La función de alerta precoz puede usarse registrando hasta 2048 dispositivos de pantalla de forma gratuita
durante 90 días tras instalar "Multi Monitoring & Control Software" en un PC. Para seguir usándolo tras los
90 días, es necesario comprar la licencia de "Software de Alerta Precoz" (Serie ET-SWA100) y realizar la
activación. Además, según el tipo de licencia, el número de dispositivos de pantalla que pueden registrarse
varía. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de operación de "Multi Monitoring & Control
Software".
f Geometric & Setup Management Software (Geometry Manager Pro)
El software de aplicación realiza correcciones y ajustes detallados, como el ajuste geométrico, que no puede
realizarse con los ajustes del proyector en tiempo real. Además, el ajuste geométrico y la función difuminar
bordes, para equipararse a la forma de la pantalla cuando se usa una cámara, y el ajuste del color y la
luminancia pueden realizarse automáticamente con unos sencillos pasos.
"Geometric & Setup Management Software" puede descargarse del sitio web de Panasonic (https://panasonic.
net/cns/projector/pass/). Para poder realizar la descarga, deberá registrarse e iniciar sesión en PASS
*1 PASS: Panasonic Professional Display and Projector Technical Support Website
Para obtener más información, visite el sitio web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/pass/).
Almacenamiento
Almacene el proyector en una habitación sin humedad.
Desecho
Para desechar el producto, pregunte a la autoridad local competente o a su distribuidor para saber cuál es el
método de desecho correcto. Además, deseche el producto sin desmontarlo.
Precauciones durante el uso
rPara obtener una buena calidad de imagen
Para ver una imagen bonita en un contraste más alto, prepare un ambiente apropiado. Cierre las cortinas o
persianas y apague cualquier luz que esté cerca de la pantalla para evitar que la luz del exterior, o la proveniente
de luces interiores, se refleje en ella.
rNo toque la superficie de la lente de proyección con las manos desnudas.
Si la superficie de la lente de proyección se ensucia con huellas dactilares, u otros, estas se verán ampliadas y
se proyectarán en la pantalla.
Coloque la cubierta de la lente suministrada en la lente de proyección opcional cuando no utilice el proyector.
rChips DLP
f Los chips DLP se han fabricado utilizando tecnología de alta precisión. Tenga en cuenta que, en casos
excepcionales, podrían faltar píxeles de alta precisión o permanecer siempre iluminados. Esta circunstancia no
indica un error de funcionamiento.
f Tenga en cuenta que dirigir un rayo láser de alta potencia hacia la superficie de la lente de proyección puede
dañar los chips DLP. Al cerrar el obturador mecánico integrado en el proyector, puede evitar dañar los chips
DLP con un haz láser de alta potencia a la vez que usa la función de obturador (obturador: cerrado). Para
cerrar el obturador mecánico a la vez que usa la función de obturador, configure [OBTURADOR MECÁNICO]
como [HABILITADO]. Para obtener detalles sobre el ajuste, consulte el menú [OPCION DISPLAY] → [AJUSTES
DE OBTURADOR].
rNo mueva el proyector ni lo someta a vibraciones o impactos mientras esté en
funcionamiento.
De lo contrario, podría acortarse la vida del motor integrado.
rFuente luminosa
La fuente luminosa del proyector utiliza un diodo láser y tiene las siguientes características.
f En función de la temperatura ambiental de operación, la luminancia de la fuente luminosa disminuirá.
Cuanto más aumenta la temperatura, más disminuye la luminancia de la fuente luminosa.
f La luminancia de la fuente luminosa disminuirá con el tiempo de uso.
Si el brillo disminuye ostensiblemente y la fuente luminosa no se enciende, pida a su distribuidor que limpie el
interior del proyector o cambie la unidad de la fuente luminosa.
28 - ESPAÑOL
Capítulo 1 Preparativos — Precauciones respecto al uso
.
*1