AKO -212 Serie Instrucciones De Instalación
AKO -212 Serie Instrucciones De Instalación

AKO -212 Serie Instrucciones De Instalación

Convertidores de frecuencia

Publicidad

Enlaces rápidos

E
2120H021 Ed.01
AKO-212xx
Convertidores de frecuencia
Instrucciones de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKO AKO-212 Serie

  • Página 1 2120H021 Ed.01 AKO-212xx Convertidores de frecuencia Instrucciones de instalación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Diagnósticos y mantenimiento..................46 Intervalos de mantenimiento ...................57 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la adquisición de nuestro producto, en cuyo desarrollo y fabricación se han utilizado las tecnologías más innovadoras, así como unos rigurosos procesos de producción y control de calidad.
  • Página 3: Contenido Del Manual

    El manual es compatible con la versión de firmware 313D o posterior del convertidor de frecuencia AKO-212xx. (Véase el parámetro 3301 VERSION DE FW). Uso previsto El AKO-212xx y las instrucciones de este manual están pensadas para aplicaciones HVAC. Las macros sólo deberían aplicarse a las aplicaciones definidas en el apartado respectivo. Destinatarios previstos Este manual se destina al personal encargado de instalar el convertidor de frecuencia, ponerlo a punto y utilizarlo.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    CC, que, en función del bastidor son UDC+/BRK+ y UDC-/BRK-. Incluso al desconectar la alimentación de los terminales de entrada del AKO-212xx, es Ÿ posible que exista tensión peligrosa (procedente de fuentes externas) en los terminales de las salidas de relé...
  • Página 5: Levantamiento Del Convertidor

    AKO no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas. Además, si no se respetan las recomendaciones efectuadas por AKO, es posible que el convertidor de frecuencia presente anomalías que no cubre la garantía.
  • Página 6: Versiones Y Referencias

    2120H021 Ed.01 Versiones y referencias REFERENCIA I (A) P (kW) ALIMENTACIÓN BASTIDOR FILTRO RFI COM. MODBUS AKO-21202 0.75 AKO-21203 AKO-21204 AKO-21205 AKO-21206 AKO-21208 AKO-21212 11.9 380-480 Vac AKO-21215 15.4 AKO-21223 AKO-21231 18.5 AKO-21238 AKO-21245 AKO-21259 AKO-21272 Identificación del motor A continuación se muestra un ejemplo de placa de características de motor para un motor IEC.
  • Página 7: Compatibilidad Entre Motor Y Convertidor

    2120H021 Ed.01 La siguiente figura muestra un motor con conexiones en estrella y en triángulo. En el caso de la fila resaltada de la placa de características de motor de ejemplo de la página 6, la conexión es en triángulo. Nota: Compruebe cuál de las conexiones es correcta para su tipo de motor.
  • Página 8: Entorno Adecuado Y Armario

    2120H021 Ed.01 Entorno adecuado y armario Verifique que el emplazamiento satisfaga los requisitos ambientales. Para evitar daños antes de la instalación, guarde y transporte el convertidor de frecuencia conforme a los requisitos ambientales especificados para el almacenamiento y el transporte. El emplazamiento debe estar libre de polvo en suspensión, líquidos o gases corrosivos;...
  • Página 9 2120H021 Ed.01 Asegúrese de que el aire caliente no sea redirigido al convertidor. Las siguientes figuras muestran el espacio mínimo para el aire de refrigeración. 200 mm 200 mm...
  • Página 10 2120H021 Ed.01 Evite que el aire caliente de un convertidor entre en la entrada de aire de refrigeración de otro convertidor colocando un obstáculo mecánico adecuado entre los convertidores. La siguiente figura muestra el espacio mínimo para el aire de refrigeración. 200 mm 200 mm 200 mm...
  • Página 11: Consideraciones Relativas Al Cableado Y A La Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Nota: Si se utiliza un aislador o contactor de salida, configure o bien 2102 FUNCION PARO [el valor debe ser 1 (PARO LIBRE)] o 1608 PERMISO DE INI 1 desde un contacto auxiliar del aislador al AKO-212xx. Nota: Las consideraciones sobre el cableado se tratan con más detalle en el capítulo Instalación del...
  • Página 12: Instrucciones Relativas Al Cableado

