Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coolpad Dyno

  • Página 1 Manual del Usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Encender y Apagar el Reloj Inteligente ............. 3 Característica SOS ..................4 Conexión del Reloj Inteligente a la Aplicación Coolpad Dyno ....4 USO DE LA APLICACIÓN COOLPAD DYNO ........ 6 Pantalla de inicio de la aplicación Coolpad Dyno ........6 Contactos ....................
  • Página 3 Declaración de Sustancias Peligrosas ............ 16 INFORMACIÓN SOBRE SALUD Y SEGURIDAD ......17 Información Importante de Salud y Precauciones de Seguridad .... 17 Información de Seguridad TIA ..............25 Información de Seguridad ................ 28 Información sobre SAR para el Consumidor ........... 31 IC ......................
  • Página 4: Un Mensaje De Coolpad

    Un Mensaje de Coolpad ¡Gracias por comprar tu Reloj Inteligente Coolpad Dyno! Por favor, sigue estas sencillas, pero importantes instrucciones para lograr un uso óptimo de tu nuevo reloj. Ofrecemos un servicio automatizado para los usuarios de nuestros dispositivos terminales inteligentes.
  • Página 5: Pasos Iniciales

    Pasos Iniciales ¡Alístate para comenzar a usar tu nuevo Reloj Inteligente Coolpad Dyno! Diagrama del Producto...
  • Página 6: Cargar La Batería

    Cargar la Batería Inserta el extremo micro-USB del cable de datos en el puerto USB de tu dispositivo, que está ubicado en el extremo superior izquierdo del reloj inteligente. Conecta el extremo USB del cable al adaptador de viaje. Conecta el adaptador de viaje a un tomacorriente eléctrico para lograr una carga completa del reloj inteligente.
  • Página 7: Característica Sos

    SOS para disminuir el volumen. Conexión del Reloj Inteligente a la Aplicación Coolpad Dyno El reloj inteligente debe conectarse a la aplicación Coolpad Dyno para su uso normal. La aplicación Coolpad Dyno está disponible para el sistema operativo Android 7.0 (o más elevado) en el sitio Google Play Store, o iOS 10 (o más elevado) en el sitio Apple App...
  • Página 8 El proceso de registro se ha completado. El reloj inteligente se activará y mostrará la pantalla de inicio. Nota: Después de registrar tu cuenta en la aplicación Coolpad Dyno y vincularla con el reloj inteligente, el reloj quedará conectado con tu cuenta de email. Tu cuenta de email solamente se usa para facilitar el acceso a tu cuenta, y no se divulga ninguna información...
  • Página 9: Uso De La Aplicación Coolpad Dyno

    Uso de la Aplicación Coolpad Dyno Pantalla de inicio de la aplicación Coolpad Dyno Contactos El Administrador Principal y los miembros confiables pueden hacer llamadas y enviar mensajes al reloj inteligente, y pueden recibir llamadas y mensajes del reloj. Los miembros no confiables solamente pueden hacer llamadas al reloj inteligente y recibir...
  • Página 10: Hacer Una Llamada Al Reloj Inteligente

    Reloj Inteligente Dyno Smartwatch pueden hacer y recibir llamadas de otros relojes inteligentes Dyno. Agregar contactos Como Administrador Principal, puedes agregar los contactos de la aplicación Coolpad Dyno. Pulsa Menú en la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio de la aplicación.
  • Página 11: Enviar Un Mensaje Al Reloj Inteligente

    Nota: Cuando el reloj inteligente está ubicado en un lugar donde no hay servicio de GPS, o si el reloj está apagado o se le agotó la batería, la aplicación Coolpad Dyno no puede mostrar información sobre la ubicación actual.
  • Página 12: Uso Del Reloj Inteligente

    Uso del Reloj Inteligente Pantalla de Inicio del Reloj Inteligente Llamadas Hacer una llamada 1. En la pantalla de inicio del reloj inteligente, desliza a la izquierda y pulsa la pantalla de Llamadas. 2. Pulsa el nombre del contacto. 3. Pulsa para confirmar la llamada.
  • Página 13: Chat

