1. Cuadro sinóptico 1.1 Descripción de los elementos de control a Display b Tecla de activación del menú/de entrada c Tecla hojear d Tecla para medición de la absorbancia e Tecla para medición de la concentración f Muesca para orientación de la cubeta g Compartimiento de cube- ta redonda...
1. Cuadro sinóptico 1.3 Instrucciones breves Las instrucciones breves le ofrecen un resumen de los pasos necesarios para efectuar las mediciones de con- centración y para activar el AQS2. 1.3.1 Medir la concentración – Abrir la cubierta para conectar el instrumento. El fotómetro verifica por si mismo el sistema completo (auto-check) y conecta a continuación automaticamen- te al modo de medición concentracion.
1. Cuadro sinóptico 1.4 Seleccionar las opciones del menú y activarlas – Abrir la cubierta para conectar el instrumento. – Presionar En el display aparece la siguiente información: Ejemplo: En el menú configuración ya está preseleccionada la opción documentación (z). Seleccionar una opción, por ejemplo configuración: –...
2. Seguridad Este manual contiene instrucciones fundamentales personal especializado pertinente lea estas instruc- que deben ser respetadas al poner el instrumento en ciones antes de comenzar a trabajar con el aparato. servicio, durante su funcionamiento y al efectuar el El manual debe estar siempre a mano cerca del lugar mantenimiento.
2. Seguridad 2.2.4 Estado técnico del instrumento/aparato El operario tiene la obligación permanente de obser- No se puede tener la seguridad que el fotómetro fun- var el fotómetro para verificar el estado técnico gene- cione normalmente y sin peligro, si: ...
3. Puesta en funcionamiento El fotómetro trabaja con una temperatura ambiente de En estos casos, esperar que la temperatura del +5 °C hasta +40 °C. Si se cambia la ubicación del in- instrumento se iguale a la nueva temperatura ambi- strumento de un ambiente cálido a un ambiente frío, ente, antes de ponerlo en funcionamiento (vea pueden producirse desperfectos por condensación de...
4. Medición de la concentración – Activar el modo de medición concentracion accionando Modo de medición concentracion 4.1 Presentación de la concentratión y absorbancia (extinción) – Presionar , para acceder al menú configuración – Llamar el sub-menú configuración seleccionar – En el menú configuración el sub-menú...
4. Medición de la concentración 4.2 Medición de prueba de cubetas – Introducir la cubeta redonda con código de barras en el compartimiento correspondiente, hasta que engrane. Orientar la graduación hacia la muesca del fotómetro. El fotómetro lee el código de barras de la cubeta re- donda y selecciona automáticamente el método apro- piado que corresponde.
4. Medición de la concentración 4.3 Medir juegos de ensayos sin código de barras (selección manual) Para efectuar mediciones con cubetas sin código de barras, es necesario seleccionar manualmente el méto- do adecuado. Aparece el último método ajustado manualmente en el display. –...
5. Absorbancia (extinción) / Medir la transmisión 5.1 Ajustar el modo de medición absorbancia (extinción) o transmisión – Acceder al menú configuración accionando seleccionar – En el menú configuración el sub-menú abs./trans. % Seleccionar el modo de medición: Absorbancia ...
5. Absorbancia (extinción) / Medir la transmisión 5.3 Medición de prueba de cubetas – Introducir la cubeta redonda con código de barras en el compartimiento correspondiente, hasta que engrane. Orientar la graduación hacia la muesca del fotómetro. En el display aparece el valor medido con respecto a la longitud de onda indicada arriba a la derecha.
6. Documentación Los valores resultantes de las mediciones pueden ser documentados de diferentes formas: pueden ser archivados en memoria pueden ser imprimidos en la impresora conectada a través de la interfase en serie (automaticamente, si el fotómetro posee una impresora conectada) ...
6. Documentación La numeración de los valores medidos comienza nuevamente desde 001 (parámetro programado de fábrica) La numeración de los valores medidos continúa (de 001 hasta 999) – Seleccionar la opción deseada oprimiendo – Confirmar la selección con 6.2 Llamar los datos archivados en memoria Los datos archivados en memoria pueden ser mostra- dos en el display, o bien, ser transferidos a la interfase...
