Braun TexStyle Control SI 18895 Manual De Instrucciones

Braun TexStyle Control SI 18895 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TexStyle Control SI 18895:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

TexStyle Control
SI 18895
SI 18890
SI 18835
SI 18830
SI 18720
www.braun.com/register
Type 4690,
Type 4679

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun TexStyle Control SI 18895

  • Página 1 TexStyle Control SI 18895 SI 18890 SI 18835 SI 18830 SI 18720 www.braun.com/register Type 4690, Type 4679...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    âesk˘ 020 - 21 33 21 Slovensk˘ 020 377 877 Magyar 0 801 127 286 Türkçe 0 801 1 BRAUN Ελληνικ 221 804 335 êÛÒÒÍËÈ 0 212 473 75 85 ìÍ‡ªÌҸ͇ +7 495 258 62 70 +38 044 428 65 05 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.)
  • Página 3 SI 18.895 / SI 18.835 only ~50° Temp. OK...
  • Página 4 vario steam vario plus steam precision shot spray Textile Protector ( ) (SI 18.895/SI 18.890 only)
  • Página 5: Anticalc System

    Cleaning the anti-calc valve vinegar or lemon juice Anticalc system 100 ° C...
  • Página 6: Deutsch

    Unsere Produkte werden hergestellt, um A Gerätebeschreibung höchste Ansprüche an Qualität, Funktio- 1 Öffnungen für die Vorbehandlung nalität und Design zu erfüllen. 2 Wassersprühdüse Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun 3 Wassertanköffnung Bügeleisen viel Freude. 4 Precision Shot Taste 5 Sprühtaste 6 Dampfmengenregler –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 7 Minuten ohne Textile Protector (11), bevor stände abbürsten und unter fließendem Sie den Textile Protector zum ersten Mal Wasser nachspülen (H, 1-7). anbringen. Der Braun Textile Protector schützt empfindliche Gewebe vor Hitze- Dampfmengenregler wieder einsetzen: schäden. Somit können die meisten Stellen Sie beim Einsetzen des Dampf- dunklen Stoffe ohne Zwischentuch gebü-...
  • Página 8 Die Garantie kann in allen Sie, bis die Bügelsohle abgekühlt ist. Ländern in Anspruch genommen werden, in Reinigen Sie diese dann wie zuvor denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert beschrieben. Danach den Wassertank verkauft wird. füllen, Bügeleisen aufheizen und die Precision Shot Taste (4) viermal betätigen,...
  • Página 9: English

    Our products are engineered to meet the 7 Temperature selector highest standards of quality, functionality and 8 Temperature pilot light design. We hope you enjoy your new Braun 9 «auto-off» light (only with SI 18.895 and steam iron. SI 18.835 models) 10 Heel rest 11 Textile Protector (only with SI 18.895 and...
  • Página 10 2 catches. minutes without Textile Protector. The Notice: The iron must never be used Braun Textile Protector protects delicate without steam regulator. fabrics from heat damage and makes it possible to iron most dark fabrics without an intermediate cloth.
  • Página 11: Troubleshooting Guide

    This guarantee extends to every country Take longer intervals where this appliance is supplied by Braun or when pressing the its appointed distributor. Precision Shot button. Select a higher This guarantee does not cover: damage due temperature setting.
  • Página 12: Français

    1 Jet de vapeur fonctionnalité et de design. Nous espérons 2 Jet du spray que votre nouveau fer à repasser Braun vous 3 Ouverture du réservoir d’eau apportera la plus grande satisfaction. 4 Bouton de la fonction Precision Shot 5 Bouton Spray ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 13 30 minutes minimum. Frottez les résidus sans cette fonction. Textile Protector de restants et rincez la tige sous l'eau Braun protège les tissus délicats des (fig. H 1-7). éventuels dommages causés par la chaleur et permet de repasser la plupart...
  • Página 14: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage caduque si des réparations ont été effec- tuées par des personnes non agréées par Problèmes Solutions Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Des gouttes Tournez le régulateur sortent des trous de vapeur dans le sens Pour toute réclamation intervenant pendant...
  • Página 15: Español

