5 Flujo volumétrico [l/min] Fig. 12.3 Gráfico de pérdida de presión Instrucciones de montaje/instrucciones de uso auroTHERM exclusiv 0020069480_00...

Este manual también es adecuado para:

Aurotherm exclusiv vtk 1140

Tabla de contenido