Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual /Manual del Usuario
5-Cup Coffeemaker / Cafetera para 5 Tazas
JW Series / Serie JW
©2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canada 1-800-667-8623
Visit us at www.mrcoffee.com
You will find exciting and entertaining tips and ideas,
including great recipes!
©2015 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431.
Visítenos en www.mrcoffee.com
Ahí encontrará consejos e ideas excitantes y entretenidos,
¡incluyendo excelentes recetas!
Printed in China/Impreso en China
P.N. 180106
www.mrcoffee.com
BVMC-JWX 5 Cup_15ESM1
GCDS-MRC38629-JC
BVMC-JWX 5 Cup_15ESM1.indd 1-2
4/27/15 9:34 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mr. Christmas JW Serie

  • Página 1 User Manual /Manual del Usuario 5-Cup Coffeemaker / Cafetera para 5 Tazas JW Series / Serie JW ©2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS stove or electric burner or in a heated oven. 11. To disconnect the coffeemaker, turn it OFF, then remove the power plug from the power supply. To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to 12. Place the appliance on a hard, flat level surface to avoid persons, basic safety precautions should always be followed interruption of airflow underneath the coffeemaker.
  • Página 3: Special Cord Set Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS DIAGRAM OF PARTS 1. Coffeemaker Lid 2. Water Reservoir SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS 3. Water Window 1. For your convenience the plug is stored inside the 4. Pause ’n Serve cord storage. 5. Cord Storage 2. A short power supply cord is provided to reduce 6.
  • Página 4: Coffeemaker Features And Benefits

    allows you to set the Delay Brew feature. Coffeemaker Extras (not included with all models) – Delay Brew – Allows you to preset when you would like the coffeemaker to automatically brew your coffee, up to 24 hours in advance. –...
  • Página 5: Preparing For Use

    outlet. The clock will flash on the control panel to Suggested Coffee Measurement Chart indicate that the time has not been set yet. Water Filtration System (Not Included on All Models) 2. Press and hold the HOUR and MINUTE buttons until This carbon based water filter improves the taste of you reach the current time.
  • Página 6: Brewing Coffee Now

    retailer, or by calling 1-800-MRCOFFEE in the U.S. or 6. Pour the water into the water reservoir. Close the 1-800-667-8623 in Canada. lid and place the empty decanter onto the warming plate. Adding Water and Ground Coffee NOTE: Make sure the decanter is fully placed on the 1.
  • Página 7: Brewing Coffee Later

    2. After the used coffee grounds have cooled, CLEANING AND MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER carefully discard them. Daily Cleaning 3. Make sure the decanter is empty before starting to Always unplug the coffeemaker and allow to cool brew coffee. before cleaning. 4.
  • Página 8: Troubleshooting Your Coffeemaker

    3. Place the empty decanter back in the unit, centered TROUBLESHOOTING YOUR COFFEEMAKER on the warming plate. 4. Brew three cups of cleaning solution through the Your MR. COFFEE Coffeemaker has been carefully ® coffeemaker. designed to give you many years of trouble-free service. 5.
  • Página 9 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The coffeemaker CLEAN COFFEEMAKER THE COFFEE IS There’s a power WAIT FOR POWER TO COFFEEMAKER needs cleaning. AS DESCRIBED IN NOT HOT outage. BE RESTORED. BREWS SLOWLY “CLEANING AND Auto SHUT- FOR BEST RESULTS, MAINTAINING”...
  • Página 10: Service And Maintenance

    Cleaning the Decanter If you live in the U.S. or Canada, please call us at the following toll-free telephone numbers to find the Hard water can leave a whitish stain on the decanter, location of the nearest authorized service center: and coffee may then turn this stain brown.
  • Página 11: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. 1-YEAR LIMITED WARRANTY What are the limits on JCS’s Liability? Sunbeam Products, Inc.
  • Página 12: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD How to Obtain Warranty Service In the U.S.A. IMPORTANTES If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800- 672-6333 and a convenient service center address will Al utilizar artefactos eléctricos, a fin de reducir los riesgos be provided to you.
  • Página 13: Instrucciones Especiales Para El Cable De Alimentación Eléctrica

    7. El uso de accesorios que no sean productos de la marca • No utilice una jarra con fisuras o que tenga una MR. COFFEE podría ser peligroso o causar lesiones. manija o asa floja o suelta. ® 8. No utilice la cafetera en exteriores. •...
  • Página 14 que no caiga sobre el borde de un mostrador o DIAGRAMA EPIEZAS mesa, ya que podría ser jalado por niños o alguien 1. Tapa del cafetera podría tropezarse con él. 2. Depósito de agua 5. Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado 3.
  • Página 15: Limpie Su Cafetera Antes De Utilizarla Por Primeta Vez

    FUNCIONES Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA automáticamente el café. – Apagado automático al cabo de 1 hora – Esta Su nueva cafetera MR. COFFEE ofrece las siguientes ® función de seguridad mantiene el café caliente funciones: durante 1 hora después de la preparación, y •...
  • Página 16: Preparación De La Cafetera

    2. Presione y mantenga los botones de HOUR y Tabla de medidas de café recomendadas MINUTE hasta que sea alcanzada la hora actual. El 1 cucharada a ras = 5 gr./0.17 oz. Para Cantidad de indicador de PM se mostrará en la pantalla cuando café...
  • Página 17: Preparación Inmediata De Café

    Los discos de repuesto para filtrado Indicador Rojo las marcas de agua en la jarra de vidrio y en las ventanas dobles de agua, ya que las mismas indican del agua se pueden comprar por la cantidad de agua necesaria para preparar el Internet en www.mrcoffee.com, o en un comercio local, o bien, llamando al número de tazas que usted desea.
  • Página 18: Preparación De Morada De Café

    cafetera, presione el botón de apagado. Mientras 5. La placa calentadora de la cafetera mantendrá el café se esté filtrando, la función de pausa y servir el café caliente por 1 hora y después se apagará le permite servirse una taza de café de la jarra. automáticamente.
  • Página 19 eliminar regularmente estos depósitos utilizando el limpiador 11. Ponga la unidad en marcha y deje que se realice un MR. COFFEE o bien vinagre. El limpiador MR. COFFEE puede ciclo de preparación completo. ® ® adquirirse en numerosas tiendas o llamando al Departamento 12.
  • Página 20 RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Su Cafetera MR. COFFEE ha sido diseñada con esmero ® LA CAFETERA No hay café AGREGUE LA para darle muchos años de servicio sin contratiempos. SÓLO PRODUCE molido dentro CANTIDAD DE CAFÉ En el caso improbable de que su nueva cafetera AGUA del portafiltro.
  • Página 21 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN EL PORTAFILTRO La jarra fue APAGUE Y DESENCHUFE EL CAFÉ NO La cafetera debe LIMPIE LA CAFETERA DESBORDA. retirada LA UNIDAD. DEJE TIENE BUEN ser limpiada. TAL COMO SE de la placa QUE SE ENFRÍE.
  • Página 22: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO en la parte inferior de la cafetera. Sus preguntas, comentarios o sugerencias serán Piezas de repuesto bienvenidos. Le solicitamos que en todas sus • Filtros de café – Para preparar un café más sabroso, comunicaciones con nosotros incluya su nombre recomendamos el uso de filtros de papel marca MR.
  • Página 23: Información De Garantía

    INFORMACIÓN DE GARANTÍA uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Centro de Servicio autorizado por JCS.
  • Página 24 Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al1.800.672.6333 y podrá...

Tabla de contenido