Publicidad

Enlaces rápidos

Goggles V2
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía de usuario
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
v1.2
2021.03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI FPV Googles V2

  • Página 1 Goggles V2 User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.2 2021.03...
  • Página 2 DJI Digital FPV System DJI FPV www.dji.com/fpv/video www.dji.com/dji-fpv/video...
  • Página 3 58 – 70 mm...
  • Página 4 Check battery level: press once. Power on/off: press then press and hold. 检查电量:短按一次。 开机 / 关机:短按一次,再长按 2 秒。 檢查電量:短按一次。 開機 / 關機:短按一次,再長按 2 秒。 バッテリー残量確認:1 回押す。 電源をオン/オフ:1 回押して、長押し。 배터리 잔량 확인 : 한 번 누르기 전원 켜기 / 끄기 : 한번 누르고 다시 길게 누르기 Einmal drücken: Akkustand überprüfen.
  • Página 5 Linking Ensure that all devices are powered on. 1) Press the link button on the air unit. The linking status indicator will turn solid red. 2) Press the link button on the goggles. The goggles will beep continually. 3) The linking status indicator of the air unit turns solid green. The goggles will stop beeping when they are successfully linked and the video display is normal.
  • Página 6: Vinculación

    연동 모든 기기의 전원이 켜졌는지 확인합니다 . 1) 에어 유닛의 연동 버튼을 누릅니다 . 연동 상태 표시등이 빨간색을 유지합니다 . 2) 고글의 연동 버튼을 누릅니다 . 고글은 계속 신호음 소리를 냅니다 . 3) 에어 유닛의 연동 상태 표시등이 녹색을 유지합니다 . 성공적으로 연동되고 동영상 디스플레이가 정상이 면...
  • Página 7 Koppelen Zorg ervoor dat alle apparaten zijn ingeschakeld. 1) Druk op de verbindingsknop op de luchteenheid. De statusindicator voor koppeling zal continu rood worden. 2) Druk op de verbindingsknop op de bril. De bril piept continu. 3) De statusindicator voor koppeling van de luchteenheid wordt continu groen. De bril zal met piepen stoppen wanneer deze met succes is gekoppeld en het videoscherm normaal is.
  • Página 8 2 を実行して起動します。 전원이 켜진 상태에서 고글을 컴퓨터에 연결한 후 DJI ASSISTANT 2 를 작동하십시오 . Verbinden Sie die Goggles nach dem Einschalten mit einem Computer und starten Sie den DJI ASSISTANT 2 zur Aktivierung. Cuando estén encendidas, conecte las gafas a un ordenador y ejecute DJI ASSISTANT 2 para la activación.
  • Página 9 5D Button Record Button Toggle to scroll through the menu. Press to start or stop video recording. Press to confirm. 录像按键 按下可开始 / 结束录像 五维按键 拨动以滚动界面菜单,按下确认 錄影按鈕 按下可開始 / 結束錄影 五維按鈕 撥動以滾動介面菜單,按下確認 録画ボタン 5D ボタン 押すと録画が開始 / 停止されます。 メニューをスクロールするように切り替え 녹화 버튼 ます。...
  • Página 10 Channel Display Displays the current channel. 频道调节按键 按下可切换频道 Back Button 频道显示屏 Press to return to the previous menu or exit 显示当前频道 the current mode. 頻道調節按鈕 按下可切換頻道 返回按键 返回上级菜单或退出当前模式 頻道螢幕 顯示目前頻道 返回按鈕 チャンネル調整ボタン 返回上層目錄或退出目前模式 押すとチャンネルが切り替わります。 戻るボタン チャンネル表示 押すと前のメニューに戻るか、現在のモー 現在のチャンネルが表示されます。 ドを終了します。 채널 조정 버튼 뒤로...
  • Página 11 Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein.
  • Página 12 0° to 45° C (32° to 113° F) Max Charging Power 10 W Please refer to http://www.dji.com/service for after-sales service for your product where applicable. DJI shall mean SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. and/or its affiliated companies where applicable. 免责声明和警告 使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及大疆 创新(DJI )提供的所有安全指引,否则可...
  • Página 13 請前往 www.dji.com 官方網站以取得最新的產品資訊。 使  用 與 DJI FPV 天空端共同搭配使用時,請瀏覽 http://www.dji.com/fpv(使用者手冊)以取得詳細的 產品使用方法。 與 DJI FPV 航拍機共同搭配使用時,請瀏覽 http://www.dji.com/dji-fpv(使用者手冊)以取得詳細 的產品使用方法。 規格參數 DJI FPV 飛行眼鏡 V2/DJI FPV Goggles V2(型號:FGDB28) 約 420 g (含頭帶及天線) 重量 184×122×110 mm(不含天線);202×126×110 mm(含天線) 外型尺寸 2 inch × 2 螢幕尺寸 1440×810 螢幕解析度(單螢幕)...
  • Página 14 「DJI」代表深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司。 免責事項および警告 ご使用前に、この文書全体に目を通し、DJI が提供する安全で合法的慣行についての説明を 注意深くお読みください。指示と警告に従わなかった場合、ご自身や他の人に重傷を負わせ たり、またはお客様の DJI 製品および周辺の他の物の破損につながる恐れがあります。本製品 を使用することにより、本書の免責事項および警告をよく読み、記載されている利用規約を 理解し、順守することに同意したとみなされます。本製品の使用中の行動とこれに伴う結果 には、ユーザーが全面的に責任を負うことに同意するものとします。本製品の使用により直 接または間接的に発生する損害、傷害、およびその他法的責任に対して、DJI は一切責任を負 いません。 DJI は SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(以下「DJI」と省略)およびその関連会社の商標です。 本書に記載されている製品、ブランドなどの名称は、その所有者である各社の商標または登 録商標です。本製品および本書は、不許複製・禁無断転載を原則とする DJI の著作物のため、 DJI から書面による事前承認または許諾を得ることなく、 本製品または文書のいかなる部分も、 いかなる方法によっても複製することは固く禁じられています。 本書およびその他すべての付属書は、DJI 独自の裁量で変更されることがあります。最新の製 品情報については、http://www.dji.com にアクセスして、本製品に対応する製品ページをクリ ックしてご覧ください。 この免責条項は複数の言語で提供されています。言語版によって相違がある場合には、英語 版が優先されます。 使用方法 本製品を DJI FPV エアユニットと併用するときの使用方法について詳しくは、http://www.dji.
  • Página 15 DJI 는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.( 약어로 “DJI”) 및 해당 자회사의 상표입니다 . 본 문서에 표시된 제품명 , 브랜드 등은 해당 소유 회사의 상표 또는 등록 상표입니다 . DJI 는 본 제품 및 문서의 저작권과 함께 모든 권리를 보유합니다 . 본 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI 의 서면 허가 또는 동의 없이 어떠한 형식으...
  • Página 16: Technische Daten

    Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. DJI ist eine Marke von SZ DJI Technology Co., Ltd. (kurz: „DJI“) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer (Eigentümergesellschaften).
  • Página 17: Renuncia De Responsabilidad Y Advertencia

    Asimismo, podría causar daños en su producto DJI u otros objetos en las proximidades. Al usar este producto, manifiesta que ha leído detenidamente esta renuncia de responsabilidad y advertencia, así como que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones establecidos en este documento.
  • Página 18: Especificaciones

    DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    DJI signifie SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. et/ou ses sociétés affiliées le cas échéant. Limitazioni di responsabilità e avvertenze Si prega di leggere con attenzione l’intero documento e tutte le pratiche sicure e legali DJI fornite prima dell’uso. La mancata lettura e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze ivi riportate potrebbero determinare lesioni gravi all’utente o ad altre persone, nonché...
  • Página 20 Il presente prodotto e la relativa documentazione sono protetti da copyright di DJI e tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo prodotto o della relativa documentazione potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza previo consenso o autorizzazione scritti da parte di DJI.
  • Página 21: Disclaimer En Waarschuwing

    Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, schade aan het DJI-product of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat u deze disclaimer en waarschuwing zorgvuldig hebt gelezen en dat u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan de hierin gestelde algemene voorwaarden.
  • Página 22: Especificações

    A não leitura e o incumprimento das instruções e avisos podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto significa que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e o aviso e...
  • Página 23 DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como “DJI”) e de suas empresas afiliadas. Nomes de produtos, marcas, etc. que aparecem neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas proprietárias.
  • Página 24 несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта. DJI – это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном...
  • Página 25: Технические Характеристики

    9 В макс. Тип Литий-полимерный 2S Энергия 18 Вт·ч Диапазон температур зарядки 0…+45°C Макс. мощность зарядки 10 Вт Посетите страницу http://www.dji.com/service для получения информации о послепродажном обслуживании продукта. Аббревиатура DJI означает SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. и/или ее дочерние компании.
  • Página 26: Compliance Information

    Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji. com/euro-compliance KCC Compliance Notice Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, “해당무선설비는...
  • Página 27 2 W/ kg pour la tête et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres. EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI Technology Co. Ltd. izjavljuje da je ovaj La ou les valeurs du débit d'absorption spécifique des FGDB28: uređaj izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama...
  • Página 28 Milieuvriendelijk afvoeren sunt responsabili pentru transportul acestora la respectivele puncte de Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met colectare sau la alte puncte de colectare similare. Prin acest efort personal het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het nesemnificativ, puteți contribui la reciclarea materiilor prime valoroase și la gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren.
  • Página 29 WE ARE HERE FOR YOU 在线技术支持 Contact DJI SUPPORT 微信扫一扫 via Facebook Messenger 获取技术支持 SUBSCRIBE FOR MORE INFORMATION 关注 DJI 大疆创新及时获取最新资讯 www.dji.com/dji-fpv/downloads DJI is a trademark of DJI. Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved. Printed in China. 37QDDJFG03TY...

Tabla de contenido