Página 18
6. Documentación Seleccionar "total" Seleccionar la forma de presentación/extracción: en pantalla a impresora/pc (interfase serial). – Seleccionar la opción deseada oprimiendo – Confirmando con se inicia la extracción de los datos de medición. Seleccionar "fecha" – Ingresar la fecha con –...
6. Documentación salida de datos de medición a la interfase serial: Presentación de los números transferidos (indica- ción del progreso de la transferencia de los valores medidos), comenzando con el último valor medido. – Cancelar con Ejemplo de un registro de calibración: 14541 10.02.98 11:56:33...
7. Parámetros de métodos Los siguientes parámetros pueden ser configurados a través del menú parámetro método: forma citac. dimensión – Abrir la cubierta para conectar el instrumento. – Presionar En el display aparece la siguiente información: – Seleccionar el sub-menú parámetro método. –...
7. Parámetros de métodos 7.1 Citación 7.1.1 Modificar la citación Ejemplo: Modificar la citación de "NH -N" a "NH ". – Seleccionar el sub-menú forma citac. Configuración actual: NH -N (S). – Con hojear hasta NH – Confirmar con – La citación NH ha sido configurada (S).
7. Parámetros de métodos 7.1.2 Efectuar una medición diferencial Para algunos métodos es posible efectuar una medici- ón diferencial (por ejemplo Fierro II/III, dureza Ca-/Mg). Información más detallada encuentra Ud. en la parte "Normativas de análisis". Ejemplo: Determinación del fierro (II) y del fierro (III) –...
Página 23
7. Parámetros de métodos – Iniciar la primera medición colocando la cubeta 1. Presentación del primer valor medido en el display: después de Σ Fe. aprox. 2 s – Quitar la cubeta 1 – Presionar – Iniciar la segunda medición colocando la cubeta 2. Presentación del segundo valor medido en el display: después de Fierro II.
7. Parámetros de métodos 7.2 Seleccionar la dimensión de medición La dimensión preajustada es "mg/l". Esta puede ser modificada a la unidad "mmol/l". – Seleccionar el sub-menú dimensión. Configuración actual: mg/l (S) mmol/l – Con hojear hasta – Confirmar con mmol/l –...
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) El aseguramiento analítico de la calidad (AQS) puede ón referente al aseguramiento analítico de la calidad ser efectuado en dos niveles: (AQS). El modo AQS debe ser activado en el fotómetro. El AQS1 –...
Página 26
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) – Repetir la entrada de la contraseña. En caso de haber olvidado su contraseña, tome contacto con el servicio técnico. Después que se ha entrado correctamente la contrase- ña, en el display aparece el sub-menú Configuración- AQS: –...
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) 8.1.2 Modificar los intervalos AQS Los intervalos AQS comprenden el período de tiempo Después que ha transcurrido un intervalo, ocurre lo entre dos controles AQS. A modo de intervalo se pue- siguiente: de determinar un intervalo de tiempo fijo (n semanas) El sistema da alarma y la identificación AQS se o bien, una determinada cantidad de mediciones (n...
Página 28
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) – Volver sin modificaciones, oprimiendo 3 veces – Ingresar el intervalo de tiempo para medidor AQS a través del bloque de cifras , confirmar con Intervalo AQS "n mediciones " El intervalo AQS n mediciones sólo es efectivo si para la función Modo-AQS se ha activado el ajuste n medici- ones.
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) – Volver sin modificaciones, oprimiendo 3 veces – Ingresar la cantidad de mediciones para medidor AQS a través del bloque de cifras, , confirmar – Ingresar la cantidad de mediciones para Sistema- AQS a través del bloque de cifras, , confirmar 8.1.3 Bloqueo del sistema Para este método ya no es posible efectuar la medici-...
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) – Entrar contraseña deseada, por ejemplo 0100, con – Confirmar con – Entrar nuevamente la contraseña – Confirmar con 8.1.5 Refijar el AQS Si se desea inactivar completamente el aseguramiento analítico de la calidad, es decir, si se desea volver a la configuración original de fábrica, se puede hacer a tra- vés del menú...
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) 8.2 Supervisión del fotómetro (AQS-1) 8.2.1 Entrar los patrones para el PhotoCheck Para llevar a cabo la verificación del fotómetro ® (AQS1) se requiere el patrón Spectroquant PhotoCheck. Hay que ingresar por lo menos 1 patrón .
