Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Ref : 7533-75331-7534-75341-7541-75411-75421-7542-7544-75452-75451-75422-75423-7547-75281-7540-75401
7535-75351-7537-75371-7538-75381-75382-75383-75384-75385-7543-7545-75471-75472-75473-75474
®
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
NOTICE DE SECURITE
• Conservez cette notice tant que vous utilisez l'appareil.
• Le montage et l' e ntretien sont réservés à des personnes qualifiées
pouvant intervenir sur des produits devant être reliés manuellement à
du courant 230V
• Avant toute action de montage, coupez l'alimentation électrique
• Reliez en premier le câble de la mise à la terre si le produit le
demande.
• Ne pas débrancher l'alimentation côté luminaire quand l'alimentation
est sous tension.
• Le câble extérieur souple de ce produit ne peut être remplacé, si le
câble est endommagé, le produit doit être détruit.
• Le bloc de jonction n' e st pas inclus ; l'installation peut exiger l'avis
d'une personne qualifiée.
• En fin de vie, ne pas jeter les luminaires LED.
Suivez les instructions sur www.recylum.fr
AVVISO DI SICUREZZA
• Conservare questo manuale finché si utilizza il dispositivo.
• L'installazione e la manutenzione sono riservate a persone qualificate che possono
lavorare su prodotti che devono essere collegati manualmente alla corrente a 230V.
• Prima di qualsiasi azione di montaggio, spegnere l'alimentazione
• Collegare prima il cavo dalla messa a terra se il prodotto lo richiede.
• Non scollegare l'alimentazione dal lato dell'apparecchio quando l'alimentazione è accesa.
• Il cavo esterno flessibile di questo prodotto non può essere sostituito, se il cavo è
danneggiato, il prodotto deve essere distrutto.
• La morsettiera non è inclusa ; l'installazione potrebbe richiedere la consulenza di una
persona qualificata.
• Alla fine della vita, non smaltire gli apparecchi a LED.
Segui le istruzioni su www.recylum.fr
CONSEILS D'INSTALLATION (FR)
1. Veillez à identifier les côtés d'entrée et de sortie du driver avant l'installation.
2. Assurez-vous d'avoir bien respecté les polarités + et -.
3. La puissance de charge doit être inférieure à la puissance nominale, 50 à 90 % de moins sont recommandés.
4. Pour éviter les chutes de tension et les pertes de capacité de charge au secondaire, installez le driver le plus près possible des
leds. Si vous devez utiliser de longs câbles, choisissez des fils plus épais et réduisez la puissance de charge.
5. L'alimentation doit être installée dans un endroit ventilé et tempéré.
INSTALLATION TIPS (GB)
1. Please identify the power supply's input and output before installation.
2. Correct output + & - wire connection is to be ensured. Power on after wire connection is done.
3. Loading wattage must be less than the rated wattage, 50%~90% loading is recommended.
4. To avoid voltage drop and loading capacity's wasting on the output extension wire, please install the power supply to the
loading as near as possible, if must use long extension wires, please choose thicker wires and reduce the loading wattage.
5. The power supply to be installed at good ventilation and cooling environment.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION (ES)
1. ldentifique los cables de energia de esta fuente de poder, teniendo cuidado de identificar claramente el "input" y el "output" de
la fuente, pues los voltajes de entrada y salida son distintos y podria quemar la fuente si los conecta equivocadamente. El cable de
"input" tiene una marca que indica el rango de voltaje de entrada a la fuente.
2. Conecte correctamente los cables de salida de la fuente, donde dice "+" y donde dice "-", para evitar un corto circuito. Conecte la
energia eléctrica después de haber conectado los cables coma se indica.
3. La carga de potencia a la cual sea sometida la fuente, debe ser la correcta dentro del rango de potencia que se indica para cada
tipo de fuente. Se recomienda que la carga esté dentro de un 50% a un 90% de la carga maxima que se indica para cada fuente.
4. Para evitar pérdidas de tension (voltaje) y/o pérdidas en la capacidad de carga en los cables de salida ode extensiones aiiadidas
