jenway 3540 Manual De Instrucciones

Ph-metro/conductímetro

Publicidad

Enlaces rápidos

pH-metro/Conductímetro
Modelo 3540
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para jenway 3540

  • Página 1 Modelo 3540 Manual de instrucciones...
  • Página 2 2. El pH-metro/Conductímetro modelo 3540 es un aparato de medida con una electrónica sensible diseñado para el uso en laboratorios. Deben seguirse las instrucciones de instalación al pie de la letra. En caso de duda, póngase en contacto antes de su utilizarlo con el servicio técnico.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenidos: Sección 1 Introducción Descripción del aparato Pantallas y controles Salidas Selección del electrodo Guía práctica para un uso adecuado - pH Guía práctica para un uso adecuado - Condutividad Sección 2 Inicio Desempaquetado Instalación Sección 3 Configuración - General Configuración del aparato Ajuste de la función GLP Configuración del adquisidor de datos...
  • Página 4 Especifiación Técnica 10.1 Salida analógica 10.2 Puerto serie RS232 10.3 Emulación del teclado 10.4 Impresión 10.5 Salidas de Alarma 10.6 Apéndice Tablas de temperatura Vs Solución patrón/Estándar Jenway Apéndice 1 NIST Apéndice 2 Apéndice 3 Apéndice 4 Conductividad Apéndice 5...
  • Página 5: Introducción

    Introducción Descripción del Aparato El Ph-metro/Conductimetro modelo 3540 es un aparato de doble canal, doble lectura que muestra simultáneamente los valores de pH y conductividad. El modelo 3540 está diseñado para mostrar ambas lecturas en tiempo real y eliminar interferencias cruzadas entre ambos canales, así...
  • Página 6: Pantalla Y Controles

    El modelo 3540 viene descrito con un gran detalle y un posee un comprensible conjunto de características y funciones. Por favor, lea de principio a fin este manual antes de la instalación. Consúltelo frecuentemente para asegurarse de que utiliza en todas sus posibilidades todas sus funciones.
  • Página 7: Salidas

    Salidas El modelo 3540 tiene salidas RS232 de serie, analógica y alarma. La salida de serie incluye fecha de ambos canales como se muestra en las pantallas de medida. La salida analógica puede cambiarse entre las medidas de pH y conductividad destacando el canal requerido en el menú...
  • Página 8: Guía Práctica Para Un Uso Adecuado - Ph

    Aplicación Específica se recomienda para todos los casos de medida incluso para el conjunto más simple de muestras y condiciones de medida. Por favor, contacte con Jenway si requiere más ayuda o consejo en la elección de los electrodos y en el uso de la aplicación.
  • Página 9 Una limpieza y un mantenimiento regular del electrodo mejora el funcionamiento y alarga la vida de trabajo. Utilice sólo soluciones de limpieza y procedimientos detallados en las instrucciones suministradas con el electrodo. Otras pueden dañar el electrodo y degradar su funcionamiento. Las condiciones de almacenamiento pueden tener un gran impacto en el funcionamiento de electrodo y en la vida operativa del tipo de muestra.
  • Página 10: Guía Práctica Para Un Uso Adecuado - Conductividad

    Guía práctica para un uso adecuado – Conductividad Después de utilizar la sonda de conductividad asegurese de que está limpia a conciencia, o limpie cuidadosamente las adherencias de las muestras. Entre muestra y muestra y durante periodos cortos de almacenamiento la sonda deberá guardarse con la zona de medida sumerjidos en un vaso con agua desionizada.
  • Página 11 El coeficiente de temperatura es muy dependiente de la solución que se mide y de su nivel de concentración. El efecto de cambio de temperatura en la conductividad puede ser muy significativo, y si el coeficiente de temperatura no se conoce, es prudente medir todas la muestras a la temperatura de referencia.
  • Página 12: Inicio

    Instalación 2.21 Ubicación El modelo 3540 debe situarse a menos de 1.5 metros de una toma de corriente eléctrica. En circunstancias ideales la instalación debe realizarse en un ambiente limpio, seco y libre de polvo. Cuando las condiciones no son tan ideales, el mantenimiento y la limpieza deben llevarse a cabo regularmente y ofrecer una protección adicional si es...
  • Página 13: Montaje Del Soporte Del Electrodo