Página 32
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) Ejemplo: 445-1 nm, valor teórico (absorbancia / extinción) 0.200, tolerancia admisible ± 0.020 – Seleccionar con – Cancelar a través de la opción volver – Confirmar con – Entrar el valor teórico 445-1 –...
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) 8.2.2 Presentación de los patrones PhotoCheck – En el sub-menú photocheck patrones acceder a la opción output. Seleccionar la forma de presentación: en pantalla a impresora/pc (interfase serial). – Seleccionar con –...
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) 8.2.4 Efectuar la supervisión del fotómetro La supervisión del fotómetro (AQS1) comprende la – Presionar , para acceder al menú verificación de configuración barreras de luz con cubetas L1/L2 (incluídas en la –...
Página 35
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) Después que la verificación de las barreras de luz ha sido efectuada con éxito, se miden los patrones Pho- toCheck (soluciones patrones de prueba). Ejemplo: – Colocar la cubeta con la solución de prueba 445-1. El fotómetro mide la absorbancia (extinción) de la solución patrón y compara el resultado con el valor entrado.
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) 8.3 Supervisión del sistema completo con soluciones patrón (AQS2) 8.3.1 Entrar patrones Los patrones resumidos en la tabla "Spectro- ® quant CombiCheck und Standardlösungen" ("Spectroquant CombiCheck y soluciones pat- rón) (vea la parte "Observaciones generales") son patrones específicos al método y que ya están archivados en el fotómetro.
Página 37
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) Ejemplo: Método 14729 con valor teórico pre-programado de 15,0 mg/l con una tolerancia de 1,0 mg/l (CombiCheck 80). Modificar los datos como sigue: Valor teórico = 8 mg/l, Tolerancia = 0,7 mg/l (CombiCheck 20). –...
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) 8.3.2 Presentar los patrones La lista actualizada de los patrones archivados en me- moria es presentada a través de la interfase RS 232 (al PC/ impresora). – Seleccionar el sub-menú output – Confirmar con Seleccionar la forma de presentación: ...
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) 8.3.3 Borrar patrones Al borrar las soluciones patrón específicas de cada mé- todo, la denominación de los valores medidos cambia de AQS-2 a AQS-1 (siempre y cuando el modo AQS esté activado). – Llamar el sub-menú sol. patrón. –...
Página 40
8. Aseguramiento analítico de la calidad (AQS) chequeo AQS correcto ..o bien error después de aprox. 2 s – Repetir la prueba. Si la prueba termina nuevamente con un error, iniciar una rutina para localizar la causa. Vea al respecto el "Aseguramiento analítico de la calidad"...
9. Funciones de corrección – Abrir la cubierta para conectar el instrumento. – Presionar – En el menú configuración seleccionar el sub-menú configuración. En el display aparece la siguiente información: – Seleccionar el sub-menú corrección func.. En el display aparece la siguiente información: Seleccionar la función correctiva: ...
9. Funciones de corrección Medir la concentración con valor en blanco – Presionar , para acceder al modo de medición concentracion. En el display aparece el valor medido con referencia a la solución en blanco propia. 9.1.1 Activar la medición del valor en blanco –...
9. Funciones de corrección 9.1.2 Medir el valor en blanco – Llamar la opción medir blanco. Las opciones borrar blanco y mostrar blancos aparecen recién después de haber medido un valor en blanco. – Insertar la cubeta con la solución en blanco, para iniciar la medición.
9. Funciones de corrección Cada valor en blanco archivado en memoria aparece con la fecha de la medición y la denomi- nación del método. – Seleccionar el valor en blanco oprimiendo – Con borrar el valor en blanco indicado. – Seleccionar la opción borrar oprimiendo –...
9. Funciones de corrección 9.2 Corrección de la turbiedad La corrección de la turbiedad es aplicada en solucio- La función corrección turb. está desactivada de nes de medición con materia en suspensión. La mate- fábrica. ria en suspensión absorbe la luz. Esto origina valores excesivamente altos en los resul- No en todos los métodos es necesario y conve- tados de las mediciones.
10. Ajuste cero Es necesario efectuar el ajuste cero Emplear sólo una cubeta redonda limpia y que no esté rayada, con agua destilada. En su fotómetro después de cambiar una lámpara hay incluida una cubeta de referencia cero lista al aparecer el error photocheck (AQS-1) para ser usada.