    2120H021 Ed.01 Instrucciones relativas al cableado Mantenga los hilos individuales no apantallados entre las abrazaderas de cable y los terminales de tornillo lo más cortos posible. Aparte los cables de control de los cables de potencia. Cables de alimentación de entrada (red) Véanse los apartados “Cable, fusibles e interruptores automáticos de alimentación de entrada (red)”...
  • Página 13: Permitido En Cables De Motor Con Un Conductor De Fase Con Sección Transversal

    2120H021 Ed.01 La siguiente figura muestra tipos de cable no recomendados. Imágenes cedidas por Draka NK Cables. Copyright © 2003 Draka NK Cables. La siguiente figura muestra la disposición recomendada de los conductores. Recomendado (CE y C-Tick) Permitido (CE y C-Tick) Cable apantallado simétrico: Se necesita un conductor PE aparte si la conductividad de la pantalla del cable es <...
  • Página 14: Pantallas Eficaces Del Cable De Motor

    2120H021 Ed.01 Pantallas eficaces del cable de motor La regla general en cuanto a la eficacia de la pantalla de cable es: cuanto mejor sea la pantalla y cuanto más cerrada esté, menor será el nivel de emisión por radiación. La figura siguiente muestra un ejemplo de una estructura eficaz (por ejemplo Ölflex-Servo FD 780 CP de Lapp Kabel o MCCMK de Draka NK Cables).
  • Página 15 2120H021 Ed.01 Cables de control Recomendación general Utilice cables apantallados con una especificación de temperatura de 60 °C (140 °F) o superior: La figura siguiente muestra ejemplos de cables recomendados. Jamak de Draka NK Cables Nomak de Draka NK Cables Imágenes cedidas por Draka NK Cables.
  • Página 16: Cables Analógicos

    2120H021 Ed.01 La siguiente figura muestra un ejemplo de recorrido del cable de control. Cable de control Cable de control mín. 500 mm [20 in] 90° mín. 200 mm [8 in] mín. 300 mm [12 in] Cable de potencia Cable de motor de entrada Nota: No mezcle señales controladas por relé...
  • Página 17: Instalación Del Convertidor

    ADVERTENCIA: Antes de instalar el AKO-212xx, compruebe que la alimentación de entrada del convertidor esté desconectada. Nota: El AKO-212xx sólo deberá montarse en un lugar en el que se cumplan todos los requisitos definidos en el capítulo “Preparación de la instalación” (pág. 5) y se haya completado la lista de comprobación.
  • Página 18: Extracción De La Cubierta Anterior

    2120H021 Ed.01 Extracción de la cubierta anterior Retire el panel de control, si está montado. Afloje el tornillo cautivo en la parte superior. Introduzca las abrazaderas laterales. Tire de ellas para levantar la cubierta.
  • Página 19: Montaje Del Convertidor

    2120H021 Ed.01 Montaje del convertidor 1-.Coloque el AKO-212xx sobre los tornillos o pernos de montaje y apriete firmemente las cuatro esquinas. 2-.Con este manual se suministran adhesivos de advertencia en distintos idiomas. Pegue un adhesivo de advertencia en el idioma que proceda al armazón interno de plástico.
  • Página 20: Sinopsis De La Instalación Del Cableado

    2120H021 Ed.01 Sinopsis de la instalación del cableado La siguiente figura muestra una sinopsis de la disposición de los terminales. J1 – Conmutadores DIP para entradas analógicas (pueden utilizarse dos tipos) EA1: (en la posición de tensión) 0(2)...10 V EA2: (en la posición de intensidad) 0(4)...20 mA Conector del panel X1 –...
  • Página 21: Desconexión Del Filtro Emc Interno