    2.22 Montaje del Soporte del Electrodo El soporte del electrodo se monta con facilidad (véase el diagrama de abajo). Decida en qué lado del aparato quiere poner el electrodo. Alinee la base con el borde más corto en frente del aparato, para que el lado biselado coincida con el bisel del aparato.
  • Página 14 2.2.3 Fuente de alimentación, sondas y conexión para accesorios Panel trasero mostrando las conexiones de Entrada y Salida 1. Enchufe Ref Enchufe de 2mm. tipo pin. Enchufe de conexión para el electrodo de referencia por separado. Cuando se llevan a cabo medidas con algunos electrodos de pH y de ión selectivo es necesario un electrodo de referencia a parte.
  • Página 15: Sección 2.24 Verificación De La Instalación

    Encienda el aparato mediante el interruptor situado en el enchufe principal, si es necesario, presione la tecla on/off del aparato. El modelo 3540 muestra una pantalla de inicio durante unos segundos… Pantalla de inicio mostrada durante la comprobación interna …seguida de la pantalla de medidas principal con la solapa destacada de pH y conductividad (dependiendo de cúal esté...
  • Página 16 Este procedimiento deberá seguirse si los aparatos se vuelven a instalar en una nueva localización, o cuando lo ponga en su sitio después de un periodo de almacenamiento. Para un encendido y funcionamiento rutinario, véase la Sección 4.
  • Página 17 Conecte el aparato a la corriente; entonces presione la tecla de encendido on/off del aparato. 3.03 El modelo 3540 comienza con una pantalla que muestra durante unos segundos la pantalla principal de medida (dependiendo del que esté activo la última vez que se apagó el aparato).
  • Página 18 Utilice el diagrama de flujo de la Configuración General (Set up General) y el menú general de Configuración que se describen en las siguientes páginas para identificar los ajustes que usted desee fijar para sus valores por defecto. Vea los párrafos siguientes para orientarse en la realización de estos ajustes.
  • Página 19: Configuración General

    CONFIGURACIÓN GENERAL... Configuración del Configuración del Configuración del Configuración del Aparato... GLP... Adquisidor de Datos... Reloj... ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Idioma ID de usuario Suceso del Adquisidor Pantalla de Datos ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦...
  • Página 20 Selecciones Generales del Menú de Configuración Parámetros Seleccionado desde Límite por Límite por Por defecto arriba abajo Idioma Inglés / (opción de compra)* Inglés Brillo de la pantalla LCD ID de usuario 9999 0000 0000 Nº de Identificación de la tanda de muestras Entrada de datos de Habilitada / No habilitada...
  • Página 21: Configuración Del Aparato

    Pantalla de Configuración del Aparato (Set Up) 3.11 Opciones de Idioma El modelo 3540 se suministra con dos idiomas. El inglés es el idioma por defecto con la alternativa de seleccionar a la hora de comprar el aparato el Francés, Alemán, Italiano o Español.
  • Página 22: Ajuste De La Función Glp

    Para cambiar el brillo de la pantalla presione la tecla flecha hacia abajo para destacar la opción del brillo de la LCD (%) en la pantalla de Configuración del aparato (Setup), después presione la tecla Enter. La tecla destacada situará en el porcentaje previamente fijado (o en el valor por defecto de 50).
  • Página 23: Id Del Usuario

    Pantalla Configuración (Setup) del GLP Acceda al menú Configuración del Aparato siguiendo los párrafos 3.01 al 3.05, a continuación utilice las teclas flecha hacia arriba y abajo [ ] para moverse entre las opciones destacadas del menú Configuración (Setup), después presione la tecla Enter [ ].
  • Página 24: Ajuste De La Seguridad

    Para cambiar el ID del lote de muestras, presione la tecla flecha hacia abajo con la opción de ID del lote de muestras en la pantalla Configuración del GLP, a continuación presione la tecla Enter. Aparecerá el ID del lote de muestras fijado por última vez (o el valor por defecto de 0000).
  • Página 25: Entrada De Datos De Seguridad

