ONTENIDO Las instrucciones de manejo ... valen para todos los aparatos del tipo Monitor FR-1 / FR-1 N con bloque de alimentación de conmutación o bloque de alimentación transformatóri- ca. Los aparatos individuales se difieren solamente en la altura de la ali- mentación C.A.
1. I NDICACIONES DE SEGURIDAD 1. Indicaciones de seguridad Siga los datos de las instrucciones de manejo. El no observar las indicaciones, el uso fuero de lo prescrito a continuación, una instalación o manipulación errónea, pue- den menoscabar la seguridad de personas e instalaciones. El aparato debe ser montado, conectado y puesto en servicio solamente por un peri- to eléctrico, puesto que •...
Generador de impulsos para el monitor FR-1 N Exclusivamente emisores NAMUR según EN 50227 (8,2 V c.c). El monitor FR-1 N ofrece la función adicional de monitoreo de línea (los defectos de línea son señalizados por LED y salida de transistor).
Indicación alfanumérica para abreviaciones de parámetros y unidades (3 cifras) LEDs In 1 (amarillo): señalizan impulsos de entrada LED Err (rojo), sólo en el FR-1 N: se enciende en el caso de rotura de línea o cortocircuito en la línea de emisor Teclas de ajuste: Selección de los parámetros, ajuste de los valores de parámetros, selección de la indicación de valor real...
El LED IN1 indica señales de entrada pedientes. El LED Err (sólo en el FR-1 N) se enciende en el caso de un fallo de la línea del emi- sor (interrupción, cortocircuito).
3. D ESCRIPCIÓN DEL APARATO ODOS DE SERVICIO • LED lentamente intermitente = el tiempo de retardo actúa en la respectiva salida: Conmuta cuando el tiempo de retardo ha expirado y el suceso de disparo sigue exis- tiendo (ver abajo: parámetros ajustables, DT1/DT2). Modo de display: Por medio de brevemente oprimir la tecla Vd.
Función especial Monitoreo de líneas (sólo en el caso de FR-1 N) El monitor FR-1 N monitorea permanentemente la línea de emisor. En el caso de rotura de alambre o de cortocircuito, una salida de transistor (borne 4) avisa el fallo, se enciende el LED Err.
3. D ESCRIPCIÓN DEL APARATO ARÁMETROS AJUSTABLES Parámetros ajustables La función del aparato es variable en amplios límites por medio del ajuste de dife- rentes parámetros, siendo así adaptable a la respectiva aplicación. Puede ser ajusta- do lo siguiente: • parámetros en general (formato de indicación, cantidad de levas), •...
Página 10
3. D ESCRIPCIÓN DEL APARATO ARÁMETROS AJUSTABLES Funciones de conmutación y puntos de transición Function Output for Out x (función de conmutación para la salida X): Vd. puede seleccionar libremente una de las 6 funciones para cada una de las sali- das: 1 El relé...
Página 11
3. D ESCRIPCIÓN DEL APARATO ARÁMETROS AJUSTABLES Hysteresis for Out x (histéresis en la salida x): A cada uno de ambos puntos de transición puede ser asignado un valor de histére- sis propio (distancia entre el punto de transición y el punto de conmutación atrás), a fin de impedir la oscilación de la salida alrededor del punto de transición.
Página 12
3. D ESCRIPCIÓN DEL APARATO ARÁMETROS AJUSTABLES Fleeting Time for Out x (tiempo de frotamiento para la salida X): Este parámetro representa una función de tiempo y una conmutación de funciona- lidad: • Con FT = 0 la función no está activa. •...
Página 13
3. D ESCRIPCIÓN DEL APARATO ARÁMETROS AJUSTABLES FWx (sólo en el caso de FR-1 N) Function Wire Monitoring for Out x (Función del monitoreo de líneas en la salida x): Influye el comportamiento de conmutación de la respectiva salida en el caso de fallo (interrupción de potencia o cortocircuito, es decir, frecuencia de entrada = 0):...
RPM/Hz RUN** Test Valor real Ausgang 3 en mA * sólo en el caso de FR-1 N ** a) Transición al modo RUN; b) Transición a los parámetros de test cuando la función de test está activa Página 14...
4. P ROGRAMAR Con la ayuda de las teclas Vd. se mueve hacia arriba o abajo dentro de una columna. Al exceder el parámetro superior o inferior, Vd. llega de nuevo al paráme- tro de conmutación progresiva de la columna. Con la ayuda de la tecla Vd.
Página 16
4. P ROGRAMAR El proceso de programación consta de 3 pasos: 1. Selección del parámetro, 2. Modificación y aceptación del parámetro, 3. Finalizar el modo de programación.: 1a) Oprima brevemente la tecla para llegar al campo de parámetros 1, otra vez para llegar al campo 2, una tercera vez El aparato se encuentra en el modo de dis- para llegar al campo 3.
5. M / 6. C ONTAJE ONEXIÓN ELÉCTRICA 5. Montaje El armario de distribución debería ser instalado conforme a las prescripciones de las regulaciones locales y nacionales. Monte el aparato sobre un carril de perfil DIN o con la ayuda de un zócalo de mon- taje.
Página 18
5 y 6 para el abastecimiento del emisor satisface los criterios SELV. Conexión de los generadores de impulsos (In 1) El Monitor FR-1 pone a disposición aprox. 24V C.C. / máx. 15 mA de tensión de alimentación para el abastecimiento de los generadores de impulsos o para la acti- vación de las entradas de Reset.
Página 19
24V c.c. en 17 o 18. En el caso del monitor FR-1, el borne 5 puede ser conectado con el borne 17 o 18 por medio de un pulsador/conmutador/salida de relé SPS (no en el caso del monitor FR-1 N).
Página 20
A fin de poder utilizar las señales para otras entradas, el monitor FR-1 N pone a dis- posición una copia de los impulsos de entrada en la proporción de 1 por 1 en las sali- das de conmutación progresiva (borne 10).
7. F UNCIÓN DE TEST 7. Función de test La función de test permite comprobar el comportamiento de conmutación del moni- tor offline después de terminada la programación. A fin de activar la función de test, oprima la tecla mientras el monitor sea pues- to a la tensión de servicio.
8. P / 9. M UESTA EN SERVICIO ERVICIO ANTENIMIENTO REPARACIÓN ELIMINACIÓN 8. Puesta en servicio / Servicio Compruebe después del montaje, cableado y de la programación si el aparato fun- ciona seguramente, particularmente si el emisor conectado y el sistema actor se comportan razonablemente en relación al proceso.
La frecuencia de entrada máximamente reconocible asciende a 5kHz (correspondiente a una duración mínima para el impulso y la pausa de 0,1 ms). Conexión de emisor FR-1 N: Emisor NAMUR 8,2 V según EN 50227 en el borne 5(-) y en el borne 6(+) Punto de transición tipo.: ≤...
Página 24
¡Ninguna retroalimentación en las salidas de transistor! En el caso de FR-1 N, la tensión del borne 3 es conmutado adicionalmente a prueba de cortocircuito en dependencia de la función hacia el borne 4 (aviso de error) y el borne 10 (salida de conmutación progresiva).
Página 25
10. D ATOS TÉCNICOS Tiempo de reacción de las salidas out1 / out2 El tiempo entre el momento del exceder o quedar debajo de una valor teórico y la con- mutación del relé de salida depende del tiempo de medición y del tiempo de conmutación del relé.