Página 1
NV-P600 NV-P601 NV-P600 NV-P601 DIN Rail Player Amplifier DIN Rail Player Power Supply Amplificateur/Lecteur sur rail DIN Alimentation de lecteur sur rail DIN Hutschienen-Player / Verstärker Hutschienen-Player Netzgerät Amplificatore lettore su guida DIN Alimentatore lettore su guida DIN Amplificador do leitor de trilho DIN Fonte de alimentação do leitor de trilho DIN...
Página 3
Features Table • Table des fonctions • Ausstattungstabelle • Tabella delle caratteristiche • Tabela de características • Tabla de características Bouton de connexion Taste Pulsante Botón de Connect Button Botão de ligação au réseau "Verbinden" Connetti conexión Fente/Vis de Steckplatz/ Ingresso/Vite Ranhura/ Ranura/Tornillo...
Página 4
LED Indicator Status • Interprétation du voyant DEL • LED-Statusanzeige • Stato spia LED • Estado do indicador LED • LED indicador de estado* Desligar Power off Hors tension Strom aus Alimentazione off Apagado alimentação Connecté Connected to Mit Netzwerk Connesso alla Ligado à...
Página 5
Player app for iOS and Android mobile devices for instant control, or select in-wall keypads and touch screen options to provide a convenient fixed-location control point. The P601 provides power for up to four Nuvo DIN Rail Players, making the Nuvo Player Portfolio system flexible and scalable when providing powerful, high-fidelity audio in your home.
Página 7
STEP 1: Turn off the main power supply to the DIN rail enclosure. STEP 2: Clip the power supply onto the DIN rail. (Fig. 2, Number 1) STEP 3: Clip the amplifier(s) onto the DIN rail. (Fig. 2, Number 1) Note: For best performance and ease of wiring, mount the amplifier(s) next to the power supply, on the same DIN rail.
Página 8
STEP 10: Turn on the main power supply to the DIN rail enclosure. STEP 11: Download and launch the Nuvo Player Portfolio app available on the App Store or on Google Play. Follow the on-screen instructions in the App to complete the setup.
Página 9
Le P601 peut alimenter jusqu’à quatre lecteurs sur rail DIN Nuvo, faisant du système Nuvo Player Portfolio un ensemble flexible et évolutif fournissant un son haute fidélité puissant chez vous.
Página 10
ÉTAPE 6 : Brancher le câble Ethernet dans le port Ethernet ( ) du P600 pour une connexion directe au réseau local. ÉTAPE 7 : Insérer une clé USB dans le port USB ( ) du P600. (Optionnel pour partager un contenu musical avec le système Nuvo Player Portfolio).
Página 11
ÉTAPE 10 : Mettre l’enceinte des rails DIN sous tension au niveau de l’interrupteur général. ÉTAPE 11 : Télécharger et lancer l’application Nuvo Player Portfolio à partir de l’App Store d’Apple ou du Google Play Store. Suivre les instructions sur l’écran de l’application pour terminer la configuration.
Página 12
Mobilgeräte oder entscheiden Sie sich für Einbau-Tastaturen und Touchscreen-Optionen als bequeme, ortsfeste Kontrolleinheiten. Das P601 versorgt bis zu vier Nuvo Hutschienen-Player mit Strom und macht das Nuvo Player Portfolio System flexibel und skalierbar, wenn es darum geht, in Ihrem Zuhause leistungsstarken Klang mit höchster Klangtreue bereitzustellen.
Página 13
SCHRITT 4: Verbinden Sie den P600 mit dem P601. (Abb. 2, Nummer 3) Hinweis: Verwenden Sie nicht den AUX/24 V-Anschluss, um den P600 anzuschließen. Nur zur späteren Verwendung. – Stecken Sie das offene Ende des Kabels in den 24 V (+) Steckplatz des P600. Ziehen Sie die Verbindungsschraube fest.
Página 14
Hinweis: Das universelle Netzgerät akzeptiert weltweit jede eingehende AC-Wechselspannung. SCHRITT 10: Schalten Sie die Hauptstromzufuhr zum Hutschienengehäuse ein. SCHRITT 11: Laden Sie die Nuvo Player Portfolio-App aus dem Apple App-Store oder Google Play- Store herunter und starten Sie diese. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm der App, um die Einrichtung abzuschließen.
Página 15
Internet e servizi di streaming per qualsiasi singola zona dell'ambiente domestico. Utilizzare l'app Nuvo Player per dispositivi iOS o Android per il controllo istantaneo, o selezionare tastierini a parete e opzioni touch screen per fornire un punto di controllo conveniente da una postazione fissa.
Página 16
PASSAGGIO 6: Inserire il cavo Ethernet alla porta Ethernet ( ) su P600 per connetterlo direttamente alla LAN di rete. PASSAGGIO 7: Inserire un supporto USB nella porta USB ( ) su P600. (Opzionale per condividere contenuti musicali con il Nuvo Player Portfolio System).