    Para entrar en el sub-menu de seguridad Configuración (Setup), presione la tecla flecha hacia abajo para destacar el Configuración de Seguridad… en la pantalla Configuración del GLP, después presione la tecla Enter. Se muestra el siguiente sub-menu. Sub-menu de Seguridad Configuración (Setup) 3.23 Entrada de Datos de Seguridad Para permitir o no permitir la introducción de datos de seguridad (como se ha...
  • Página 26: Configuración Del Adquisidor De Datos

    3.30 Configuración del Adquisidor de Datos El menú de configuración del adquisidor de datos permite habilitar todas las funciones del adquisidor de datos, incluyendo el disparador de sucesos, el período del registro de datos y el destino de los datos. La función de la tecla Clear [CLR] también puede utilizarse para borrar los datos almacenados, hay también un sub- menu para las opciones de la Impresora.
  • Página 27 Para cambiar el envío presione la tecla flecha hacia abajo para destacar la opción Data Log Event en la pantalla de Configuración del Adquisidor de Datos, después presione la tecla Enter. La selección aparecerá bien en la opción por defecto ‘Manual’...
  • Página 28: Memory Full (Llenado De Memoria)

    Para cambiar el data log interval del valor por defecto o fijar un nuevo intervalo presione la tecla flecha hacia abajo para destacar el Data Log Interval en la pantalla de Puesta en marcha del Adquisidor de Datos. Presione la tecla Enter para cambiar la selección actual destacada.
  • Página 29: Función De La Tecla Clear

    Utilice la tecla Escape para volver a los otros niveles del menú o continuar con la elección de otras opciones del adquisidor de datos como las que se detallan a continuación. 3.35 Aviso antes de borrar Los datos almacenados en la memoria pueden borrarse utilizando la tecla clear [CLR] del teclado auxiliar.
  • Página 30: Velocidad De Transmisión En Baudios

    punto deseado en la página una nueva presión de la tecla clear borrará todos los resultados almacenados desde esa día y hora. Para cambiar la función de la tecla clear, presione la tecla flecha hacia abajo para destacar ‘Clr Key’ en la pantalla de configuración del Adquisidor de Datos, después presione la tecla Enter.
  • Página 31: Canal De Impresión (Print Channel)

    3.39 Canal de impresión (Print Channel) Permite que los datos impresos se configuren para que únicamente la conductividad, el pH o los resultados del pH y conductividad sean impresos, reduciendo la impresión de datos innecesarios. Para seleccionar qué canal (o canales) se imprimen presione la tecla flecha hacia abajo para destacar el Canal de la impresora en la pantalla de ajuste de la Impresora y después presione la tecla Enter.
  • Página 32: Ajuste De La Fecha Y Hora

    ajuste preferido cuando este se destaque en la pantalla. Utilice la tecla Escape para volver a los otros niveles del menú o continuar con el ajuste de otras opciones del Reloj como se describen a continuación. 3.43 Ajuste de la Hora Para ajustar la hora (vease el aviso en el párrafo 3.40) Presione la tecla flecha hacia abajo para destacar la opción de la Hora en la pantalla de ajuste del Reloj.
  • Página 33: Ajuste De La Conductividad

    4.03 La pantalla de arranque del modelo 3540 se muestra durante unos segundos seguida de la pantalla principal de medida con la solapa bien del pH, o bien de la conductividad destacada (dependiendo del que esté activado cuando el aparato se apague).
  • Página 34 Utilice el diagrama de flujo de Configuración de la Conductividad y el menú Configuración de la Conductividad que figura en las páginas siguientes para identificar los ajustes que Usted desee realizar con sus valores por defecto. Después vaya a los siguientes párrafos si desea obtener más información para realizar estos ajustes.
  • Página 35 CONFIGURACIÓN DE LA CONDUCTIVIDAD... Configuración de la Configuración de las Configuración de la Configuración de la Calibración... Alarmas... Detección del Punto de Temperatura... Inicio de la Medida... ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Constante de célula (K) Salidas de Alarma Detección del Punto de Unidades de Inicio de la Medida...
  • Página 36 Selecciones del Menú de Configuración de la Conductividad Parámetros Seleccionado desde Límite por Límite por Por defecto arriba abajo Constante de celda (K) 19.999 00.001 01.000 Ratio EC 0.80 0.50 0.60 Coeficiente de 0.00 1.91 Temperatura (%) (apagado) Temperatura de 18 / 20 / 25ºC 25ºC Referencia...
  • Página 37: Ajustes De La Calibración De Configuración De La Conductividad