    *En caso de 30 mA de corriente residual, se recomienda retirar los tornillos. Con 300 mA de corriente residual, consulte a su representante local de AKO. ATENCIÓN: En caso de instalar el convertidor de frecuencia en USA, retire ambos tornillos...
  • Página 22: Motor Y Cable De Motor

    2120H021 Ed.01 Comprobación del aislamiento del conjunto Convertidor No realice ninguna prueba de tolerancia a tensión ni de resistencia al aislamiento (por ejemplo, alto potencial o megaóhmetro) en ninguna parte del convertidor de frecuencia dado que tal prueba puede causar daños al convertidor. El aislamiento de cada convertidor de frecuencia se ha comprobado entre el circuito de potencia y el chasis en fábrica.
  • Página 23: Cableado De Potencia

    2120H021 Ed.01 Cableado de potencia 1-.Abra los orificios ciegos apropiados en la caja de conexiones. 2-.Instale las abrazaderas de cable para los cables de potencia de entrada y de motor. 3-.Instale la caja de conexiones y apriete las abrazaderas de cable. Nota: Se puede prescindir de la caja de conexiones en las instalaciones en armario si éste dispone de conexión a tierra.
  • Página 24 2120H021 Ed.01 4-.En el cable de potencia de entrada, pele el revestimiento lo suficiente para separar los distintos hilos. 5-.En el cable de motor, pele el revestimiento lo suficiente para dejar al descubierto la pantalla de hilo de cobre de modo que pueda retorcerla en espiral. Asegúrese de que la longitud del haz (en espiral) no sea superior a cinco veces su anchura para minimizar la radiación de ruido.
  • Página 25: Cableado De Control

    2120H021 Ed.01 Cableado de control 1-.Instale la(s) abrazadera(s) de cable para el/los cable(s) de control. (Los cables de potencia de entrada y de motor no se muestran en la figura) 2-.Pele el revestimiento del cable de control. 3-.Haga pasar el/los cable(s) de control a través de la(s) abrazadera(s) y apriétela(s). 4-.Conecte la pantalla de tierra para las E/S digitales y analógicas en X1:1.
  • Página 26: Conexionado

    2120H021 Ed.01 Conexionado Señal de referencia (0...10 V) AGND Señal de referencia (4-20 mA) AGND AGND Permiso para RO1C MANUAL RO1A (Relé activo en DCOM RO1B AUTOMÁTICO) RO2C Marcha / Paro RO2A Permiso de marcha RO2B AUT / MAN* RO3C Fallo en el convertidor RO3A...
  • Página 27: Comprobación De La Instalación

    2120H021 Ed.01 Comprobación de la instalación Compruebe que: El convertidor esté bien sujeto. El espacio alrededor del convertidor satisfaga sus especificaciones de refrigeración (”Ubicación de montaje adecuada” en la página 8). El motor y el equipo accionado estén listos para la puesta en marcha. Para los sistemas IT, los sistemas TN con conexión a tierra en ángulo y los interruptores automáticos diferenciales: que el filtro EMC interno esté...
  • Página 28: Reinstalación De La Cubierta

    2120H021 Ed.01 Reinstalación de la cubierta Alinee la cubierta y encájela. Apriete el tornillo cautivo. Reinstale el panel de control.
  • Página 29: Alimentación De Entrada

    Alimentación de entrada ADVERTENCIA: Vuelva a colocar siempre la cubierta anterior antes del encendido. ADVERTENCIA: El AKO-212xx se pondrá en marcha automáticamente al suministrar ali- mentación si el comando de marcha externo está activado en la E/S. 1-.Suministre alimentación de entrada.
  • Página 30: Puesta En Marcha Y Panel De Control

    Este capítulo contiene una descripción breve del panel de control (panel de operador), el Asistente de puesta en marcha y la selección de aplicación. Características del panel de control El panel de control (panel de operador) del AKO-212xx incorpora lo siguiente: LED de estado Verde en estado normal. Si parpadea o presenta el color rojo, véase Pantallas...
  • Página 31: Modo Salida (Pantalla Estándar)

