Página 1
Mounting instructions DE EVOKO LISO. Die nächste generation room manager. Montageanleitung. ES EVOKO LISO. La próxima generación de room manager. Instrucciones para el montaje . FR EVOKO LISO. The next generation room manager. Instructions de montage. IT EVOKO LISO. La nuova generazione di room manager. Istruzioni di montaggio.
Save all warnings and instructions for future reference. A correct mounting is extremely important and this is not the responsibility of Evoko. Faulty mounting may result in injury to persons or damage to equipment. Evoko will not be responsible in any way if the product has been mounted incorrectly.
ALL Graphical wall mounting instructions - standard ALL Graphical wall mounting instructions - glass EN Standard wall mounting instructions EN Glass wall mounting instructions DE Montageanleitung Standardwände DE Montageanleitung Glaswände ES Instrucciones para la instalación en paredes estándar ES Instrucciones para la instalación en paredes de vidrio FR Instructions de montage sur mur standard FR Instructions de montage sur mur de verre Istruzioni di montaggio su pareti standard...
5. Mount the device on the bracket by fitting the talons on the back plate with the holes in the device and gently turn it clockwise to snap it in place. Secure it with the safety screw. For the latest instructions go to: www.evoko.se/downloads...
8. Mount the device on the bracket by fitting the talons on the back plate with the holes in the device and gently turn it clockwise to snap it in place. Secure it with the safety screw. Note! For more information about the adhesive foil (3M), please visit www.evoko.se/downloads For the latest instructions go to: www.evoko.se/downloads...
5. Montieren Sie das Gerät am Winkel, indem Sie die Krallen auf der Rückseite in die Löcher am Gerät führen und dieses anschließend vorsichtig im Uhrzeigersinn drehen, bis es in der richtigen Position einrastet. Sichern Sie die Montage mit der Sicherheitsschraube. Für die aktuellsten Anleitungen gehen Sie auf: www.evoko.se/downloads...
Uhrzeigersinn drehen, bis es in der richtigen Position einrastet. Sichern Sie die Montage mit der Sicherheitsschraube. Beachten Sie! Für weitere Informationen zur Haftfolie (3M) gehen Sie auf: www.evoko.se/downloads Für die aktuellsten Anleitungen gehen Sie auf: www.evoko.se/downloads...
5. Monte el aparato en el soporte encajando los enganches de la placa posterior en los agujeros del aparato y gírelo con cuidado en el sentido de las agujas del reloj hasta que caiga en su lugar. Asegúrelo con el tornillo de seguridad. Para una versión siempre actualizada de las instrucciones visite www.evoko.se/downloads...
Asegúrelo con el tornillo de seguridad. ¡Atención! Para más información acerca de la lámina adhesiva (3M), por favor visite nuestra web www.evoko.se/downloads Para una versión siempre actualizada de las instrucciones visite www.evoko.se/downloads...
5. Montez le dispositif sur le support en fixant les pointes de la plaque dorsale contre les trous du dispositif. Faites-le tourner délicatement dans le sens des aiguilles d’une montre pour qu’il s’enclenche en place. Fixez-le à l’aide de la vis de sécurité. Vous trouverez les instructions les plus récentes sur : www.evoko.se/downloads...
Fixez-le à l’aide de la vis de sécurité. N.B. ! Pour plus de renseignements sur le film adhésif (3M), merci de consulter www.evoko.se/downloads Vous trouverez les instructions les plus récentes sur : www.evoko.se/downloads...
5. Montare il dispositivo sulla staffa. Inserire le linguette della placca posteriore nei fori del dispositivo e girare delicata- mente in senso antiorario per bloccare in posizione. Fissare con la vite di sicurezza. Per scaricare la versione più aggiornata delle istruzioni visitare: www.evoko.se/downloads...
8. Montare il dispositivo sulla staffa. Inserire le linguette della placca posteriore nei fori del dispositivo e girare delicata- mente in senso antiorario per bloccare in posizione. Fissare con la vite di sicurezza. Nota! Per ulteriori informazioni sulla lamina metallizzata adesiva (3M), visitare www.evoko.se/downloads Per scaricare la versione più aggiornata delle istruzioni visitare: www.evoko.se/downloads...
5. Monte o dispositivo no suporte ao alinhar os talões da placa traseira nos furos do dispositivo e suavemente girá-lo no sentido horário até encaixar no lugar. Prenda-o com o parafuso de segurança. Para as instruções mais recentes, consulte: www.evoko.se/downloads...
8. Monte o dispositivo no suporte ao alinhar os talões da placa traseira nos furos do dispositivo e suavemente girá-lo no sentido horário até encaixar no lugar.Prenda-o com o parafuso de segurança. Observação! Para mais informações sobre o laminado adesivo (3M), visite www.evoko.se/downloads Para as instruções mais recentes, consulte: www.evoko.se/downloads...
использовать только для установки на стеклянную стену. 5. Установите устройство на кронштейн, вставив «когти» на задней панели в отверстия на устройстве, и осторожно поверните панель по часовой стрелке до щелчка. Закрепите панель предохранительным винтом. Инструкции в самой последней редакции вы найдете на www.evoko.se/downloads...
8. Установите устройство на кронштейн, вставив «когти» на задней панели в отверстия на устройстве, и осторожно поверните панель по часовой стрелке до щелчка. Закрепите панель предохранительным винтом. Внимание! Подробнее о клеющей ленте (3M) читайте на www.evoko.se/downloads Инструкции в самой последней редакции вы найдете на www.evoko.se/downloads...
7. 기기에서 적절한 케이블 구멍을 통과하도록 케이블을 배선합니다. 8. 백플레이트의 탈런을 구멍에 넣고 부드럽게 시계방향으로 돌려 ‘찰칵’ 소리가 나도록 제자리에 맞추어서 기기를 브래킷에 장착 합니다. 안전 나사로 고정시킵니다. 주의! 접착포일(3M)에 관련된 자세한 정보는 www.evoko.se/downloads을 참고해 주십시오. 최신 설치지침 참조: www.evoko.se/downloads...
Página 22
EN Product support: Congratulation to your purchase! For any questions about the product, please visit our product support. Enjoy your new device! www.evoko.se/support DE Produktsupport: Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Evoko Liso Room Manager! Bei Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Produktsupport. Viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! www.evoko.se/support ES Soporte técnico: ¡Lo felicitamos por su compra! En caso de dudas o preguntas acerca del producto, no dude en visitarnos en...