    1 Boquillas de pre-acondicionamiento funcionalidad y diseño. Esperamos que 2 Boquilla spray disfrute de su nueva plancha Braun. 3 Boca depósito de agua 4 Botón de golpe de vapor de precisión 5 Boton de spray ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 16: F Después Del Planchado

    programado dentro del rango marcado en altas temperaturas de planchado y rojo sólido. permite planchar tejidos oscuros sin necesidad de usar un paño para evitar Golpe de vapor de precisión brillos. Una suela especial evita los brillos. Antes de usarlo, presione el botón de Sin embargo para no dañar esta suela, chorro de vapor de precisión (4) de 3 a evite pasar la plancha sobre cremalleras,...
  • Página 17: I Descalcificación/Sistema Antical

    Solo para España Deje un intervalo mayor Servicio al consumidor: Para localizar a mientras presione el su Servicio Braun más cercano o en el caso botón de golpe de de que tenga Vd. alguna duda referente vapor de precisión. al funcionamiento de este producto, le Seleccione un progra- rogamos contacte con el teléfono de este...
  • Página 18: Português

    Nota: Enquanto estiver a passar a ferro, um Centro de Assistência Técnica Braun não mude o Regulador de vapor para um para ser reparado. As reparações não programa inferior a «6».
  • Página 19: D Desligar Automático

    O selector de temperatura (7) tem que ser acessório. Depois de transcorrido este programado dentro da amplitude tempo, já poderá acoplar o Protector ao marcada a vermelho. ferro. O Protector protege os tecidos delicados de danos causados pelas altas Jacto de Vapor de Precisão (Precision temperaturas e permite passar a ferro Shot) tecidos escuros sem necessidade de usar...
  • Página 20: Resolução De Problemas

    Deixe um intervalo Só para Portugal maior quando prime o Apoio ao consumidor: Para localizar o seu botão de jacto de Vapor Serviço Braun mais próximo, no caso de de Precisão. surgir alguma dúvida relativamente ao Seleccione um funcionamento deste produto, contacte-nos programa de por favor pelo telefone 808 20 00 33.
  • Página 21: Italiano

    Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo A Descrizione sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e 1 Apertura Pre-trattamento tessuti design. Ci auguriamo che il prodotto Braun 2 Foro Spray da voi acquistato soddisfi pienamente le 3 Apertura del serbatoio dell’acqua vostre esigenze.
  • Página 22 Re-inserimento del regolatore di vapore: stirare per circa 2 minuti senza Textile Durante il re-inserimento del regolatore Protector. La basetta Braun Textile di vapore, assicurarsi che la base del Protector protegge i tessuti delicati dai regolatore di vapore sia orientata verso il danni causati dal calore e rende possibile livello x (fig.
  • Página 23 Attenzione: l’acqua bollente e il vapore Garanzia usciranno dalla piastra quando il regola- Braun fornisce una garanzia valevole per la tore di vapore viene girato in senso orario durata di 2 anni dalla data di acquisto. oltre il livello «6».
  • Página 24: Nederlands

    A Beschrijving voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, 1 Voorbewerkende stoom spuitopeningen functionaliteit en design. Wij wensen u veel 2 Spray spuitopening plezier met uw nieuwe Braun stoomstrijkijzer. 3 Waterreservoir opening 4 Precision Shot knop –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5 Spray knop...
  • Página 25: G Onderhoud En Schoonmaken

    Borstel de 2 minuten te strijken zonder de Textile resterende kalkresten weg en spoel de Protector. De Braun Textile Protector stift af onder stromend water (fig. H 1-7). beschermt gevoelige stoffen tegen schade door hitte en maakt het mogelijk...
  • Página 26: Oplossen Van Problemen

    Centre. uit de stoom- doseerknop tegen gaatjes de klok in om de Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun hoeveelheid stoom Customer Service Centre bij u in de buurt. te verlagen of zet de stoom uit. Neem grotere pauzes bij het indrukken van de Precision Shot knop.
  • Página 27: Dansk