    Chat En la pantalla de inicio del reloj inteligente, desliza a la izquierda y pulsa la pantalla de Chat. Pulsa el nombre del contacto. Mantén presionado para grabar un mensaje de voz, y retira el dedo para enviar el mensaje. Desliza a la izquierda para ver los mensajes prefijados. Pulsa en uno de ellos para enviarlo.
  • Página 14: Contador De Pasos

    En la pantalla de inicio del reloj inteligente, desliza a la derecha y pulsa la pantalla de Alarma. Pulsa los datos de la alarma para ver los detalles, incluyendo tiempo del recordatorio, ciclo de repetición y nombre de la alarma. Nota: La alarma solamente puede fijarse en la aplicación Coolpad Dyno.
  • Página 15: Configuraciones

    Configuraciones En la pantalla de inicio del reloj inteligente, desliza hacia la derecha y pulsa la pantalla de Configuraciones. Aquí puedes regular el volumen, el brillo, cambiar el idioma y el tono de llamada, y actualizar la versión del software.
  • Página 16: Recibir Actualizaciones

    Recibir Actualizaciones Recibe actualizaciones, guías del usuario y más informaciones acerca de tu Reloj Inteligente Coolpad Dyno en www.dynokids.com. Descubre lo que está sucediendo en noticias, tendencias, técnicas y otras cosas interesantes conectándote con nosotros mediante las redes sociales: @CoolpadAmericas...
  • Página 17: Especificaciones Y Hardware

    Especificaciones y Hardware Especificaciones Dimensiones 1.86 x 0.58 pulgadas Antena Incorporada Modo de Red GSM, UMTS y LTE Parámetros de Pantalla Tipo Tamaño de Pantalla Resolución 1.22 pulgadas 240x204 Accesorios Tipo de Batería Batería Recargable de Ion Litio Capacidad 605 mAh Batería Nominal Voltaje...
  • Página 18: Contenido De La Caja

    Contenido de la Caja Núm. Nombre Cantidad Dispositivo Batería (No desmontable) Cable USB Salud y Seguridad/Tarjeta de Garantía Guía Breve de Uso Inserto para Registro Nota: Los ítems proporcionados con el teléfono y cualesquier accesorios disponibles podrán variar de acuerdo a la región o el proveedor de servicio.
  • Página 19: Declaración De Sustancias Peligrosas

    Declaración de Sustancias Peligrosas Sustancias o elementos tóxicos o riesgosos Nombre de Piezas Bifenilos Plomo Mercurio Cromo VI Polibromodifenil Cadmio (Cd) Polibromados (Pb) (Hg) (Cr(VI)) Éteres (PBDE) (PBB) Circuito PCB ○ ○ ○ ○ ○ ○ y Accesorios Plásticos ○ ○...
  • Página 20: Información Sobre Salud Y Seguridad

    Información sobre Salud y Seguridad Información Importante de Salud y Precauciones de Seguridad Al usar este producto, se deben tomar las siguientes precauciones de seguridad para evitar posible responsabilidad legal, así como daños. Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad y operación de producto. Observe todas las advertencias en las instrucciones de operación de producto.
  • Página 21: Seguridad Eléctrica

