Descargar Imprimir esta página

Dynamic DVT -Sensor 1003a Lnstrucciones De Instalación página 2

Neumáticos sistema de monitoreo

Publicidad

Reaprender de TPMS: Siqa el procedimiento de reaprender de TPMS de fabricantes de equipos originates para completar el proceso de instalación de DVT-Sensor. Una herramienta
de activación/exploración TPMS de calidad, como los fabricados por ATEQ, BARTEC, OTC o Snap-on, será necesaria para completar el procedimiento de reaprender en muchas aplica-
ciones de vehfculo. Para cuestiones relativas a la instalación o reaprender procedimientos llaman 1-800-805-4058 o por correo electrónico:
info @ dynamictpms.com
ADVERTENCIA: Cuando usando el DVT-Sensor con DVT-CV-1 abrazadera-en la válvula del tallo, la tuerca Hex necesario instalada y apretada a 35 in·lbs (4 N·m) para una correcta in-
stalación. Siga las instrucciones cuidadosamente y utilizar una llave dinamométrica para una instalación adecuada. No apriete la tuerca hexagonal correctamente anulará la garantra y el
TPMS pueden no funcionar correctamente. No apriete la tuerca hexagonal, mientras que esto puede llevar a una agrietada o un vástago de la valvula roto y no estará cubierto por la
garantfa.
Garantfa Dynamic Automotive garantiza que el sensor de la DVT-Sensor multiple--uso del vehículo será libre de defectos de fabricación y de materiales por un periodo de doce 12
meses o 12,000 millas de uso, cualquiera viene primero, después de la venta del producto al cliente. En caso de que dentro del perfodo de garantía Dynamic Automotive confirma que
un producto es defectuoso, Dynamic Automotive reemplazará el producto sin costo alguno para el cliente. Si se determina que el producto ha sido objeto de accidente, mal uso o abuso,
esta garantia y las obligaciones limitadas a continuación serán anuladas. Esta es la única y exclusiva garantfa y responsabilidad al cliente. Dynamic Automotive renuncia expresamente
a cualquier otra garantia, incluidas las garantfas de comerciabilidad, idoneidad para un prop6sito otra implfcita o expresa las garantias. Bajo ninguna circunstancia Dynamic Automotive
será responsable al cliente por cualquier cantidad que incluidos los cargos por mano de obra para la instalación o reinstalación del producto ni Dynamic Automotive sera responsable
bajo ninguna teorfa de otros daños, incluyendo pero sin limitarse a daños directos, indirectos, especiales, CONSECUENCIALES e INCIDENTALES
Les assemblages des capteurs DVT, qui s'appliquent a plusieurs vehicules, sont conformes ou superieures aux normes de securite du Federal Motor Vehicle Safety Standards (FMVSS)
- arret numero 138 sur le TPMS.
Uniquement pour la Californie: Ce produit contient du perchlorate et peut necessiter une manipulation spéciale. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Cet appareil est
conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interferences nuisibles, et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Avertissement: L'installation des TPMS est réservé aux professionnels. Lisez et suivez toutes les instructions et les avertissements avant l'installation. Une mauvaise installation peut
entraîner une défaillance du capteur du système de surveillance de la pression des pneus du véhicule et l'empecher de fonctionner comme prévu. Veuillez vous referer au guide d'appli-
cation DVT-Sensor ou www.dynamicTPMS.com, et les informations sur le OEM TPMS relearn procedure ( procedure de rereglage du TPMS de premiere monte ). Les assemblages de
capteurs DVT sont concus comme des pièces de rechange ou d'entretien de voitures et cam ions lagers equipes de systèmes TPMS d'origine (OEM).
Attention: Les assemblages de capteurs DVT sont concus et fabriqués pour une application automobile spécifique. Veuillez vous référer au guide d'application "DVT-Sensor'' ou
www.dynamicTPMS.com pour l'application automobile specifique. Une mauvaise installation ou l'utilisation de l'application incorrecte du capteur DVT peut conduire à l'échec de l'utilisa-
tion du système TPMS. N'installez pas d'assemblages de capteurs DVT dans des roues endommagées. Les assemblages de capteurs DVT sont concus et fabriqués pour fonctionner
uniquement dans des roues et pneus d'origine (OE) . Si des pneus e/ou roues d'origine ne sont pas utilises, le système TPMS et le seuil d'avertissement de faible gonflage des pneus du
système TPMS du vehicule peuvent ne pas fonctionner ou ne pas fonctionner correctement. Si des pneus eVou roues non d'origine, aussi appeles "aftermarket" (rechange),sont in-