    Hvis apparatet, herunder ledningen, viser regulatoren ikke drejes længere end til nogen defekt, bør du holde op med at indstilling 6. bruge det og tage det med til et Braun Service Center til reparation. Ukorrekt Vario plus steam eller ukvalificeret reparationsarbejde kan Skal du bruge ekstra damp, skal du trykke forårsage uheld eller skade for brugeren.
  • Página 28 Precision Shot-knappen 4 gange for at Efter montering af Braun Textile Protector rense strygejernet inden strygning bør du vente ca. 1 1/2 minut, før du (fig. I 9-13).
  • Página 29 Precision Shot- effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af knappen. apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer Vælg en højere udført af andre end de af Braun anviste repara- temperaturindstilling. tører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Der kommer mindre Kontroller vandstanden.
  • Página 30: Norsk

    (6) i høyst 30 sekunder. til feil, skal du slutte å bruke det og levere Temperaturvelgeren (7) må stå på det det til et Braun servicesenter for reparas- ensfargete røde området. jon. Feilreparasjoner eller reparasjoner utført av ukvalifiserte reparatører, kan Presisjonssprøyting (Precision Shot)
  • Página 31 Før du setter på tekstilbeskytteren (11) for den griper tak. første gang, skal du stryke i ca. 2 minutter Merk: Strykejernet må ikke brukes uten uten den. Braun tekstilbeskytter beskytter dampregulator. ømtålige stoffer (finvask), mot varmes- kade og gjør det mulig å stryke de fleste mørke stoffer, uten et mellomliggende...
  • Página 32: Problemløsing

    å å bytte hele produktet. ventilene. redusere damp- Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller mengden, eller slå den Brauns distributør selger produktet. Ta lengre pauser Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av...
  • Página 33: Svenska

    1 Munstycken för preparering och design. Vi hoppas att du kommer att bli 2 Munstycke för vattenspray nöjd med ditt nya ångstrykjärn från Braun. 3 Öppning för vattentank 4 Knapp för precisionsstråle (Precision Shot) 5 Knapp för vattenspray ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 34 Tryck på knappen för precisionsstråle och du kan därmed använda samtliga i intervaller av åtminstone 5 sekunder ångfunktioner som ditt strykjärn erbjuder. för att få en kraftfull ångstråle med Vänta i ca 1 1/2 minut efter att du har satt preparerande ånga.
  • Página 35 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Felsökningsguide Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig Problem Løsning...
  • Página 36: Suomi

    Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään A Laitteen osat korkeimmat laadun, toimivuuden ja 1 Esikäsittelysuuttimet muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat 2 Vesisuihkesuutin iloa ja hyötyä uudesta Braun- 3 Vesisäiliön aukko höyrysilitysraudasta. 4 Täsmähöyrypainike 5 Vesisuihkepainike 6 Höyrymäärän säädin –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7 Lämpötilanvalitsin 8 Lämpötilan merkkivalo Tärkeitä...
  • Página 37 Silitä noin 2 minuutin ajan ilman Protector- asetuksen x kohdalla (kuva H 8). Paina lisäpohjaa (11) ennen sen ensimmäistä höyrymäärän säädin napakasti takaisin kiinnittämistä. Braun Protector -lisäpohja paikalleen asetukseen «6» (kuva H), johon suojaa herkkiä kankaita lämpövaurioilta ja se asettuu.
  • Página 38 Höyryaukoista tulee Vähennä höyrymäärää toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos vesipisaroita. tai ota höyrytoiminto laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa pois päältä kääntämällä Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa höyrymäärän säädintä käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. vastapäivään. Paina Yksilöity ostokuitti riittää takuun täsmähöyrypainiketta voimassaolon osoittamiseksi.
  • Página 39: Polski

