Estadounidense No. 6,631,916. El Outback eDriveTC GPS sistema de dirección asistida está cubierto por la patente Estadounidense No. 7,142,956. Los productos de Hemisphere GPS pueden estar cubiertos por una o más de las siguientes patentes de EE.UU.: 6,111,549...
Comentarios acerca de esta guía Hemisphere GPS se compromete con la calidad y mejora continua de nuestros productos y servicios. Lo instamos a proporcionar a Hemisphere GPS cualquier comentario sobre esta guía, por escrito a la siguiente dirección electrónica: docfeedback@hemispheregps.com.
Capítulo 1: Introducción Listado de partes Peso de los Componentes Planificación de la Instalación Bantam Guía de Instalación PN 875-9265-000 Rev A1...
La CPU contiene un puerto serial para cada módulo. Cada módulo del sistema se conecta a la CPU a través de un cable específico. Los módulos del sistema que se incluyen en el Bantam y se conectan a la CPU son los siguientes: •...
Página 8
Capítulo 1: Introducción Tabla 1-2: Bantam listado de piezas - interruptores y kits Componente Parte Número Cant. Condiciones de Garantía 875-0066-001 Interruptor a presión (para el cable 'GPIO' 051-0244-000 #, 075-4002-000 consulte Tabla 1-3). Este es el interruptor opcional de avance de franja.
• Visibilidad • Balance (instalaciones aéreas) Al planificar las ubicaciones de la instalación, consulte el capítulo 3 "Conexión de la CPU" para obtener un panorama general de cómo serán conectados los componentes. Bantam Guía de Instalación PN 875-9265-000 Rev A1...
Sea fácilmente visible durante el vuelo o la conducción • Al alcance de la mano No obstruya la vista o el acceso a otros instrumentos o la visibilidad de vuelo o conducción del piloto o conductor. Bantam Guía de Instalación PN 875-9265-000 Rev A1...
(tornillo) 678-10990000000 (arandela) 676-1066-000# (tuerca) Perillas a rosca (también conocidas como 679-1011-000# "tuercas mariposa"). Conecte la pantalla táctil y la placa de ensamble a la placa del tablero de instrumentos. Bantam Guía de Instalación PN 875-9265-000 Rev A1...
Utilizando dos tuercas mariposa, coloque la pantalla táctil y su placa de montaje a la placa de tablero. Bantam Guía de Instalación PN 875-9265-000 Rev A1...
La misma debe estar al alcance del piloto o conductor. Dependiendo del vehículo y la ubicación seleccionada, utilice las herramientas adecuadas (no suministradas) para conectar el panel de energía en el vehículo. Bantam Guía de Instalación PN 875-9265-000 Rev A1...
(ajuste 675-1084-000 (¾ tornillo) con un soporte artículo 3 o 4 al 678-1038-000 (arandela) vehículo -de ser necesario utilice las 676-1016-000 (tuerca) placas de apoyo, artículo 5) Bantam Guía de Instalación PN 875-9265-000 Rev A1...
“afuera” . Sin embargo, los agujeros de los tornillos de la barra de luces y la placa no se alinearán si las ha invertido. Bantam Guía de Instalación PN 875-9265-000 Rev A1...
Página 17
Las placas de apoyo proporcionan soporte adicional para evitar que los tornillos atraviesen la superficie bajo vibración. Bantam Guía de Instalación PN 875-9265-000 Rev A1...
Por lo tanto, si utiliza un sistema de guía de franja, instale la antena en la línea central del vehículo. Montaje de la Antena Hemisphere GPS recomienda el montaje empotrado de la antena en el techo del vehículo. Herramientas Necesarias •...
Esto causará interferencias. Mantenga 12 pulgadas de separación. • Si usted tiene que cruzar el cable de la antena con otros cables, hágalo en un ángulo de 90º. Esto evitará interferencias entre los sistemas. Bantam Guía de Instalación PN 875-9265-000 Rev A1...
[DB9]) Conexión de Cables Instale cada cable del Bantam entre la CPU y un componente modular, por ejemplo, el cable de la antena o la pantalla táctil, o un dispositivo periférico, como el AgLaser. Cada cable está etiquetado con su nombre y el número de pieza, además las conexiones están codificadas por color.
075-4001-000. Utilice el interruptor junto con los controles de encendido/ apagado de su sistema de pulverizado para sincronizar la pulverización con la función de colección de datos del pulverizador Bantam. Consulte también "Utilización del Puerto de Control de Flujo" en la página 18.
Para eliminar la FCEM, instale diodos en los relevadores y solenoides que causan la FCEM y en la conexión del cable de alimentación del sistema SLX. Utilice un diodo Zener de 47 Voltios, 5 Watts (1N5368 o equivalente) Bantam Guía de Instalación PN 875-9265-000 Rev A1...