    4.10 Ajustes de la Calibración de Configuración de la Conductividad El menú de calibración de la conductividad contiene opciones para el ajuste de la Constante de Celda (factor K), el cociente CE para medidas TDS, la temperatura de Referencia y el coeficiente así como el algoritmo de compensación del agua ultra pura.
  • Página 38: Ajuste Del Ph

    El cociente CE es el factor que calcula el valor TDS a partir de las medidas de conductividad. Hay diferentes estándares internacionales y comerciales que especifican este valor. El modelo 3540 ofrece el ajuste en el rango de 0.5 a 0.8, que cubre todo los requisitos para este valor. El estándar más común requiere un valor de 0.60 que es el ajuste por defecto.
  • Página 39: Ajuste De La Temperatura De Referencia

    Corrección de la temperatura en Agua Ultra-Pura La medida del agua ultra-pura es una aplicación muy frecuente de conductividad, para este propósito el modelo 3540 tiene un algoritmo no lineal de compensación de temperatura que puede utilizarse para dar cuenta de los resultados conforme a BS/EN 2788, DIN 3840 sección 2.35 y BS6068.
  • Página 40: Configuración De La Calibración Estándar

    Escape para volver a los otros niveles del menú o continuar con la fijación de la calibración de conductividad como sigue. 4.16 Configuración de la Calibración Estándar Se dispone de un sub-menu para la selección de estándares de calibración que incluye el reconocimiento manual o automático a partir de uno, dos o tres valores.
  • Página 41 deberán introducirse con el ajuste de Autoreconocimiento previamente, otros valores deberán medirse en el orden en el que se introduzcan. Para evitar arrastrar los estándares con los valores más bajos de conductividad deberían ser medidos (y por lo tanto introducidos) primero. Todos los valores introducidos aquí deberán mostrar la conductividad del estándar a la temperatura de referencia seleccionada.
  • Página 42 Para seleccionar el sub menu para el ajuste de las opciones de Recordatorio de la Calibración presione las teclas flecha hacia arriba o abajo hasta destacar la Configuración del Recordatorio de Calibración... en la pantalla de Configuración de la Calibración de Conductividad, presione la tecla Enter para mostrar la siguiente pantalla…...
  • Página 43: Configuración De Las Alarmas De Conductividad

    Alarma Sonora de Recordatorio de la Calibración Cuando un intervalo de recordatorio de la calibración ha transcurrido, un aviso visual aparece en la pantalla en el lugar de la lectura relevante, para aumentar este aviso una alarma sonora que cada 5 segundos hace un sonido electrónico agudo. Este aviso sonoro se activa siempre que la opción conductividad esté...
  • Página 44: Salidas De Alarma

    Menú de Configuración de la Conductividad – Destacada la Configuración de las Alarmas Presione la tecla Enter para mostrar el menú de Configuraciónde las Alarmas como se muestra a continuación… Menú de Configuración de las Alarmas 4.21 Salidas de Alarma Esta opción activa o desactiva todas las funciones de alarma e ignora el aviso de alarma sonoro que puede permitirse o no sólo cuando esta función está...
  • Página 45 4.23 Ajustes del Punto de Alarma… Se puede acceder a un sub-menu para el ajuste de los puntos de alarma alto y bajo para cada modo presionando la tecla flecha hacia abajo en el menú de Configuración de las Alarmas hasta destacar los Ajustes del Punto de Alarma... después presione la tecla Enter para ir a la siguiente pantalla…...
  • Página 46: Configuración Del Punto De Inicio De La Medida De Conductividad