    su proveedor de servicio autorizado o a la compañía de electricidad local. Para un producto que opere con energía de batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de operación que se incluyen con el producto. Seguridad Eléctrica Este producto solo se debe usar cuando es alimentado con energía de la batería o unidad de suministro de energía designada.
  • Página 22 evitar su ingestión. Consulte a un doctor de inmediato si la batería se ingiere. No use una batería que luzca dañada, deformada, decolorada, que tenga óxido en su carcasa, si se sobrecalienta, y/o si emite mal olor. El uso de una batería o cargador no calificados podría presentar riesgo de fuego, explosión, fugas u otros peligros.
  • Página 23 Restricciones Ambientales No use este producto en estaciones de gasolina, depósitos de combustible, plantas químicas o lugares donde ocurran operaciones de detonación, o en atmósferas potencialmente explosivas tales como áreas de abasto de combustible, almacenes de combustible, debajo de la cubierta de una embarcación, plantas químicas, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o de productos químicos, así...
  • Página 24 existan materiales inflamables, el dispositivo debe apagarse y el usuario debe obedecer todas las señales e instrucciones. Las chispas en tales áreas pueden causar explosiones o incendios que ocasionen daños corporales o aun pérdida de vidas. Se recomienda que los usuarios no usen el equipo en puntos de abastecimiento de combustible tales como estaciones de servicio o gasolineras, y se les recuerda la necesidad de observar la restricción del uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas químicas, o en donde ocurran operaciones de detonación.
  • Página 25 interferencias. Al igual que con otros equipos de transmisión de radio, se recomienda a los usuarios que para la operación satisfactoria del equipo y por seguridad personal, ninguna parte del cuerpo humano quede demasiado cerca de la antena durante la operación del equipo.
  • Página 26 - No suelde la batería directamente. - No use una batería gravemente dañada o deformada. - Lea con cuidado el manual del usuario antes de su uso. El manejo inapropiado de la batería de ion de litio podría resultar en calor, fuego, explosión, daño, o pérdida de capacidad de la batería.
  • Página 27 vencimiento ocurrió prematuramente. - Almacene la batería en un ambiente de baja humedad y baja temperatura si la batería no se usará por un periodo de tiempo prolongado. - Manténgala alejada de artículos o materiales con cargas eléctricas estáticas mientras la batería se carga, usa o almacena.
  • Página 28: Información De Seguridad Tia

    Este equipo ha sido ensayado y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de conformidad con Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están destinados a proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial.
  • Página 29 consistentes con las normas de seguridad fijadas previamente por organismos normativos tanto de EE.UU. como internacionales, como sigue: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Reporte 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto Americano Nacional de Estándares; Consejo Nacional de Protección y Medidas de Radiación;...
  • Página 30: Dispositivos Electrónicos

    Deberán SIEMPRE mantener el dispositivo a más de seis (6) pulgadas de distancia de su marcapasos cuando el teléfono esté ENCENDIDO; No deben llevar el dispositivo en un bolsillo del pecho; Deben usar el oído opuesto al marcapasos para minimizar el potencial de interferencia;...
  • Página 31: Instalaciones Con Letreros

    vehículo. Instalaciones con Letreros APAGUE su teléfono en cualquier instalación donde así lo requieran los letreros. Para Vehículos Equipados con Bolsa de Aire NO coloque objetos, incluyendo equipos inalámbricos instalados o portátiles, en el área sobre la bolsa de aire o en el área de despliegue de la bolsa de aire. Si ciertos equipos inalámbricos del vehículo están instalados inapropiadamente y la bolsa se infla, pueden ocurrir serias lesiones ya que las bolsas de aire se inflan con una gran fuerza.
  • Página 32 Seguridad del Cargador y Adaptador Solamente use un cargador de batería compatible para evitar graves daños a su dispositivo. Al viajar al extranjero, use únicamente el cargador de batería compatible junto con el adaptador correcto del dispositivo. Información sobre la Batería: Cuidado y Disposición Final Apropiados Por favor deseche su batería adecuadamente o llévela a su proveedor local de telefonía inalámbrica para su reciclaje.
  • Página 33 Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar su dispositivo, y limpie la clavija de alimentación cuando sea necesario. Al usar la clavija de alimentación, cerciórese de que esté conectada firmemente. Al colocar el dispositivo en un bolsillo o bolsa sin cubrir el receptáculo del dispositivo (clavija de energía), los artículos metálicos (p/ej.: monedas, clips, plumas) pueden causar un cortocircuito en el dispositivo.
  • Página 34: Información Sobre Sar Para El Consumidor