    Gratulujemy udanego zakupu i do punktu serwisowego Braun (patrz ˝yczymy du˝o zadowolenia przy u˝ytkowa- za∏àcznik do karty gwarancyjnej). B∏´dne niu nowego ˝elazka. i niefachowe dokonywanie napraw grozi wypadkiem.
  • Página 40 regulatora iloÊci pary na maksimum. (11), prasowaç ˝elazkiem bez na∏o˝onej Uwaga: Przy prasowaniu nie nale˝y nak∏adki przez okres 2 minut. Nak∏adka przekr´caç regulatora poza cyfr´ «6». chroni delikatne tkaniny od zniszczenia wysokà temperaturà i umo˝liwia praso- Dodatkowe uderzenie pary wanie ciemnych tkanin bez obawy o Dla uzyskania dodatkowego wyrzutu ich wyb∏yszczenie.
  • Página 41 (rys H 8). Dociskaç pokr´t∏o regulatora serwisu Braun lub do adekwatnego punktu na pary do ca∏kowitego wprowadzenia do terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ poz. «6» (rys. H).
  • Página 42: Âesk

    1 Trysky pro pfiedbûÏné napafiování funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete mít 2 Kropicí tryska z nové napafiovací Ïehliãky Braun radost. 3 Otvor nádrÏky na vodu 4 Tlaãítko v˘trysk páry vpfied (Precision Shot ) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 43 Ïe základna regulátoru Ïehliãkou pfiibliÏnû 2 minuty bez textilního stále ukazuje na polohu x (obr. H 8). protektoru. Textilní protektor Braun Pevnû stlaãte regulátor páry dolÛ a chrání choulostivé tkaniny pfied otáãejte jím zpût aÏ do polohy «6», kde se po‰kozením teplem a umoÏÀuje Ïehlit...
  • Página 44 Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních stfiedisek Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun. odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/EC) Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335 pro a smûrnici o nízkém napûtí...
  • Página 45: Slovensk

    Toto zariadenie je urãené iba pre pouÏitie zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, v domácnosti. funkãnosÈ a dizajn. Veríme, Ïe budete maÈ –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– z novej naparovacej Ïehliãky Braun radosÈ. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– A Popis DôleÏité bezpeãnostné upozornenia 1 Trysky pre predbeÏné naparovanie E‰te pred pouÏitím zariadenia si •...
  • Página 46 (obr. Ïehliãkou pribliÏne 2 minúty bez H 1-7). textilného protektora. Textiln˘ protektor Braun chráni chúlostivé látky pred Opätovné nasadenie regulátora pary: po‰kodením teplom a umoÏÀuje ÏehliÈ aj Pri opätovnom nasadzovaní regulátora najtmav‰ie tkaniny bez nutnosti Ïehlenia pary sa presvedãite, ãi základÀa...
  • Página 47 Následne naplÀte nádrÏku vodou, opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa zahrejte Ïehliãku a stlaãte 4 krát tlaãidlo nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj je Precision Shot, aby ste Ïehliãku pred v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri samotn˘m Ïehlením preãistili pouÏití...
  • Página 48: Magyar

    Termékeink minŒsége, mıködése és 1 GŒzkifúvó nyílás formája a legmagasabb igényeket is 2 Vízszórófej maradéktalanul kielégítik. Reméljük, örömét 3 VízbetöltŒ nyílás leli új Braun gŒzölŒs vasalójában. 4 ElŒgözölŒ gomb (Precision Shot) 5 Vízszóró gomb 6 GŒzszabályzó –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7 HŒmérséklet szabályzó...
  • Página 49 Protektorral (9), használja a vasalót kb. 2 A gŒzszabályzó visszaillesztésénél percig a Textile Protector nélkül. gyŒzŒdjön meg arról, hogy az a x jelre Vasaláskor a Braun védŒtalp megóvja a mutat ( a H 8. ábra szerint). finom anyagokat a magas Határozott mozdulattal nyomja lefelé a hŒmérséklettŒl, és lehetŒvé...
  • Página 50 Figyelem: A vasalótalpból forró víz és gŒz Garancia tör elŒ akkor, amikor a gŒzszabályzót az A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, óramutató járásával megegyezŒ irányba, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a a 6 álláson túlra, a vízkŒmentesítés megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék (cleaning/anticalc) jelöléséig forgatja.
  • Página 51: Türkçe