    4.30 Configuración del Punto de inicio de la medida de Conductividad Todas las medidas realizadas con sensores electroquímicos están sujetas a un tiempo de respuesta del sensor hasta que alcance el equilibrio con la muestra y mientras la temperatura del sensor compensa posibles diferencias de temperatura entre la muestra y el ambiente.
  • Página 47: Alarma Sonora Del Punto De Inicio De La Medida

    4.32 Alarma Sonora del Punto de inicio de la medida Para complementar y reforzar la aparición en pantalla del icono del Punto de inicio de la medida se puede activar una alarma sonora que suena cuando la lectura alcanza la estabilidad. Para cambiar el ajuste de la Alarma Sonora del Punto de inicio de la medida presione la tecla flecha hacia abajo hasta destacar Alarma Sonora del Punto de inicio de la medida en el menún de Configuración de la Detección del Punto de inicio de la...
  • Página 48: Unidades De Temperatura

    Menú de Configuración de la Temperatura 4.41 Unidades de Temperatura La temperatura mostrada puede estar en grados Celsius o Fahrenheit, para cambiar este ajuste presione la tecla flecha hacia abajo en el menú de Configuración de la Temperatura hasta destacar las Unidades de Temperatura después presione la tecla Enter.
  • Página 49 De corriente al enchufe; después presione la tecla on/off del aparato. 5.03 El modelo 3540 se inicia con una pantalla que muestra durante unos segundos la pantalla principal de medida en la que aparecerá destacada bien la solapa del pH o bien la de conductividad (dependiendo de lo estuviera activo cuando el aparato se apagó).
  • Página 50 CONFIGURACIÓN DEL pH... Resolución del Configuración Configuración Configuración Configuración de la de las de la Detección de la Calibración... Alarmas... del Punto de Temperatura... inicio de la medida... ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Resolución en Soluciones Salidas de Detección del...
  • Página 51 0.1 / 1 ---- ---- Soluciones patrón Una / Dos / Tres ---- ---- utilizadas Ajuste de las Manual / Jenway / DIN / Patrones Soluciones patrón NIST / JIS automáticos de Jenway Patrón manual Cal 1 ---- 19.999 -02.000 07.000...
  • Página 52: Resolución Del Ph

    5.10 Resolución del pH La pantalla del pH puede ajustarse para tener una resolución de 0.1pH, 0.01pH o 0.001pH dependiendo de su aplicación y de los requerimientos. Para cambiar la resolución de la pantalla presione la tecla flecha hacia abajo en el menú de Configuración del pH hasta destacar la Resolución del pH, después presione la tecla Enter.
  • Página 53: Configuración De La Calibración

    NIST, DIN y patrones internacionales JIS y patrones de rango 2, 7, 4, 9.2 y 10 a 25ºC de Jenway. Pueden ser utilizados para la calibración hasta tres valores en cada uno de los cuatro grupos, en cualquier orden, con el valor de temperatura corregido para el patrón...
  • Página 54: Calibración Del Ph

    Seleccionando la opción Manual permite el uso de patrones alternativos mediante la introducción de sus valores respectivos como Patrones de Calibración Manual 1 a 3 en este sub-menu. Los valores del patrón introducidos deben tener los valores corregidos de temperatura a la temperatura a la que la calibración se lleve a cabo – para máxima seguridad de los patrones y las muestras deben mantenerse a esta temperatura cuando utilice este método de calibración.
  • Página 55 La ventana con el dígito menos significativo parpadeará para indicar que puede ajustarse con las teclas flecha hacia arriba o abajo. Cuando esté fijado en el nivel deseado las teclas flecha a la derecha o izquierda pueden utilizarse para ajustar otros dígitos secuencialmente, con las teclas arriba o abajo, al nivel deseado.
  • Página 56: Configuración De Las Alarmas Del Ph