Página 17
Nota: L'alimentatore universale accetterà qualsiasi tensione CA in tutto il mondo. PASSAGGIO 10: Attivare l'alimentazione principale di rete alla cassa con guida DIN. PASSAGGIO 11: Scaricare e lanciare l'app Nuvo Player Portfolio dall'App Store o da Google Play. Seguire le istruzioni su schermo dell'app per completare l'installazione.
Página 18
Internet e conteúdo áudio de rede para qualquer área de sua casa. Utilize a aplicação Nuvo Player para dispositivos móveis iOS e Android para um controlo instantâneo, ou selecione as opções de ecrã tátil e teclados de parede para proporcionar um ponto de controlo conveniente de localização fixa.
Página 19
PASSO 4: Ligue o P600 e a P601. (Fig. 2, número 3) Nota: Não utilize a ligação AUX/24 V para estabelecer a ligação ao P600. Apenas para utilização futura. – Insira a extremidade exposta do cabo na ranhura de ligação de 24 V (+) do P600. Aperte o parafuso de ligação.
Página 20
PASSO 10: Ligue a fonte de alimentação principal à estrutura do trilho DIN. PASSO 11: Descarregue e inicie a aplicação Nuvo Player Portfolio da App Store ou da Google Play. Siga as instruções fornecidas no ecrã pela aplicação para concluir a configuração.
El P601 proporciona alimentación para hasta cuatro reproductores Nuvo en carril DIN, lo que hace que el sistema Nuvo Player Portfolio sea flexible y escalable al proporcionar un audio potente y de alta fidelidad en su hogar.
Página 22
6: Enchufe el cable Ethernet en el puerto Ethernet ( ) del P600 para conectarlo directamente a la red LAN. PASO 7: Conecte una unidad USB en el puerto USB ( ) en el P600. (Opcional para compartir contenido de música con el sistema Nuvo Player Portfolio).
Página 23
10: Encienda la fuente de alimentación principal al gabinete del carril DIN. PASO 11: Descargue y ejecute la aplicación Nuvo Player Portfolio disponible en App Store o en Google Play. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para completar la configuración.
Página 24
Cable Type/Size • Type/taille de câble • Kabeltyp/-größe • Tipo/dimensioni del cavo • Dimensões/tipo de cabo • Tipo/Tamaño de cable Haut-parleur P600 Diffusore Coluna do P600 speaker/ Altavoz P600/14 P600/14 AWG-18 Lautsprecher/14 P600/14 AWG-18 P600/14 AWG-18 14 AWG-18 AWG AWG-18 AWG AWG-18 AWG P600/P601 Branchement du...
Página 25
P600 Dimensions • Dimensions du P600 • P600 Abmessungen • Dimensioni P600 • Dimensões do P600 • Dimensiones del P600 2.102 in. 2.646 in. (53.4 mm) (67.2 mm) 3.543 in. (90 mm) 4.205 in. 2.646 in. (106.8 mm) (67.2 mm)
Página 26
P600 Technical Specifications Mounting DIN Rail (EN-50022 - 35 x 7.5) Network Connectivity LAN (Wired Connection) 10/100base-t Ethernet Input/Output Connectors Speaker Output Line Input 3.5 mm analog Rated Output Power (4, 6, 8 ohm) 40 W (20 W x 2) Maximum Input 2 Vrms Input Impedance...
Página 27
P600 Caractéristiques techniques Montage Rail DIN (EN-50022 - 35 x 7,5) Connexion réseau Ethernet 10/100Base-T pour réseau local (branchement Connecteurs d’entrée/de sortie câblé) Entrée de ligne Analogue 3,5 mm Sortie de haut-parleur Entrée maximum 2 Vrms Puissance de sortie nominale 40 W (20 W x 2) Impédance d’entrée 22 kohm...
Página 28
P600 Technische Merkmale Montage Hutschiene (EN-50022 - 35 x 7,5) Netzwerkverbindung LAN (Kabelverbindung) 10/100Base-t Ethernet Stecker Eingang/Ausgang Lautsprecher-Leistung Eingang 3.5 mm analog Nennausgangsleistung 40 W (20 W x 2) Maximale Eingabe 2 Vrms (4, 6, 8 Ohm) Eingangsimpedanz 22 kohm Verzerrung (20 Hz –...
Página 29
P600 Specifiche tecniche Montaggio Guida DIN (EN-50022 - 35 x 7,5) Connettività di rete Ethernet LAN (connessione cablata) 10/100base-t Connettori ingresso/uscita Uscita diffusori Ingresso linea Analogica 3,5 mm Potenza nominale di uscita 40 W (20 W x 2) Ingresso massimo 2 Vrms (4, 6, 8 ohm) Impedenza di ingresso...
