2. ACTA DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS DE CONSUMO Para asegurar que usted reciba pronta notificación sobre inspección, modificación o retirada del producto que SHARP puede que tenga que hacer de acuerdo al Acta de Seguridad de Productos de Consumo 1972, LEA ATENTAMENTE LA IMPORTANTE CLAUSULA “GARANTIA LIMITADA”.
Función de ajuste al tamaño de pantalla …… 31 Accesorios suministrados ……………………… Conversión E/P (sólo el modo VÍDEO) ………… 31 Para asistencia de SHARP (EE.UU. solamente) Verificación de la señal de entrada y tiempo de Nomenclatura ……………………………………… uso de la lámpara …………………………… 32 Posición del control remote/receptor...
Medidas de seguridad importantes La energía eléctrica puede realizar muchas funciones útiles. Este aparato ha sido diseñado y fabricado para garantizar su seguridad personal. Sin embargo, EL USO INAPROPIADO DEL APARATO PODRIA PRODUCIR SACUDIDAS ELECTRICAS O PELIGROS DE INCENDIO. Para no anular las medidas de seguridad incorporadas en este proyector LCD, siga las normas básicas indicadas a continuación para efectuar la instalación, la utilización y la reparación.
Precauciones acerca de la instalación del proyector 104˚F Para realizar el mínimo servicio y mantener la alta calidad de imagen, SHARP le ( 40˚C) recomienda instalar el proyector en un lugar exento de humedad, polvo y humo de tabaco.
Características más sobresalientes 1. DEMOSTRACIONES INALAMBRICAS CON IrCOM La función IrCOM permite hacer una transmisión inalámbrica de imágenes digitales mediante comunicación por infrarrojos, de un ordenador personal, ordenador de mano o cámara digital al proyector. 2. COMPATIBILIDAD AVANZADA CON ORDENADORES PERSONALES O DE ESTACION Compatible con una relación de refresco vertical de hasta 100 Hz vertical, sincronización del verde y señales de sincronización compuesta para utilizar en una gran variedad de ordenadores personales y de estación en la...
Sharp. 5 Haga dos veces clic en el idioma (nombre de la demostraciones avanzadas de Sharp. 6 Haga dos veces clic en el idioma (nombre de la carpeta) que usted quiera ver.
Si se encuentra con algún problema durante la instalación u operación de este proyector, mire primero la sección de “Solución de problemas” en la página 40. Si este manual de operación no le puede resolver el problema, llame sin cargo al 1-800-BE- SHARP (1-800-237-4277) para asistencia adicional. También podrá enviarnos un mensaje de correo electrónico a lcdsupport@sharplcd.com .
Nomenclatura Inserción de las pilas Pulse hacia abajo en la flecha Inserte cuatro pilas del tamaño Inserte las lengüetas laterales para sacar la tapa de las pilas. AA para el control remoto de la tapa de las pilas en sus “Power”...
Funcionamiento del control remoto inalámbrico tipo ratón del control remoto “Power” El control remoto “Power” tiene las siguientes tres Cuando se utilizan los Cuando se utiliza el ratón controles del proyector o inalámbrico funciones: se utiliza el puntero láser • Hace funcionar los controles del proyector. •...
Instalación del proyector y pantalla Instale el proyector en posición perpendicular a la pantalla con las patas planas para obtener una imagen óptima. Mueva el proyector hacia adelante o atrás si los bordes de la imagen están distorsionados. • El objetivo del proyector debe centrarse en la mitad de la pantalla. Si el centro del objetivo no está perpendicular con la pantalla, la imagen se distorsionará, dificultando la visión.
• Antes de montar el proyector, asegúrese de ponerse en contacto con el concesionario de productos LCD industriales Sharp autorizasdo o centro de servicio que le quede más cercano para obtener la ménsula de montaje en el techo (de venta por separado) recomendada. (Ménsula de montaje en el techo AN-XGCM50, tubo de extensión AN-EP101AP para AN-XGCM50.)