    software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes y toda otra información vital. Nota: Ni el fabricante ni ninguna otra persona o entidad asociada con este es responsable por cualesquier daños resultantes de la pérdida de cualquier o todos los datos almacenados en cualquiera de sus dispositivos. Al usar el dispositivo en sitios públicos, cambie el tono de llamada a vibración para no molestar a los demás.
  • Página 35 límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para brindar protección adicional al público y para contrarrestar cualesquier variaciones en las medidas. Los ensayos de SAR se llevan a cabo empleando posiciones operacionales estándar especificadas por la FCC con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia ensayadas.
  • Página 36 La FCC ha concedido una Autorización de Equipo para este modelo de dispositivo con todos los niveles SAR reportados evaluados en cumplimiento de las pautas de emisión de RF de FCC. El valor SAR más alto para este modelo de dispositivo al ser probado para uso cerca de la boca es de 1.47 W/kg, y al usarse sobre el cuerpo, como se describe en este manual del usuario, es de 1.23 W/kg.
  • Página 37 “LOS CONTENIDOS Y SERVICIOS DE TERCEROS SE PROVEEN “TAL COMO SON”. NI COOLPAD NI NINGUNO DE SUS AFILIADOS (COLECTIVAMENTE, "COOLPAD")
  • Página 38 Los contenidos y servicios son transmitidos por terceros a través de redes e instalaciones de transmisión sobre las cuales Coolpad no tiene control alguno. Sin limitar el carácter general de esta limitación de responsabilidades, Coolpad hace expresa renuncia a toda obligación o responsabilidad por cualquier interrupción o suspensión de cualquier contenido o servicio puesto a...
  • Página 39: Privacidad De Menores

    Privacidad de Menores A fin de que Coolpad pueda continuar proveyendo a usted y a su niño/a el mejor servicio, necesitamos recolectar la información personal de su niño/a. La información personal recopilada puede incluir, pero sin limitarse a ello, el nombre, fecha de nacimiento, dirección de email y número telefónico del usuario, Puede incluir además opiniones,...
  • Página 40 Compartimos ciertos datos con terceros, específicamente para la provisión de servicios esenciales para la funcionalidad del Reloj Inteligente Dyno. Puede encontrar la lista de estas terceras partes en https://coolpad.us/privacy-policy/. Usted tiene derecho a pedirnos que no compartamos información con ningún tercero. Ahora bien, en tales casos podríamos vernos imposibilitados de proveer la totalidad de servicios y funcionalidades,...
  • Página 41: Marcas Registradas Y Derechos

    Marcas Registradas y Derechos ©2019 Coolpad Technologies, Inc. Coolpad es una marca comercial registrada de Yulong Computer Telecommunication Scientific (Shenzhen) Co., Ltd. Todos los derechos están reservados. Todas las demás marcas comerciales aquí citadas son propiedad de sus respectivos propietarios. Las capturas de pantalla y las imágenes del producto son simuladas;...
  • Página 42: Garantía Limitada Estándar

    (b) rayaduras, abolladuras y daños cosméticos, a menos que sean causados por COOLPAD; (c) defectos o daños resultantes de fuerza excesiva o el uso de un objeto metálico al presionar una pantalla táctil; (d) equipos de los cuales el número de serie y/o el código de datos de mejora se haya removido, dañado, alterado,...
  • Página 43 COOLPAD; (ii) cualquiera de los sellos de la batería están rotos o muestran evidencia de alteración; o (iii) la batería se ha usado en equipos diferentes al dispositivo COOLPAD para el cual está...
  • Página 44 Usted deberá de mantener una copia de respaldo separada de cualesquier contenidos del Producto antes de presentar el Producto a COOLPAD para servicio de garantía, ya que algunos o todos los contenidos podrían ser borrados o reformateados durante el curso del servicio de garantía.
  • Página 45: Divisibilidad

    Esta resolución de disputas también se aplica a reclamos contra los empleados, contratistas, agentes y/u otros representantes de COOLPAD, así como a cualquiera de sus entidades afiliadas, sin distinción de lugar de incorporación, si tal reclamo surgiera de la venta, condición o desempeño del Producto.

Tabla de contenido