Getting Started –
1. Read and understand the Important Safety Instructions on page 2.
2. PC users: install the latest driver. Mac users: no driver required.
3. Turn down all knobs.
4. Disengage all switches.
5. Connect cords from the monitor outs to powered speakers
(or to an amplifier connected to passive speakers).
6. Push the USB cable securely into the Blackjack's USB connector
and plug the other end into any open USB slot of the computer.
7. Turn the computer on. Make sure the Blackjack powers up.
8. Turn the powered studio monitors (or amplifiers) on.
9. Plug signal sources into the mixer, such as:
• Microphones plugged into the mic inputs.
(Engage phantom power if needed.)
• Line-level sources such as keyboards, drum machines,
or CD players plugged into the line-level inputs.
10. Be sure that the volume of the input is the same as it would be
during normal use.
11. Turn up the input monitor [TO MON] knob to 3 o'clock, then
slowly bring up the MONITOR knob to a comfortable listening level.
12. Repeat steps 9–10 for the other channel.
Puesta en marcha –
1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes de seguridad
de la página 3.
2. Usuarios de ordenadores PC: instale el último driver disponible.
Usuarios de ordenadores Mac: no es necesario ningún driver.
3. Coloque al mínimo todos los mandos.
4. Coloque todos los interruptores en la posición de "apagado".
5. Conecte cables desde las salidas monitor a los altavoces
autoamplificados (o a un amplificador conectado a unos altavoces
pasivos).
6. Introduzca el cable USB de forma segura en la toma USB
del Blackjack y conecte el otro extremo en cualquier toma
USB disponible de su ordenador.
7. Encienda el ordenador. Asegúrese de que el Blackjack también
se enciende.
8. Encienda los monitores de estudio autoamplificados
(o los amplificadores).
9. Conecte fuentes de señal al mezclador, tal como:
• Micrófonos conectados en las entradas de micro.
(Active la alimentación fantasma si es necesario).
• Fuentes de nivel de línea como teclados, cajas de ritmos o
reproductores de CD conectados a las tomas de nivel de línea.
10. Asegúrese de que el volumen de la entrada sea el mismo que
tendrá durante el uso normal.
11. Coloque el mando [TO MON] de monitorización de entrada en
la posición de "las 3 en punto" y vaya subiendo después lentamente
el mando MONITOR hasta llegar a un nivel de escucha adecuado.
12. Repita los pasos 9–10 con los otros canal.
10
Onyx Blackjack 2x2 USB Recording Interface
EN ES FR DE
EN ES FR DE
Mise en œuvre –
EN ES FR DE
1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 4
et assurez-vous de les avoir bien comprises.
2. Si vous utilisez un PC : installez les derniers pilotes.
Si vous utilisez un Mac : aucun pilote nécessaire.
3. Mettez tous les potentiomètres au minimum.
4. Relâchez tous les boutons.
5. Connectez des câbles entre les sorties moniteur et les enceintes
actives (ou à un ampli connecté à des enceintes passives).
6. Enfoncez fermement le câble USB dans le connecteur USB
du Blackjack et connectez l'autre extrémité à un port USB
de votre ordinateur.
7. Mettez l'ordinateur sous tension. Vérifiez que le Blackjack
s'allume.
8. Mettez les moniteurs de studio actives (ou les amplis) sous
tension.
9. Connectez vos sources à la console, par exemple :
• Des micros branchés au entrées micro.
(activez l'alimentation fantôme si nécessaire.)
• Des sources niveau ligne comme un clavier, une boîte à rythme
ou un lecteur de CD, connectés au entrées ligne.
10. Assurez-vous que le volume de l'entrée est le volume
de fonctionnement normal.
11. Tournez le potentiomètre [TO MON] jusqu'aux 2/3 de sa course
puis montez lentement le potentiomètre MONITOR jusqu'à un
niveau d'écoute confortable.
12. Répétez les étapes 9–10 pour les autres voies.
Erste Schritte –
EN ES FR DE
1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise"
auf Seite 5.
2. PC-Nutzer sollten die neuesten Treiber installieren.
Mac-Nutzer benötigen keine Treiber.
3. Drehen Sie alle Regler ganz nach unten.
4. Deaktivieren Sie alle Schalter.
5. Verbinden Sie die Monitor Out-Buchsen mit Aktivboxen (oder
einem Verstärker plus Passivboxen).
6. Stecken Sie ein Ende des USB-Kabels sicher in den
USB-Anschluss des Blackjack und das andere Ende in einen
freien USB-Port des Computers.
7. Schalten Sie den Computer ein. Achten Sie darauf, dass das
Blackjack betriebsbereit ist.
8. Schalten Sie die Aktiv Studio-Monitore (oder Verstärker) ein.
9. Schließen Sie Signalquellen an den Mischer an, zum Beispiel:
• Mikrofone an die Mic-Eingänge (bei Bedarf Phantomspannung
aktivieren)
• Line-Pegel-Quellen wie Keyboards, Drumcomputer oder
CD-Player an die Line-Pegel-Eingänge.
10. Achten Sie darauf, dass die Lautstärke der Eingangssignale
genau so hoch wie im Normalfall ist.
11. Stellen Sie den Input Monitor-Regler [TO MON] auf 3 Uhr und
den MONITOR-Regler langsam auf einen angenehmen Abhörpegel
ein.
12. Wiederholen Sie die Schritte 9–10 bei den anderen Kanäl.