Ajuste de la altura de la imagen Utilización de la pata de ajuste Se puede ajustar la altura de la imagen levantando el proyector con la liberación de pata. 1 Pulse el dispositivo de liberación del ajustador y eleve el proyector al ángulo deseado. 2 Quite su mano del dispositivo de liberación del ajustador.
Conexión del proyector Conexión del proyector a un ordenador Podrá conectar el proyector a un ordenador para proyectar imágenes de ordenador a todo color. Vea la página siquiente para encontrar los detalles sobre las conexiones. PRECAUCION • Antes de la conexión, asegúrese de haber desconectado la alimentación del proyector y del ordenador. Después de realizar todas las conexiones, conecte primero la alimentación del proyector.
Conexión del proyector Podrá conectar el proyector a un ordenador para proyectar imágenes de ordenador a todo color. 1 Conexión de un ordenador IBM-PC 1. Enchufe un extremo del cable de ordenador suministrado en el terminal COMPUTER INPUT del proyector. 2.
Conexión del proyector Función “Plug and Play” Este proyector es compatible con normas VESA DDC 1 y DDC 2B. El proyector y el ordenador compatible con VESA DCC comunicarán sus requisitos de ajuste para poder realizar una configuración rápida y fácil. •...
Operaciones básicas 1 Conectar el cable de alimentación Enchufe el cable de alimentación a la toma de CA de la parte posterior del proyector. 2 Conectar la alimentación principal Pulse el interruptor MAIN POWER de la parte posterior del proyector. Se encenderá el indicador de alimentación en rojo y el proyector se establecerá...
Operaciones básicas 6 Selección y comprobación del modo Proyector de entrada MUTE Pulse INPUT SELECT del proyector o INPUT del control remoto “Power” para seleccionar el modo de entrada BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU deseado. Pulse otra vez para cambiar el modo tal como se muestra a la izquierda.
Utilización de las pantallas del menú GUI (Interface de usuario gráfico) MOUSE ADJ. Proyector MUTE BLACK SCREEN LASER MENU TOOLS 1, 7 2, 3, 5 R-CLICK ENTER INPUT IrCOM FREEZE AUTO SYNC Este proyector tiene dos juegos de pantallas de menú Barra del menú...
Esta función puede utilizarse cuando se ha instalado el software de BLACK SCREEN LASER demostración avanzada de Sharp. Vea el manual de TOOLS MENU operación del software para su instalación e instrucciones de uso. • Instale el proyector y el aparato de transmisión IrCOM dentro del margen mostrado a la izquierda.
Selección del idioma de visualización en pantalla MOUSE ADJ. Proyector El inglés es el idioma inicial de las visualizaciones en la pantalla. Puede cambiarlo entre el inglés, alemán, español, holandés, francés, italiano, sueco o japonés. MUTE (Para utilizar con el control remoto “Power”, deslice BLACK SCREEN LASER...
Ajustes de la imagen MOUSE ADJ. Proyector Se puede ajustar la imagen del proyector de acuerdo a sus preferencias utilizando los siguientes ajustes de imagen. MUTE Descripción de los ítemes de ajuste BLACK SCREEN LASER Ítem seleccionado en TOOLS MENU Botón ß...
Ajustes del sonido MOUSE ADJ. El audio del proyector fue ajustado de fábrica a los Proyector ajustes estándar. Sin embargo, puede ajustarlo a sus propias preferencias con los siguientes ajustes de MUTE audio. BLACK SCREEN LASER Descripción de los ítemes de ajuste TOOLS MENU 1, 6...
Ajustes de la imagen del ordenador MOUSE ADJ. Cuando visualice patrones de ordenador que están Proyector detallados (efectos de baldosas, rayas verticales, etc.), pueden producirse interferencias entre los pixeles del MUTE LCD, causando parpadeos, franjas verticales, o irregularidades del contraste en partes de la pantalla. BLACK SCREEN LASER...
Función visualización sincronización automática El ajuste por omisión visualiza una imagen Sharp superpuesta durante el ajuste de sincronización automática. Se puede seleccionar no tener esta imagen superpuesta durante el ajuste de sincronización automática.
