E
C
A
B
D
D
E
www.bagster.com
C'
A'
E'
B'
D'
BOOMERANG
C
FRANÇAIS
1 - Positionner le tablier sur le scooter.
2 - Fixer avec les vis d'origine (Photo A).
3 - Insérer la pièce plastique dans le carénage (Photo B)
4 - Fixer les sangles à crochet sous le passage de roue (Photo C).
5 - Fixer la sangle à crochet sous le scooter (Photo D)
6 - A l'intérieur, passer la sangle dans la boucle en face (Photo E)
ENGLISH
1 - Place the apron on the scooter.
2 - Attach with the scooter's own screws (Picture A).
3 – Insert the plastic part into the fairing (Picture B).
4 - Attach the straps with a hook under the wheel passage (Picture C).
5 - Attach the strap with a hook under the scooter (Picture D)
6 - Inside, pass the strap into the buckle at the opposite (Picture E).
DEUTSCH
1 – Die Beindecke auf dem Motorroller positionieren
2 – mit den Ursprungsschrauben befestigen (Bild A)
3 – den Plastikteil in der Verkleidung integrieren (Bild B)
A
4 – den Riemen mit Haken unter dem Radabschnitt befestigen ( Bild C)
5 – den Riemen mit Haken unter dem Motorroller befestigen (Bild D)
6 - Innen, den Riemen in der gegenübergesetzten Schlaufe anbringen (Bild E)
ESPAÑOL
1 – Colocar el delantal sobre el scooter.
2 – Fijar con los tornillos de origen (foto A)
3 - Insertar la pieza de plástico en el carenado (foto B)
4 – Fijar las cinchas con gancho por debajo del paso de rueda (foto C)
5 – Fijar la cincha con gancho por debajo del scooter (foto D)
6 – Al interior, pasar la cincha en la hebilla en frente (foto E)
B
ITALIANO
1 - Posizionare il coprigambe sullo scooter.
2 - Fissare con le viti originali (Foto A).
3 - Far scivolare la parte di plastica nel carenaggio
4 - Fissare la cinghia a gancio sotto il passaggio di ruota (Foto C).
5 - Fissare le cinghie a gancio sotto lo scooter (Foto D)
6 - All'interno, passare le cinghie nelle fi bbie di fronte (Foto E)
www.bagster.com