    Intervalo del Recordatorio de Calibración (Hr) Con la función recordatorio de calibración activada es posible progrmar el intervalo de recordatorio de Calibración como el período desde la última calibración cuando el aviso se mostró en pantalla. El intervalo del recordatorio de calibración puede fijarse desde 1 hora a 999 horas y también puede ser reseteado llevándose a cabo una nueva calibración.
  • Página 57 Una salida desde los enchufes del panel trasero permite también conectarse a alarmas audio/visuales externas o para funciones de control / telemetría simples a través de los relés externos. Los detalles de las conexiones relevantes para estas salidas están en la Sección 10.6. La solapa del pH seleccionada muestra la alarma con una campana para cada canal del pH Para conectar las alarmas y fijar los niveles de alarma relevantes alto y bajo presione la tecla flecha hacia abajo en el menú...
  • Página 58 preferido cuando éste se destaque en la pantalla. Entonces utilice la tecla ESC para volver a los otros niveles del menú, a la pantalla principal de medida o continuar con los ajustes de las alarmas. 5.42 Aviso de Alarma Sonoro Con las Salidas de Alarma activadas la alarma sonora interna puede ser activadao o desactivada de forma independiente si no es el caso de que resulte molesta o no sea necesaria para complementar el icono de la campanita.
  • Página 59: Configuración Del Punto De Inicio De La Medida Del Ph

    Utilice las teclas flecha hacia arriba o abajo para ajustar este dígito a la figura requerida si es necesario, o utilice las teclas flecha a la derecha o izquierda para seleccionar otros dígitos para el ajuste con las teclas flecha hacia arriba o abajo. Cuando todos los dígitos estén ajustados en la pantalla al nivel de alarma requerido presione la tecla Enter para aceptar este valor.
  • Página 60: Estabilidad Del Punto De Inicio De La Medida (Sec)

    de inicio de la medida en el menú de Configuración de la Detección del Punto de inicio de la medida, después presione la tecla Enter. Lo destacado se moverá hasta el ajuste actual. Utilice las teclas flecha hacia arriba o abajo para cambiar entre lo habilitado (el ajuste por defecto) y lo no habilitado, presione la tecla Enter para seleccionar su ajuste preferido cuando esté...
  • Página 61: Configuración Del Atc/Mtc Del Ph

    5.48 Configuración del ATC/MTC del pH Las medidas de Temperatura y los procesos de compensación se lleva a cabo automáticamente durante los procedimientos de medida. Sin embargo se puede configurar para que se muestren los valores de temperatura en grados Celsius o Fahrenheit y, en aquellos casos en los que la compensación automática no se necesite, no sea posible, puede en todo caso introducirse un valor de compensación manual.
  • Página 62: Calibración Del Ph

    Sección 6 Calibración 6.10 Calibración del pH Hasta tres puntos de calibración pueden ser utilizados durante el procedimiento de calibración del pH. Los patrones de reconocimiento automático pueden ser seleccionados desde alguno de los cuatro grupos de cinco valores. Se reconocerán automáticamente y por lo tanto pueden medirse en cualquier orden.
  • Página 63 Ponga el electrodo de pH y la sonda CAT en la primera solución patrón. La medida de pH se mostrará en la parte superior de la pantalla mientras en la parte inferior estará bien la temperatura real bien el valor en mV pueden ser revisados utilizando las teclas flecha hacia arriba o abajo.
  • Página 64 Ventana de información que muestra la pendiente y los valores de salida después de una calibración satisfactoria con dos puntos de calibración Una ventana de información se mostrará momentáneamente con la pendiente y los datos de salida que serán grabados en la pantalla de estadistica. (Si se seleccionan una calibración la pantalla principal de medida volverá...
  • Página 65: Estadísticas De Calibración

    6.13 Estadísticas de Calibración Los detalles de la última calibración se guardan en la pantalla de estadística. Para acceder a este dato utilice las teclas flecha a la derecha o izquierda hasta destacar la opción Stat tab. Pantalla de Estadísticas mostrando los resultados del tercer punto de calibración El valor de calibración del pH con la temperatura y el valor en mV se muestra por cada punto de calibración a lo largo del dato respectivo y del tiempo.
  • Página 66: Calibración A Cero