    2120H021 Ed.01 Modo de ajustes de E/S: Permite comprobar y editar los ajustes de E/S. Ÿ Modo Registrador de fallos: Muestra el historial de fallos, los detalles y el texto de ayuda Ÿ para el fallo. Modo Salida (pantalla estándar) Utilice el modo Salida (pantalla estándar) para leer información de estado del convertidor y para manejar el convertidor.
  • Página 32: Manejo Del Convertidor

    2120H021 Ed.01 Manejo del convertidor AUTO/HAND: La primera vez que se pone en marcha el convertidor, éste se encuentra en el modo AUTO (control remoto) y controlado por el bloque de terminales de control X1. Para cambiar al modo HAND (control local) y controlar el convertidor con el panel de control (panel de operador), presione la tecla HAND TECLA o la tecla de paro...
  • Página 33: Modo De Parámetro

    2120H021 Ed.01 Modo de parámetro Para cambiar los parámetros, siga los siguientes pasos: AUTO 15.0Hz 0 Hz Pulse MENU para ir al menú principal. 00:00 MENU MENU PRPAL PARAMETROS Seleccione PARAMETROS con las teclas ARRIBA / ASISTENTES ABAJO y pulse INTRO para entrar en el modo Parámetros.
  • Página 34: Modo Fecha Y Hora

    HVAC. Modo Fecha y hora El modo Fecha y hora se utiliza para ajustar la fecha y la hora del reloj interno del AKO-212xx. Para poder utilizar las funciones temporizadas del AKO-212xx, primero deben realizarse los ajustes del reloj interno. La fecha se utiliza para determinar los días de la semana. Se muestra en los registros de fallos.
  • Página 35: Modo De Ajustes De E/S

    2120H021 Ed.01 Modo de ajustes de E/S El modo Ajustes de E/S se utiliza para visualizar y editar los ajustes de E/S. Para ver y editar los ajustes de E/S; siga los siguientes pasos: Pulse MENU para ir al menú principal. Ÿ...
  • Página 36: Aplicación

    2120H021 Ed.01 Aplicación La macro de aplicación de AKO se utiliza para controlar una instalación de un solo motor (Compresor) o multimotor (Ventiladores del condensador). La configuración establecida de entradas y salidas desde fábrica se muestra en la página 26.
  • Página 37: Parámetros Pre-Configurados Ako

    ** Para visualizar los parámetros por defecto AKO. Parámetros iniciales Para volver a cargar los parámetros iniciales de la aplicación de AKO, seleccionar la opción “CARGA SET FD” del parámetro 9902. (La regulación debe estar detenida OFF IMPORTANTE: Se deben volver a revisar los parámetros de la tabla de la página 36.
  • Página 38: Modo De Copia De Seguridad De Parámetros Del Convertidor

    2120H021 Ed.01 Modo de copia de seguridad de parámetros del convertidor El modo de copia de seguridad de parámetros sirve para exportar MENU PRPAL FECHA Y HORA parámetros de un convertidor a otro o para efectuar una copia de SALVAR PARAM seguridad de los parámetros del convertidor.
  • Página 39 2120H021 Ed.01 Para cargar los parámetros en el panel de control, siga los siguientes pasos: Pulse MENU para ir al menú principal. Ÿ Seleccione SALVAR PARAM con las teclas ARRIBA/ABAJO y pulse INTRO. Ÿ Desplácese hasta CARGAR A PANEL y seleccione SEL. Tenga en cuenta que el convertidor Ÿ...
  • Página 40: Datos Técnicos

    PE del convertidor (o al terminal PE del filtro de entrada, si está presente). Armónicos de la corriente de red El convertidor estándar AKO-212xx sin opciones adicionales cumple con la norma IEC/EN 61000-3- 12 relativa a los límites de emisiones de intensidad armónica. El estándar puede cumplirse con un ratio del cortocircuito del transformador de 120 o superior.
  • Página 41: Cable De Alimentación De Entrada (Red)