USB al cable de extensión. Consulte también "Inserción y extracción de la unidad de memoria flash USB" en la página 23. Nota: Se puede utilizar el otro puerto USB lateral para conectar dispositivos periféricos, tales como módem inalámbrico, un dispositivo de localización, teclado o mouse. Bantam Guía de Instalación PN 875-9265-000 Rev A1...
Capítulo 4: Funcionamiento del Bantam Encendido del Sistema Inserción y extracción de la unidad de memoria flash USB Entendiendo el Panel de Control de la Pantalla de 7” Ajuste del Brillo de Pantalla Ajuste de Brillo de la Barra de Luces Calibración de la Pantalla Táctil...
Capítulo 4: Funcionamiento del Bantam hora que el sistema está instalado y conectado, está listo para ser encendido y usar el USB, ajustar la pantalla y el brillo de la barra de luces, y calibrar la pantalla táctil. Encendido del Sistema El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO en el panel de alimentación (vea "Acerca del...
Inserción y extracción de la unidad de memoria flash USB El sistema Bantam se entrega con una unidad flash USB de 2GB para el registro y la transferencia de archivos. También se provee un cable de extensión USB para que usted pueda acceder a un puerto USB en la CPU de forma remota (la CPU tiene dos puertos USB, uno a cada lado).
Capítulo 4: Funcionamiento del Bantam Tabla 4-1: Panel de control de la pantalla táctil de 7” (continued) Elemento Descripción y Uso del Panel Botón de encendido / apagado. Mientras interruptor de ENCENDIDO / APAGADO del panel de control está encendido, apaga y enciende la pantalla.
Capítulo 4: Funcionamiento del Bantam Calibración de la Pantalla Táctil La pantalla táctil de 7" se entrega correctamente calibradas. La calibración de la pantalla táctil asegura que el cursor se situará correctamente (bajo su dedo) al tocar la pantalla. Si necesita recalibrar la pantalla táctil: Encienda el sistema Bantam AirTrac.
(introducción) 19 conexión 19 flechas ascendente y descendente, cable de antena, conexión de 18 pantalla de 7” 23 cable de video (VGA), conexión de 18 cable GPIO, conexión 18 cables Bantam Guía de Instalación PN 875-9265-000 Rev A1...
M 23 botón S 23 ensamble 8 flechas ascendente y descenden- te 23 panel de control, comprensión 23 pantalla, consulte pantalla táctil partes cables, listado de 3 kits, listado de 3 lista 2 Bantam Guía de Instalación PN 875-9265-000 Rev A1...
Licencia de Usuario Final IMPORTANTE - Este es un acuerdo (el “Acuerdo”) entre usted, el comprador final (“Licenciatario”) y Hemisphere GPS Inc. (“Hemisphere”) que permite al licenciatario utilizar el software de Hemisphere (el “Software”) que acompaña este Acuerdo. Este software puede ser autorizado de forma independiente o puede estar incluido en un producto. Por favor, lea y asegúrese de comprender el presente Acuerdo antes de instalar o usar la actualización de software o el producto.
Página 35
(u otras descargas eléctricas) o negligencias otras que la causadas por Hemisphere. Hemisphere GPS no garantiza la precisión o exactitud de las posiciones obtenidas al utilizar el Software (ya sea independiente o integrado a un Producto). El Producto y el Software no están destinados y no deben ser utilizados como el medio principal de navegación o para el uso en aplicaciones de seguridad de vida.
Página 36
(c) el Licenciatario deberá proveer a Hemisphere asistencia razonable y material tangible que se hallen razonablemente a disposición del Licenciatario, para la defensa de la acción, reclamo, demanda o procedimiento. El Licenciatario no podrá acordar o comprometerse por nada de lo que Hemisphere se ha comprometido a asumir como responsabilidad sin el consentimiento previo por escrito de Hemisphere.
Hemisphere GPS aplicables al producto, por un período de 12 meses a partir de fecha de entrega de dicho Producto al comprador final (el “período de Garantía”). Las reparaciones y piezas de recambio se garantizan, salvo las exclusiones y los procedimientos establecidos a continuación, libres de costo,...
Página 39
SERVICIO DE GARANTÍA. Con el fin de obtener servicio de garantía, el comprador final deberá llevar el Producto a un servicio técnico autorizado de Hemisphere GPS junto con el recibo de compra. Hemisphere GPS no garantiza reclamos efectuados con posterioridad al período de garantía. Por cualquier pregunta con respecto al servicio de garantía o para obtener información acerca de la ubicación de cualquiera de los centros de servicio técnico autorizado de Hemisphere...