    6.22 Calibración a Cero Se puede llevar a cabo una calibración a cero en cualquier momento. Lo más sencillo es presionar la tecla CAL con una sonda limpia y seca conectada al aparato. Un aviso mostrará que este es el primer punto de calibración y que ha reconocido la calibración a cero.
  • Página 67: Calibración Con Soluciones Estándar

    Presione la tecla Enter para confirmar su ajuste y después presione la tecla Escape [ESC] para volver a la pantalla principal de medida. 6.24 Calibración con Soluciones estándar Es una práctica buena calibrar al menos en dos puntos que idealmente cubrieran el rango esperado para la muestra.
  • Página 68 selecciona una calibración de un punto entonces la pantalla principal de medida volverá a este punto) La pantalla ahora cambia para solicitar el segundo estándar (2 / 3), aclare la sonda con agua desionizada y seque cualquier exceso con un pañuelo de papel limpio y suave, antes de introducir la sonda en la siguiente solución.
  • Página 69 Cuando se muestra el icono del Punto de inicio de la medida una presión más en la tecla CAL confirmará la calibración y fija la pantalla al valor del estándar seleccionado a temperatura de referencia. Pantalla principal de medida a la que se vuelve después de completar con éxito 1, 2 o 3 puntos de calibración Una ventana de información se mostrará...
  • Página 70: Medidas De Ph/Conductividad

    Sección 7 Medidas Medidas de pH y Conductividad Después de una calibración exitosa de uno o ambos canales, las medidas se pueden llevar a cabo simplemente introduciendo los electrodos relevantes en la muestra y tomando la lectura cuando el Punto de inicio de la medida estable se alcance. Recuerde aclarar todas las sondas con agua desionizada entre las muestras y secar cualquier exceso con un pañuelo de papel limpio y suave antes de introducirla en la siguiente muestra.
  • Página 71: Medidas En Mv

    Medidas en mV El modo de medida en mV puede ser utilizado para medidas de Redox (ORP) así como para pruebas diagnósticas. Se accede al modo mV presionando la tecla flecha hacia arriba o abajo cuando la solapa pH está destacada en el menú principal de la pantalla.
  • Página 72: Medidas De Resistividad

    Alternativamente la función del adquisidor de datos puede fijarse automáticamente para grabar o imprimir los resultados cuando el indicador del Punto de inicio de la medida se muestre salvandolo en cualquier tecla que se presione entre muestras. Una pantalla de ejemplo de los resultados almacenados Para volver a ver los resultados almacenados utilice las teclas flecha a la derecha o izquierda hasta destacar la solapa Results.
  • Página 73: Medidas De Salinidad

    Una patalla de ejemplo de los resultados almacenados Para volver a ver los resultados almacenados utilice las teclas flecha a la derecha o izquierda hasta destacar la solapa Results. Véase la sección 3.3 para los detalles de las acciones alternativas que pueden ser tomadas cuando la memoria está llena y para las funciones varias de la tecla clear [CLR].
  • Página 74: Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    Mantenimiento & Resolución de problemas General El Modelo 3540 está diseñado para dar un óptimo desarrolo con el mínimo mantenimiento. Sólo es necesario mantener limpias y libres de suciedad las superficies externas. Para dar una protección adicional cuando no se utilice el aparato debe desconectarse de la fuente principal y cubrirse con una funda opcional (060 406).
  • Página 75: Resolución De Problemas - Ph

    Comprobar la fuente de modelo 3540 debe alimentación utilizarse con una fuente de alimentación corriente alterna El modelo 3540 no debe utilizarse con otras unidades de alimentación Parpadeos, lecturas Fallo del electrodo Utilice el enchufe BNC para intermitentes completar el modelo 3540 (véase la Sección 8.5)
  • Página 76: Resolución De Problemas - Conductividad

    Comprobar la fuente de modelo 3540 debe alimentación utilizarse con una fuente de alimentación corriente alterna El modelo 3540 no debe utilizarse con otras unidades de alimentción Pantalla inestable Celda de conductividad Sustituir la Célula de defectuosa conductividad Pantalla permanentemente Conexión intermitente o...
  • Página 77: Comprobación Funcional Del Ph