    2120H021 Ed.01 Cable de alimentación de entrada (red) La tabla siguiente especifica tipos de cables de cobre y aluminio para distintas intensidades de carga. Estas recomendaciones solamente son aplicables a las condiciones detalladas en la parte superior de la tabla. Dimensione los cables de conformidad con las normas de seguridad locales, la tensión de entrada apropiada y la intensidad de carga del convertidor de frecuencia.
  • Página 42: Terminales De Alimentación De Entrada Y Conexión A Motor

    2120H021 Ed.01 Terminales de alimentación de entrada y conexión a motor En la siguiente tabla se indican los tamaños mínimos y máximos del cable (por fase), así como los tamaños máximos del cable PE de conexión a tierra aceptados en los terminales de cable, y los pares de apriete.
  • Página 43: Longitud Del Cable Motor

    2120H021 Ed.01 Conexión a motor Especificaciones de la conexión a motor 0…U1, trifásica simétrica, Umáx. en el inicio del Tensión (U ) debilitamiento del campo Frecuencia 0…500 Hz 0,01 Hz Resolución de frecuencia Véase el apartado “Versiones y referencias” en la página 6. Intensidad Punto inicio debil.
  • Página 44: Dimensiones Y Pesos

    2120H021 Ed.01 Dimensiones y pesos Las dimensiones y la masa del AKO-212xx dependen del bastidor. Si no sabe con seguridad cuál es el bastidor, consulte la designación de “Tipo” en las etiquetas del convertidor. A continuación, consulte dicha designación en el apartado “Versiones y referencias” en la página 6 para determinar el bastidor.
  • Página 45: Pesos Y Tornillos De Montaje

    2120H021 Ed.01 Pesos y tornillos de montaje Peso del bastidor Tornillos de montaje Tamaño de bastidor (kg) (lb) (U. métricas) (U. imperiales) Cumplimiento de IEC/EN 61800-3 (2004) El rendimiento de inmunidad del convertidor cumple las exigencias de IEC/EN 61800-3, categoría C2. Los límites de emisión de IEC/EN 61800-3 se cumplen con las disposiciones descritas a continuación.
  • Página 46: Diagnósticos Y Mantenimiento

    2120H021 Ed.01 Diagnósticos y mantenimiento Contenido de este capítulo Este capítulo contiene información sobre diagnósticos y corrección de fallos y sobre restauración y mantenimiento del controlador. ADVERTENCIA: No intente efectuar ninguna medición, sustitución de piezas u otro procedimiento de servicio que no se describa en este manual. Cualquier acción de esta naturaleza invalidará...
  • Página 47: Verde Parpadeante - Alarmas