Ajustes de la imagen del ordenador MOUSE ADJ. Memorización y selección de posiciones de ajuste Proyector Este proyector permite almacenar hasta siete ajustes de configuración para poder utilizar varios ordenadores. Una vez MUTE se han almacenado estos ajustes, pueden seleccionarse con facilidad cada vez que se conecta el ordenador al proyector.
Aumento y reducción de imagen digital MOUSE ADJ. Proyector Esta función permite ampliar o reducir una parte específica de una imagen. Es útil cuando desea visualizar una parte detallada de la imagen o visualizarla MUTE a su resolución original. BLACK LASER SCREEN TOOLS...
Función de pantalla negra MOUSE ADJ. Proyector Esta función puede utilizarse para superponer una pantalla negra encima de la imagen proyectada. Botón de pantalla MUTE Para poner negra la imagen projectada negra (BLACK Pulse BLACK SCREEN. Aparecerá “PANTALLA BLACK SCREEN LASER SCREEN) NEGRA”...
Función de ajuste al tamaño de pantalla MOUSE ADJ. Proyector Esta función puede utilizarse para ampliar o comprimir imágenes que no tienen originalmente la relación de tamaño 4:3 (resolución 1.152 864 por ejemplo). MUTE (Para utilizar con el control remoto “Power”, deslice BLACK SCREEN LASER...
• Seleccione “Personalizar” para que el proyector visualice una imagen personalizada (por ejemplo el símbolo de su empresa) como imagen de fondo. Lea el manual de operación del software de demostraciones avanzadas de Sharp suministrado para la memorización (o cambio) de una imagen personalizada. ES-32...
• Seleccione “Personalizar” para que el proyector visualice una imagen personalizada (por ejemplo el símbolo de su empresa) como imagen inicial. Lea el manual de operación del software de demostraciones avanzadas de Sharp para la memorización (o cambio) de una imagen personalizada. Función de congelación Proyector Esta función permite congelar inmediatamente una...
Función de espejo/inversión de imagen MOUSE ADJ. Proyector Este proyector tiene una función de espejo/inversión de imagen que permite hacer una reversión de la imagen o invertir la imagen proyectada para distintas MUTE aplicaciones. BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU 1, 5 Descripción de las imágenes proyectadas Ítem seleccionado Imagen proyectada...
6 Para borrar el tiempo de reposo de la pantalla, pulse L-CLICK. Cuando la imagen original de SHARP está seleccionado • El tiempo de reposo se visualiza contra la imagen de fondo seleccionada en el “Ajuste de la imagen del fondo”. (Vea la página 32.)
Comprobación del estado del ajuste MOUSE ADJ. Esta función puede utilizarse para visualizar Proyector simultáneamente todas las posiciones de ajuste. MUTE (Para utilizar con el control remoto “Power”, deslice el interruptor MOUSE/ADJ. a la posición ADJ.) BLACK SCREEN LASER 1 Pulse MENU. TOOLS MENU 1, 4...
• Los filtros de aire deben limpiarse cada 100 horas de utilización. Limpie los filtros con más frecuencia cuando se emplee el proyector en lugares polvorientos o con humo. • Solicite a su concesionario de productos LCD industriales Sharp autorizado o centro de servicio que le quede más cercano que le cambie el filtro (PFILD0076CEZZ) cuando ya no sea posible limpiarlo.
• Avería del ventilador de • Lleve el proyector a reparar al concesionario de enfriamiento. productos LCD industriales Sharp autorizado o • Falla en el circuito interno. centro de servicio que le quede más cercano. • Reemplace la lámpara con cuidado.
LCD industriales Sharp autorizado o centro de servicio. Para conocer el nombre del concesionario de productos LCD industriales Sharp autorizado o centro de servicio que le quede más cercano, llame gratis al 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277).