a los de cables, asegurese de instalar la fuente de poder a una distancias la mas cerca posible de la zona da carga (consuma). Si
usted debe usar cables de extension, asegurese de usar cables mas gruesos y de reducir la carga de consuma.
5. La fuente de poder debe ser instalada en un lugar que tenga una adecuada ventilacion y una temperatura ambiente la mas fria
posible. Esta incrementara la vida util de la fuente y mejorara su rendimiento.
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
SAFETY NOTE
• Keep this note as long as you use the device.
• The assembly and the maintenance must be done by qualified
people who can intervene on products that must be manually
connect to 230V current
• Before any assembly, cut the power supply
• First of all connect the ground wire if the product requires it.
• Do n ot disconnect the power supply on the luminaire side
when the power supply is on.
• The flexible outer cable of this product can not be replaced; if
the cable is damaged, the product must be destroyed.
• The terminal block isn't included ; the installation may requiere
the advice of a qualified person.
• Do not throw LED lamps on their end of life.
Follow the instructions on www.recylum.fr
SICHERHEITSHINWEIS
• Bewahren Sie dieses Handbuch so lange auf, wie Sie das Gerät verwenden.
• Installation und Wartung sind qualifizierten Personen vorbehalten, die an Produkten arbeiten können, die manuell an
230 V Strom angeschlossen werden müssen.
• Schalten Sie vor jeder Montage die Stromversorgung aus
• Schließen Sie zuerst das Erdungskabel an, wenn das Produkt dies erfordert.
• Trennen Sie nicht die Stromversorgung auf der Leuchtenseite, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist.
• Das flexible Außenkabel dieses Produkts kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das Produkt
zerstört werden.
• Die Klemmenleiste ist nicht enthalten ; Für die Installation kann der Rat einer qualifizierten Person erforderlich sein.
• Entsorgen Sie am Ende des Lebenszyklus keine LED-Leuchten.
Folgen Sie den Anweisungen auf www.recylum.fr
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Conserve esta reseña mientras utiliza el aparato.
• El montaje y el mantenimiento son reservados a personas cualificadas
que puedan intervenir sobre productos que requieren conexión manual a
la corriente 230V
• Antes de empezar el montaje, corte la corriente eléctrica
• Conectar primero el cable de tierra si el producto lo requiere.
• No desconecte la fuente de alimentación del lado de la luminaria cuando
la fuente de alimentación esté encendida.
El cable exterior flexible de esta producto no puede ser reemplazado; Si el
bordillo está dañado, el producto debe ser destruida.
• El bloque de terminales no está incluido ; la instalación puede requerir el
asesoramiento de una persona cualificada.
• No tire la luminaria LED al final de su vida útil.
Siga las instrucciones en www.recylum.fr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vision-EL 7533

  • Página 1 Ref : 7533-75331-7534-75341-7541-75411-75421-7542-7544-75452-75451-75422-75423-7547-75281-7540-75401 7535-75351-7537-75371-7538-75381-75382-75383-75384-75385-7543-7545-75471-75472-75473-75474 ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG SAFETY NOTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NOTICE DE SECURITE • Conserve esta reseña mientras utiliza el aparato. • Conservez cette notice tant que vous utilisez l’appareil. • Keep this note as long as you use the device.
  • Página 2 Ref : 7533-75331-7534-75341-7541-75411-75421-7542-7544-75452-75451-75422-75423-7547-75281-7540-75401 7535-75351-7537-75371-7538-75381-75382-75383-75384-75385-7543-7545-75471-75472-75473-75474 ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG SUGGERIMENTI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE (IT) 1. Prima dell'installazione identificare i connettori di ingresso e uscita dell'alimentatore. 2. Connettere adeguatemente i cavi rispettando la polarità . Dare corrente all'impianto solo a cablaggio completato.

Este manual también es adecuado para:

7533175347534175417541175421 ... Mostrar todo