    2120H021 Ed.01 Verde parpadeante – alarmas En los casos de errores menos graves, llamados alarmas, la pantalla de diagnóstico muestra una sugerencia. En tales situaciones, el convertidor solamente informa de que ha detectado una situación “inusual”. En dichas situaciones, el convertidor de frecuencia: Enciende y apaga el LED verde del convertidor (esto no se aplica a las alarmas derivadas de Ÿ...
  • Página 48 2120H021 Ed.01 Código Nombre del fallo Descripción y acción correctora recomendada de fallo en el panel Intensidad de salida excesiva. Compruebe y corrija: Una carga excesiva del motor Ÿ SOBREINTENSIDAD Un tiempo de aceleración insuficiente (parámetros 2202 TIEMPO ACELER 1 y Ÿ...
  • Página 49 AKO. Fallo interno. Tensión excepcionalmente baja detectada en la tarjeta del circuito POT OPEX principal. Póngase en contacto con su representante local de AKO. Fallo interno. La medición de intensidad se encuentra fuera de rango. Póngase MED INTENS en contacto con su representante local de AKO.
  • Página 50 El software cargado no es compatible con el tipo de intensidad del INCOMPATIBLE SW convertidor. Póngase en contacto con su representante local de AKO. La tarjeta de control del convertidor se ha recalentado. El límite de disparo por fallo es de 88 °C. Compruebe y corrija: La temperatura ambiente excesiva Ÿ...
  • Página 51 101...199 SISTEMA de AKO y comunique el número de error. ERROR DE Error en el sistema. Póngase en contacto con su representante local de AKO y 201...299 SISTEMA comunique el número de error. Los valores de parámetro son incoherentes. Compruebe cualquiera de los elementos siguientes: 2001 VELOCIDAD MINIMA >...
  • Página 52 2120H021 Ed.01 Código Nombre del fallo Descripción y acción correctora recomendada de fallo en el panel Los valores de parámetro son incoherentes – 9904 MODO CTRL MOTOR debe 1008 PAR MODO PFC ser = 3 (ESCALAR:FREC) cuando 8123 ACTIVAR PFA está activado. Los valores de parámetro para el control de potencia son incoherentes: Velocidad o frecuencia nominal del motor inadecuadas.
  • Página 53: Restauración De Fallos

    Grupo 31: REARME AUTOMATIC. ADVERTENCIA: Si una fuente externa, p. ej. la tecla AUTO, se selecciona para el comando de marcha y está activa, el AKO-212xx puede arrancar inmediatamente tras la restauración del fallo. LED rojo parpadeante Para restaurar el convertidor en caso de fallos indicados con un LED rojo destellante: Desconecte la alimentación durante 5 minutos.
  • Página 54: Listado De Alarmas

    2120H021 Ed.01 Listado de alarmas La tabla siguiente detalla las alarmas por número de código y describe cada una de ellas. Código de Pantalla Descripción alarma El regulador limitador de intensidad está activo. Compruebe y corrija: Una carga excesiva del motor Ÿ...
  • Página 55 2120H021 Ed.01 Código de Pantalla Descripción alarma Se ha perdido la comunicación del panel y: El convertidor está en modo de control local (se visualiza MANUAL en el Ÿ panel de control), o bien El convertidor está en modo control remoto (AUTO) y parametrizado para Ÿ...
  • Página 56 2120H021 Ed.01 Código de Pantalla Descripción alarma Esta alarma advierte de que se ha pulsado la tecla OFF en el panel de 2017 control estando activo el modo AUTO. El convertidor se para y genera esta BOTÓN Véase alarma. DESCONEXIÓN Para rearrancar el convertidor, pulse la tecla AUTO.
  • Página 57: Intervalos De Mantenimiento

    El incumplimiento de estas instrucciones puede producir lesiones o la muerte. Si se instala en un entorno apropiado, el convertidor de frecuencia requiere muy poco mantenimiento. Esta tabla lista los intervalos de mantenimiento rutinario recomendados por AKO. Mantenimiento Intervalo Depende de lo polvoriento que sea el Comprobación de la temperatura y limpieza del disipador...
  • Página 58 Instrucciones de seguridad ........4 Aplicación............36 Levantamiento del convertidor ........5 Parámetros a configurar...........36 Preparación de la instalación ......5 Parámetros pre-configurados AKO......37 Identificación del convertidor ........5 Parámetros iniciales ..........37 Versiones y referencias..........6 Control Manual / Automático........37 Modo de copia de seguridad de Identificación del motor ..........6...
  • Página 59 2120H021 Ed.01...
  • Página 60 Manual extendido http://www.ako.com/w4pu/page/qr/?qrcode=AKODOC0056 AKO ELECTROMECÁNICA , S.A.L. Avda. Roquetes, 30-38 08812 • Sant Pere de Ribes. Barcelona • Spain. Tel.: +34 902 333 145 Fax: +34 938 934 054 www.ako.com Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los descritos en nuestras Hojas Técnicas. Información actualizada en nuestra web.

Tabla de contenido