stalles, ii est de la responsabilité du proprietaire de s'assurer que le systeme TPMS fonctionne correctement. Le non-respect des instructions d'installation ou l'utilisation de capteurs
TPMS inadéquats peuvent amener au non fonctionnement du système TPMS du vehicule, resultant a des dommages materiels, blessures corporelles ou mort .
Installation du capteur DVT lorsque vous utilisez le composant logiciel enfichable DVT-SV-1 tige de soupape
1. lnspectez et nettoyez le trou de la valve de toute saleté, débris et corrosion pour assurer une surface propre et lisse.
2. Utilisez un tournevis dynamométrique de qualité (Dynamic DY-002A) pour confirmer que le couple de l'ècrou de la broche 7 mm pour le corps du capteur DVT est a 12 in.lbs· (1.4
N•m).
3. Appliquez une petite quantilé d'un lubrifiant approuvé a la tige de valve, puis installez le capteur DVT à l'aide d'un outil standard de montage de tige de soupape en caoutchouc de type
snap-in.
Installation de DVT-capteur lorsque vous utilisez la pince en DVT-CV-1 tige de soupape
1. lnspectez et nettoyez le trou de la valve de toute saleté, débris et corrosion pour assurer une surface propre et lisse.
2. Utilisez un tournevis dynamométrique de qualite (Dynamic DY-002A), que le couple de la vis T-10 sur le corps du capteur DVT est 12 in. lbs (1,4 N · m).
3. Retirez le bouchon de la valve du capteur DVT et l'ecrou hexagonal de 11 mm de la tige de soupape.
4. Positionnez l'assemblage du capteur DVT dans le trou de la soupape, puis serrer à la main l'écrou hexagonal jusqu'à ce que le montage soit bien serré.
5. Utilisez une clé dynamométrique in-lb de qualite (Dynamic DY-001A) pour serrer l'écrou hexagonal à 35 In.lbs· (4 N · m).
Remarque: Chaque fois qu'un pneu est réparé ou démonté, ou si le capteur DVT est enleve, ii est OBLIGATOIRE de remplacer le composant logiciel enfichable tige de soupape (DVT-
SV-1), ou le kit de service pour la DVT-CV-1 serrage.
Réapprendre du TPMS ( TPMS relearn ): Suivez la procedure de rereglage du constructeur pour terminer le processus d'installation du capteur DVT. Un forceur de valves de qualite,
tels que ceux fabriques par ATEQ, BARTEC, OTC ou Snap-On, sera necessaire pour completer le procede de réapprendre (relearn)sur beaucoup de vehicules. Pour les questions
concernant l'installation ou réapprendre procédures appellant 1-800-805-4058 ou par courriel: info @ dynamictpms.com
Attention: Lorsque vous utilisez le capteur DVT avec la pince de tige de soupape DVT-CV-1, l'écrou hexagonal doit être correctement installé et serrés a 35 in.lbs (4 · N · m) pour une in-
stallation correcte. Suivez attentivement les instructions et utilisez une clé dynamométrique pour assurer une bonne installation. Si l'écrou hexagonal n'est pas correctement serre, la
garantie sera annulee et le TPMS peut ne pas fonctionner correctement. Ne pas trop serrer non plus l'écrou hexagonal, car cela peut fissurer ou casser la tige de soupape, ce qui n'est
pas couvert par la garantie.
Garantie
Dynamique Automobile garantit que le capteur DVT, capteur a application a de multiple vehicules, est exempt de défauts matériels et de fabrication pour une période de douze (12) mois
ou 12.000 miles d'utilisation,ce qui est atteint en premier , aprés la vente du produit au client. Dans le cas où a l'intérieur de la période de garantie Dynamic Automotive confirrne que le
produit est défectueux, Dynamique Automobile remplacera le produit sans frais pour le client. S'il est déterminé que le produit a été soumis à un accident, une mauvaise utilisation ou a
été abuse, cette garantie et les obligations limitees ci-dessousseront annulées. II s'agit de la seule et unique garantie et responsabilité au client. Dynamic Automotive décline expressé-
ment toute autre garantie, y compris les garanties de qualité marchande, aptitude à l'usage d'œutres garanties implicites ou explicites. En aucun cas Dynamic Automotive ne peut etre
tenu responsable d'autre couts par le client y compris les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la réinstallation du produit, ni ne peut être tenu responsable d' autre dommages, y
compris. mais sans s'y limiter, tout dommage directs, indirects, speciaux ou fortuits.
Dynamic
Dual Valve Technology
Installation du capteur TPMS ( TPMS = systeme de surveillance de la pression des pneus )
151 Snyder Avenue • Barberton, OH 44203
Toll-Free: 888-571-1141 • Fax: 330-753-6419
Website: www.dynamicTPMS.com
TPMS Tech Support
Toll-Free: 800-805-4058 • Email: info@dynamictTPMS.com
Dynamic TPMS
Dynamic
Dual Valve Technology

Publicidad

loading