Página 30
P600 Especificações Técnicas Montagem Trilho DIN (EN-50022 - 35 x 7,5)) Conectividade de rede LAN (ligação por cabo) 10/100base-t Ethernet Fichas de entrada/saída Potência da coluna Entrada do cabo Analógica de 3,5 mm Potência de saída nominal 40 W (20 W x 2) Entrada máxima 2 Vrms (4, 6, 8 Ohms)
P600 Especificaciones técnicas Montaje Carril DIN (EN-50022 - 35 x 7.5) Conectividad de red LAN (conexión por cable) 10/100base-t Ethernet Conectores de entrada/salida Salida de los altavoce Entrada de línea 3.5 mm analógica Potencia de salida nominal 40 W (20 W x 2) Entrada máxima 2 Vrms (4, 6, 8 ohmios)
Página 32
P601 Dimensions • Dimensions du P601 • P601 Abmessungen • Dimensioni P601 • Dimensões do P601 • Dimensiones del P601 4.205 in. 2.646 in. (106.8 mm) (67.2 mm) 3.543 in. (90 mm)
Página 33
Exigences en matière de systèmes d’exploitation d’appareils greater required connectés pour tous les produits Player : iOS 6 ou plus / Android 2.1x ou plus Nuvo reserves the right to change specifications without notice. Nuvo se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
Página 34
Geräte: iOS6 oder höher erforderlich / Android 2.1x oder di riproduzione: iOS6 o superiore / Android 2.1x o superiore höher erforderlich Nuvo si riserva il diritto di modificare le specifiche del Nuvo behält sich vor, Änderungen ohne Vorankündigung prodotto senza preavviso.
Requisitos del sistema operativo de todos los dispositivos 2.1x ou superior inteligentes Player: iOS 6 o superior/Android 2.1x o superior A Nuvo reserva o direito de alterar as especificações sem Nuvo se reserva el derecho de cambiar las especificaciones qualquer aviso prévio.
Página 36
Pour plus de détails concernant les instructions d’utilisation et Ce document contient des informations importantes sur la sécurité et la conformité d’installation, veuillez consulter notre site Web à l’adresse http://www.legrand.us/nuvo. réglementaire du produit. Pour plus de détails concernant les instructions d’utilisation et aspx.
Dieses Dokument enthält wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und die Erfüllung behördlicher Auflagen. Für weitere Anleitungen zum Gebrauch und zur Installation besuchen Sie bitte die Webseite www.legrand.us/nuvo.aspx. Kontakt: Technischer Kundendienst: Gebührenfrei: +1.800.223.4162, opt. 3 3015 Kustom Drive Email: technicalsupport@nuvotechnologies.com...
Este documento contiene información importante relativa al cumplimiento normativo y de seguridad del producto. Para obtener información más detallada sobre las instrucciones de uso e instalación, visite nuestra página web en http://www.legrand.us/nuvo.aspx. Póngase en contacto con nosotros: Asistencia técnica: Teléfono gratuito: +1.800.223.4162, opt.
Página 39
(That is, make certain the audio device and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult Nuvo Technical Support, refer to the service and support information available for your Nuvo product, or consult an experienced radio/television technician for...
However, this device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between the Nuvo Player antennas and a person's body, and must not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant.
Página 41
Region Selection Limited by local law regulations, version for North America does not have region selection option. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
Página 43
A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.legrand.us/aboutus/sustainability/high-performance-buildings/eco-iconography.aspx This equipment can be used in the following countries:...
Página 44
Important Safety Information (English) Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this product near water or moisture or let objects or liquids enter the product. Install according to manufacturer's instructions. Clean only with a dry, soft cloth. Do not block the ventilation openings.
Página 45
Informations importantes de sécurité (Français) Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter ces avertissements. Suivre toutes les instructions. Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau ou en présence d’humidité, et s’assurer qu’aucun objet ni liquide ne pénètre dans le produit. Installer cet appareil conformément aux instructions du constructeur.
Página 46
Wichtige Sicherheit Auskunft (Deutsch) Lesen Sie diese Anweisungen. Behalten Sie diese Anweisungen. Beachten Sie alle Warnungen. Folgen Sie allen Anweisungen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Wassernähe oder bei Feuchtigkeit und vermeiden Sie das Eindringen von Gegenständen oder Flüssigkeiten in das Produkt. lnstallieren Sie immer nach den Anweisungen des Herstellers.
Página 47
lnformazioni importanti sulla sicurezza (Italiano) Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Osservare tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua e umidità e impedire la penetrazione di oggetti o liquidi nel prodotto. lnstallare secondo le istruzioni del produttore. Pulire solo con un panno morbido e asciutto.
Página 48
Informações importantes de segurança (Português) Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Tenha em atenção todos os avisos. Siga todas as instruções. Não utilize este produto junto de água ou humidade, nem deixe que os objetos ou líquidos entrem em contacto com o produto. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
Página 49
Informatción lmportante de Seguridad (Espanol) Leer estas instrucciones. Guardar estas instrucciones. Prestar atención a todas las advertencias. Seguir todas las instrucciones. No utilice este producto cerca del agua ni de la humedad ni permita que objetos o líquidos entren en el mismo. lnstalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Página 50
Disposal and Recycling Information This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Nuvo Technologies or your local authorities to learn about recycling options.