Transporte del proyector Cuando transporte el proyector, llévelo por el asa para el transporte del lado del proyector. También tendrá disponible una bolsa blanda para el transporte del proyector. Empleo del asa para el transporte PRECAUCION • Ponga siempre la tapa del objetivo para protegerlo cuando transporte el proyector.
Asignaciones de las conexiones de clavijas Terminales de entrada de señal analógica Entrada de ordenador de ordenador 1 y 2: Conector hembra D- Analógica 8. Tierra (azul) 1. Entrada de vídeo (roja) 9. Sin conectar Sub mini de 15 clavijas 2.
Página 44
ROJO ( 30 – INVERSIÓN SÍ AZUL ( 30 – VISU. SINC. AUTO. NO VISUALIZACIÓN VÍDEO VISU. SINC. AUTO. SÍ REPOSICIÓN CONVERSION E/P NO IMAGEN SHARP CONVERSION E/P SÍ IMAGEN PERSONAL SELECCIÓN DE CONFIRACIÓN VISUALIZACIÓN NIVEL DE FONDO DE VÍDEO...
Señales de entrada (temporización recomendada) La temporización de la señal de salida del ordenador de distintos tipos de señales de ordenador se muestra a continuación como referencia. Para IBM y compatibles Para series Macintosh SEÑAL DE VIDEO SEÑAL DE VIDEO SEÑAL DE SINCRONIZACION HORIZONTAL...
CD-ROM, Manual de operación del proyector LCD, Referencia rápida del proyector LCD, Manual de operación del software de demostraciones avanzadas de Sharp, Referencia rápida del software de demostraciones avanzadas de Sharp Partes de recambio Unidad de lámpara (módulo de lámpara/jaula) (BQC-XGNV5XU/1), Control remoto “Power”...
Dimensiones Vista trasera Vista superior (84) (84) (19) (22) (43) 2 (62) Vista lateral (70) (243,5) (77) (229) (10,5) Vista fontal (25) (11) Vista inferior Unidades: Pulgadas (mm) ES-46...
Guía para una demostración más dinámica Las demostraciones electrónicas son una de las herramientas más efectivas que un presentador puede utilizar para persuadir al público. Hay varias formas de hacer que la demostración sea más eficaz, dando más realce a su demostración. A continuación se dan varios consejos para crear y producir una demostración más dinámica.
Guía para una demostración más dinámica • Los colores del fondo pueden afectar el subconsciente del público. Rojo—aumenta el pulso y respiración del público e Rojo incentiva a tomar más riesgos pero puede estar asociado con una pérdida financiera. Azul—tiene un efecto calmante y conservador sobre el Azul público pero puede crear aburrimiento en los empleados y empresarios cuando se ven inundados por este color en el...
La manipulación del lugar y el uso de las siguientes herramientas mejorarán el impacto de su demostración. Presentation from SHARP Luces—Una buena iluminación es un componente importante para el éxito de su demostración. Deberá tratar de crear una distribución desequilibrada de la luz.
Guía para una demostración más dinámica d.Ensayo y charla • La mejor hora del día para los ensayos es el mismo día o la tarde anterior, no un par de horas antes, y el mejor lugar para el ensayo es en la misma habitación. El ensayo de una charla en una pequeña oficina no es lo mismo que cuando está...
Glosario Ajuste a la pantalla Función que ajusta la imagen sin mantener su relación de tamaño original, excepto por 4:3 y lo proyecta en una relación de 4:3. Ampliación Acerca digitalmente el zoom sobre una parte de la imagen. Compatibilidad Es la capacidad para utilizar distintos modos de señal de imagen.
Indice Adaptador para Macintosh ..........16 Liberación de ajuste de pata ........... 14 Ajuste a la pantall ............. 31 Ajuste de audio ..............25 Ajuste de imagen ............. 24 Mando de enfoque ............18 Mando de zoom ............... 18 Ajuste de sincronización automatica ....... 27 Memoria de imagen ............
Página 54
SHARP CORPORATION OSAKA, JAPON Impreso en Japón TINS - 6583CEZZ T2028 - A 8P11 - JWG...