Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price J4419 Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para J4419:

Publicidad

G Assembly
D Zusammenbau
I Montaggio
K Sådan samles legetøjet
T Kokoaminen
s Montering
G • Fit the flag and crow's nest to the top of each mast A.
• Pull up the masts B.
F • Fixer le drapeau et le poste de guet en haut de chaque mât A.
• Hisser les voiles B.
D • Die Flagge und den Mastkorb oben auf die Masten stecken A.
• Die Masten nach oben ziehen B.
N • Plaats de vlag en het kraaiennest op de masten A.
• Hijs de zeilen B.
I • Agganciare la bandiera e il nido del corvo in cima ad ogni albero A.
• Tirare gli alberi verso l'alto B.
E • Encaje la bandera y la cofa en lo alto de los mástiles A.
• Tirar de los mástiles B.
K • Sæt flaget og udkigstønden fast på toppen af hver sin mast A.
• Træk masterne op B.
P • Encaixe a bandeira e o ninho de pássaros no topo de cada mastro A.
• Puxe os mastros B.
T • Kiinnitä lippu ja märssykori maston huippuun A.
• Nosta mastot ylös B.
M • Fest flagget og utkikksposten til toppen av hver mast A.
• Trekk mastene opp B.
s • Sätt flaggan och utkikskorgen på toppen av varje mast A.
• Dra upp masterna B.
R • ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙË ÛËÌ·›· Î·È ÙÔ ·Ú·ÙËÚËÙ‹ÚÈÔ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜
ÙˆÓ Î·Ù·ÚÙÈÒÓ A.
• ∆Ú·‚‹ÍÙ ٷ ηٿÚÙÈ· ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ B.
F Assemblage
N In elkaar zetten
E Montaje
P Montagem
M Montering
R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G Yo-Ho-Ho!
D Yo-Ho-Ho!
I Yo-Ho-Ho!
P Yo-Ho-Ho!
s Yo-Ho-Ho!
D • Der Ein-/Ausschalter befindet sich unten am Schiff.
• Den Schalter auf EIN
stellen.
• Den Papagei auf die Stange setzen und für Musik und Geräuscheffekte
herunterdrücken.
• Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf AUS
fertig ist.
N • De aan/uit-schakelaar bevindt zich aan de onderkant van het schip.
• Zet de schakelaar op AAN
• Zet de papagaai op de stok. Druk op de papagaai voor muziekjes en geluidjes.
O
• Zet het speelgoed uit
als je klaar bent met spelen.
I • Localizzare la leva on/off situata sul fondo della nave.
• Spostare la leva su on
.
• Posizionare il pappagallo sul trespolo. Premere per attivare la musica e gli
effetti sonori.
• Una volta terminato il gioco, spostare la leva on/off su off
E • El botón de encendido y apagado se encuentra en la parte de abajo del barco.
• Deslícelo hasta la posición de encendido
• Ponga el loro en la percha. Al hacer presión sobre él, se oyen sonidos y música.
• Una vez terminado el juego, deslice el botón hasta la posición de apagado
K • Find tænd/sluk-knappen i bunden af skibet.
• Stil knappen på tændt
.
• Anbring papegøjen på pinden. Tryk ned på den for at høre musik og lydeffekter.
• Stil tænd/sluk-knappen på slukket
med legetøjet.
P • O botão liga/desliga localiza-se na base do navio.
• Ligar o interruptor
.
• Coloque o papagaio no poleiro. Pressionar para emitir música e efeitos sonoros.
• Desligue o interruptor quando a brincadeira tiver terminado
T • Virtakytkin on laivan alla.
• Kytke virta kääntämällä kytkin
• Aseta papukaija orrelle. Kun painat sitä, kuuluu musiikkia ja ääniefektejä.
• Kun lakkaat leikkimästä lelulla, katkaise virta kääntämällä kytkin
M • På/av-bryteren er på undersiden av båten.
• Skyv bryteren til på
.
• Plasser papegøyen på vaglen. Trykk ned for å høre musikk og lyder.
• Når du er ferdig med å leke, skyver du på/av-bryteren til av
s • Strömbrytaren sitter på skeppets undersida.
• För strömbrytaren till läget på
• Sätt papegojan på pinnen. Tryck för musik och ljudeffekter.
• Sätt strömbrytaren i läget av
R • µÚ›Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ηڷ‚ÈÔ‡.
• °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙËÓ ·ÓÔȯً ı¤ÛË
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ··Á¿ÏÔ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. ¶È¤ÛÙ ÁÈ· ‹¯Ô˘˜ Î·È ÌÔ˘ÛÈ΋.
• ŸÙ·Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ
6
F Yo-Ho-Ho!
N Jo-ho, jo-ho!
E Yuju ju K Hej-ho
T Hiiohoi!
M Hei og hå
R °ÈÔ-ÃÔ-ÃÔ!
G • Locate the on/off switch on the bottom
of the ship.
• Slide the switch on
• Place the parrot on the perch. Press
down for music and sound effects.
• When you're finished playing with the
toy, slide the on/off switch off
F • Repérer le bouton marche/arrêt sous
le bateau.
• Positionner le bouton sur marche
• Placer le perroquet sur le perchoir.
• Après le jeu, glisser le bouton marche/
O
arrêt sur arrêt
.
O
, wenn Ihr Kind mit dem Spielen
.
O
.
.
O
, når barnet er færdig med at lege
O
.
-asentoon.
O
.
.
O
när du har lekt färdigt.
.
O
.
.
O
.
.
O
.
O
-asentoon.

Publicidad

loading