    10 KΩ. Una para comprobar la función CAT y 2 juntas para revisar la función de conductividad. Desconecte todas las sondas y conectores del modelo 3540 excepto el enchufe de corriente. La temperatura de la pantalla por debajo de la lectura de conductividad deberá...
  • Página 78: Comprobación Funcional De La Temperatura

    M se muestran en la pantalla. Si estas funciones están correctamente entonces cualquier problema es más adecuado para asociar a la sonda – si hay fallo para trabajar correctamente contacte con su distribuidor local o con el servicio técnico de Jenway.
  • Página 79 Enchufe de la sonda CAT visto desde el panel trasero Resistencia de 10 KΩ 8.80 Reseteo Funcional Aviso: Llevar a cabo un reseteado devolverá todos los ajustes a sus valores por defecto y borrará cualquier dato almacenado – asegurese de que toda la información de los ajustes y de los datos valorables se graban o se vuelva de forma segura en algún lado antes de comenzar este procedimiento.
  • Página 80: Accesorios

    Sección 9 Accesorios Opcionales Accesorios Los siguientes elementos están disponibles como accesorios opcionales: 060 406 Funda protectora 037 701 Impresora de Serie/IrDA suministrada con un rollo de papel térmico, cable de conexión en serie, toma de corriente (UK), cable de conexión a la red 037 801 Kit de cable para Interface Electrodos de pH...
  • Página 81 Soluciones estándar de Calibración de la Conductividad 025 138 Solución estándar de calibración de 1413 µS (500 ml) 025 156 Solución estándar de calibración de 12.88 mS (500 ml) 025 164 Solución estándar de calibración de 84 µS (500 ml) 025 139 Solución estándar de calibración de 10 µS (500 ml) 025 165...
  • Página 82: Especificaciones Técnicas

    210 x 250 x 55 mm / 850 grs. 10.2 Salida Analógica El Modelo 3540 está provisto de enchufes de 2 x 4 mm., maracos como Analógicos O/P en el panel trasero. El nivel es proporcional a la lectura mostrada, dependiendo del modo de medida: Modos de medida del pH y de calibración...
  • Página 83: Interface De Serie Rs232

    El Modelo 3540 soporta tanto hardware (CTS/RTS) como el software.ON/XOFF de flujo de control. Presionando la tecla PRINT se sale del interface RS232. Enviando el código ASCII “D” al modelo 3540 se causa un impresión de la lectura actual de la pantalla, más el número de la muestra.
  • Página 84: Emulación Del Teclado Numérico

    10.5 Imprimiendo Una impresora de serie a 32 columnas (037 701) está disponible para utilizarse con el Modelo 3540. Conexión del Cable de Serie Conecte el cable de serie suministrado con la impresora al enchufe de 9 vías localizado en el panel trasero del aparato.
  • Página 85 10.6 Salidas de Alarma El modelo 3540 está provisto de dos salidas de alarma. Se puede acceder utilizando los dos enchufes de 4 mm phono localizados en el panel trasero del modelo 3540. Para fijar los límites de la alarma a los que estos están activados véase la Sección 4.2 y 5.4.
  • Página 86 Apéndice Ajustes automático de las soluciones patrón de pH & Conductividad Ad.1 Ajuste de las Soluciones Patrón de Jenway Temperatura pH 2 a 25 2.010 2.010 2.010 2.000 19.90 2.010 2.000 2.000 pH 4 a 25 4.000 4.000 4.000 4.005 4.009...
  • Página 87 Declaración de Conformidad de la CE JENWAY El pHmetro/Conductimetro Modelo 3540 cumple con las siguientes normas Europeas: EN 50081-1:1992 Compatibilidad Electromagnética – Emisión Genérica EN 50082-1:1992 Compatibilidad Electromagnética – Inmunidad Genérica (Desarrollo del Criterior B) EN 61010-1:2001 Requisitos de Seguridad para equipos electricos de medida, de control y uso en laboratorios Siguiendo la previsión de:...

Tabla de contenido