11. Configuración del instrumento – Abrir la cubierta para conectar el instrumento. – Presionar – En el menú configuración llamar el sub-menú configuración. Aparece la siguiente indicación: En el presente capítulo se describen cuatro funciones del menú configuración: seleccion idioma ...
11. Configuración del instrumento 11.2 Ajustar la fecha / hora – Llamar la opción fijar fecha/hora. – Ingresar la fecha con – Confirmar con – Ingresar la hora con – Confirmar con 11.3 Refijar el fotómetro El reajuste del fotómetro a los parámetros programa- Todas las funciones AQS permanecen inal- dos de fábrica (estado inicial) es posible en pasos in- teradas aún después de haber activado la fun-...
11. Configuración del instrumento – Seleccionar la opción refijar – Confirmar con El fotómetro refija los datos y los parámetros (memoria y configuración). 11.4 Información del sistema – Llamar la opción sistema info. Ejemplo de la presentación en el display...
12. Actualizar los datos de los métodos En el Internet encuentra Ud. los datos de métodos de úl- Para poder bajar y actualizar los datos de los métodos tima actualidad para su fotómetro. La actualización de de su fotómetro a través de la interfase RS232, Ud. ne- un método comprende todos los nuevos juegos de pru- cesita lo siguiente: eba y todos los nuevos métodos.
12. Actualizar los datos de los métodos Mientras esté bajando datos de la red, en el display del fotómetro aparece la siguiente indicación: – Luego de haber bajado los datos, confirmar el aviso "Data successfully downloaded". El proceso ha finalizado. El fotómetro vuelve al modo de medición concentracion.
13. Interfase RS 232 C A través de la interfase se puede: transferir los datos a una impresora, asimismo intercambiar datos entre el fotómetro y un ordena- dor / computadora PC. Para ello puede ser adquirido como accesorio: ...
13. Interfase RS 232 C 13.3 Formato de presentación de los valores medidos Observaciones: Carac- Significado Los campos de datos están separados por espacios teres en blanco. número corrido (no corresponde para los Juego de caracteres: IBM, hoja código 437 mandos de interfase CMES, CEXT y CBLA) designación met.
14. Mantenimiento, limpieza, gestión de residuo 14.1 Mantenimiento - Cambiar la lámpara – Conectar el enchufe a de la nueva lámpara – Desconectar el fotómetro e interrumpir la conexión a la red – Atornillar la tapa de la lámpara – Girar cuidadosamente el fotómetro y que quede –...
14. Mantenimiento, limpieza, gestión de residuo 14.3 Gestión de residuos Envase El aparato de medición se envía en un embalaje pro- tecctor para transporte. Recomendamos: Guarde el material de embalaje en caso que el aparato de medición deba reenviarse a efectos de mantenimiento.
15. Especificaciones técnicas Self-Check Test de: la memoria, el sistema Principio de Fotómetro con filtro para la medi- óptico, la captación electrónica de medición óptica ción de la absorción del haz de re- los datos medidos, el reconoci- ferencia; miento de la codificación de bar- Registro simultáneo de todas las ras, el reconocimiento de las longitudes de onda...
Página 57
15. Especificaciones técnicas Batería instalada: Batería recar- Baterías Programación de fábrica de los parámetros gable NiMH 7,2 V/2500 mAh, vida Número del valor medi- (opcional) útil, totalmente cargada, nueva: Tipo. 40 horas a 10 mediciones desconectado valor blanco: por cada hora de carga de conser- corrección turb.: desconectado vación, estando conectado a la...
16. Forma de proceder en caso de... El display queda vacío Conectar el fotómetro a la red por medio del transformador de alimentación. después de conectar el En funcionamiento con baterías: batería agotada; es necesario recargarla fotómetro (aprox. 5h); El fotómetro funciona sin limitación mientras esté conectado a la red para re- cargar la batería.
Página 60
¿Qué puede hacer Xylem por Usted? Somos un equipo global unido por un propósito común: crear soluciones innovadoras para satisfacer las necesidades de agua de nuestro mundo Desarrollar nuevas tecnologías que mejorarán la manera en que se usa, se conserva y se reutiliza el agua en el futuro es un aspecto crucial de nuestra labor.