    üzere) herhangi bir bozukluk olursa, ütünüzü kesinlikle kullanmayınız ve en Ekstra Deπiµken Buhar Sistemi yakın Braun Yetkili Servisi’ne getiriniz. Ekstra buhar için, buhar düzenleyiciyi (6) Hatalı veya niteliksiz yapılan tamirler, 30 saniyeden uzun olmamak koµuluyla daha sonra kullanıcıya zarar verebilir.
  • Página 52 Kumaµ koruyucu ek tabanı (11) ilk kez daldırın. Geri kalan parçaları fırçalayın ve kullanmadan önce yaklaµık 2 dakika ütü su ile durulayın. (Resim H, 1–7) yapın. Braun kumaµ koruyucu taban hassas kumaµlarınızı fazla ısının neden Buhar Düzenleyicinin Yeniden Takılması: olduπu hasarlardan korur ve en koyu renkli Buhar düzenleyiciyi takarken düzen-...
  • Página 53 Bölüm I’de 1-8 arasında gösterilen Üretici firma ve CE iµareti uygunluk adımları takip edin. Dikkat: Eπer buhar de©erlendirme kuruluµu: düzenleyiciyi saat yönünde «6» numaralı Braun GmbH buhar ayarının üzerinde kullanılırsa, Frankfurter Straße 145 tabandan sıcak su ve buhar çıkmaya 61476 Kronberg / Germany baµlar.
  • Página 54 EÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ¯‹Ì·Ù· ÛÙÔ ¯Ú‹ÛÙË. OÈ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· Û˘Û΢¤˜ Ù˘ Braun ÏËÚÔ‡Ó Ù· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·- ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚfiÙ˘· ·ÛÊ·Ï›·˜. ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ¢¯·ÚÈÛÙËı›Ù ÙÔ –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ηÈÓÔ‡ÚÈÔ Û·˜ ·ÙÌÔÛ›‰ÂÚÔ Ù˘ Braun.
  • Página 55 Vario plus steam ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ Ù˘ Braun ÚÔÛٷهÂÈ Ù· °È· ÂÈϤÔÓ ·ÙÌfi, ȤÛÙ ÙÔÓ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ¢·›ÛıËÙ· ˘Ê¿ÛÌ·Ù· ·fi ÙËÓ ˘ÂÚ‚Ô- ·ÙÌÔ‡ (6) ÙÔ Ôχ ÁÈ· 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. ÏÈ΋ ıÂÚÌfiÙËÙ· Î·È ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙÔ Ûȉ¤- ∆Ô ÎÔ˘Ì› ÂÈÏÔÁ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ (7) ڈ̷ fiÏˆÓ Û¯Â‰fiÓ ÙˆÓ ÛÎÔ˘Úfi¯ÚˆÌˆÓ...
  • Página 56 π ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· / ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ¿Ï·Ù· ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ °È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ·ÙÌÔ‡ ·fi...
  • Página 57: Êûòòíëè

    êÛÒÒÍËÈ A éÔËÒ‡ÌË àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ Braun Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌÍ- 1 éÚ‚ÂÒÚËfl ‰Îfl ‚˚ÔÛÒ͇ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθ- ˆËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇.å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ÌÓ„Ó Ô‡‡ ˜ÚÓ ‚˚ ÓÒÚ‡ÌÂÚÂÒ¸ ‰Ó‚ÓθÌ˚ LJ¯ËÏ 2 éÚ‚ÂÒÚËfl ‡ÒÔ˚ÎËÚÂÎfl ‚Ó‰˚ ÌÓ‚˚Ï ÛÚ˛„ÓÏ. 3 ä˚¯Í‡ ÂÁÂ‚Û‡‡ ‰Îfl ‚Ó‰˚ 4 äÌÓÔ͇ ‰Îfl ‚˚·ÓÒ‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó...
  • Página 58 å‡ÍÒËχθÌ˚È Ô‡ ÔÓ‰Ó¯‚Û ÛÚ˛„‡, Ôӄ·‰¸Ú ÛÚ˛„ÓÏ ÑÎfl χÍÒËχθÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ô‡‡, ‚ Ú˜ÂÌË ‰‚Ûı ÏËÌÛÚ ·ÂÁ Á‡˘ËÚÌÓÈ ÔÓ‚ÂÌËÚ ԇÓ„ÛÎflÚÓ (6) ̇ ̇҇‰ÍË. ç‡Ò‡‰Í‡ Textile Protector χÍÒËχθÌÓ Á̇˜ÂÌËÂ, ÌÓ Ì ·ÓΠÁ‡˘Ë˘‡ÂÚ ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ Ú͇ÌË ÓÚ ˜ÂÏ Ì‡ 30 ÒÂÍÛ̉. ÔÂ„‚‡, Ë ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ „·‰ËÚ¸ èË...
  • Página 59 ÎËÏÓÌÌ˚È ÒÓÍ ÏËÌËÏÛÏ Ì‡ 30 ÏËÌÛÚ. ÑÎfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ËÌÙÓχˆËË Ç˚ÚËÚ ÓÒÚ‡‚¯ËÈÒfl ÓÒ‡‰ÓÍ Ë Ó· ÛıӉ Á‡ Ó‰ÂʉÓÈ ÔÓÒÂÚËÚ ̇¯Û ÒÚ‡Ì˘ÍÛ ‚ àÌÚÂÌÂÚÂ: www.braun.com. ÓÔÓÎÓÒÌËÚ ÍÎ‡Ô‡Ì ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚ (ËÒ. H, 1-7). Д о д л соо с у с бу...
  • Página 60: Ìí‡ªìò¸Í

    ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· 삇„‡! ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», èÂ¯ Ì¥Ê ÔÓ˜‡ÚË ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl • ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ Ô‡ÒÍÓ˛, ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. á·Â¥„‡ÈÚ ªª ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ‰Ó Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÒÚÓÍÛ ÒÎÛÊ·Ë ÔËÒÚÓ˛.
  • Página 61 ÑÎfl ˆ¸Ó„Ó ÏÓÊ̇ ̇ÚËÒÌÛÚË Ì‡ „ÛÎfl- èËÒÚ¥È ‰Îfl Á‡ıËÒÚÛ Ú͇ÌËÌ Ù¥ÏË ÚÓ ÔÓ‰‡˜¥ Ô‡Ë (6) Ì ·¥Î¸¯Â Ì¥Ê Ì‡ Braun Á‡ıˢ‡π ‰ÂΥ͇ÚÌ¥ Ú͇ÌËÌË ‚¥‰ 30 ÒÂÍÛ̉. èÂÂÏË͇˜ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË (7) Û¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl „‡fl˜Ó˛ Ô‡ÒÍÓ˛ Ú‡ ÔÓ‚ËÌÂÌ ·ÛÚË ‚ Ó‰ÌÓÏÛ Á ÔÓÎÓÊÂ̸ Û...
  • Página 62 ëÔˆ¥‡Î¸Ì ÔÓÍËÚÚfl Á‡ÔÓ·¥„‡π ÓÁ˜ËÌ ÓˆÚÛ (Ì ÂÒÂ̈¥˛!) ‡·Ó ÛÚ‚ÓÂÌÌ˛ ·ÎËÒÍÛ˜Ëı ÒÎ¥‰¥‚ ‚¥‰ Ô‡ÒÍË. ÎËÏÓÌÌËÈ Ò¥Í ˘Ó̇ÈÏÂ̯ ̇ 30 é‰Ì‡Í, ˘Ó· Ì ۯÍÓ‰ËÚË ÔÓÍËÚÚfl, Ì ı‚ËÎËÌ. ô¥ÚÍÓ˛ Ḁ́ϥڸ Á‡Î˯ÍË ÓÒ‡‰Û ÔÓıÓ‰¸Ú ÔÓ ÏÂڇΥ˜ÌËÏ ˜‡ÒÚË̇Ï, Ú‡ ÔÓÏËÈÚ Á‡Ú‚Ó Ô¥‰ ÒÚÛÏÂÌÂÏ Ú‡ÍËÏ flÍ Á‡ÒÚ¥·ÍË «·ÎËÒ͇‚͇», ‚Ó‰Ë...
  • Página 63 ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û Ñ‡Ú‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË Çr‡un. χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: ÇÒ¥...
  • Página 64 ‹...
  • Página 69 •...

Tabla de contenido