Página 1
Sendai 2 Islands & Semi-vertical • Plug-in Manuale di Installazione e Uso - original - Direction for Installation and Use Ausstellung und Gebrauchsanweisungen Manuel d’Installation et de Service Guía de Instalación y Manejo YOUR GLOBAL PARTNER FOT RETAIL SOLUTIONS IMPORTANTE: Conservare per una futura consultazione IMPORTANT: Keep in store for future use...
Página 3
Italiano Fig.1 ISLAND SEMI-VERTICAL 070 H125 085 H125 070 H150 085 H150 Targa matricolare - Serial number plate Fig.2 ARNEG S.p.A. www.arneg.it MADE IN ITALY CODICE ITEM MATRICOLA SBRINAMENTO ILLUMINAZIONE DEFROSTING LIGHTING SUPERF.ESP. POT.RISCALDANTE DISPLAY AREA HEATING POWER REFRIGERANTE MASSA...
Página 4
Italiano Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.8 Fig.7 Fig.9 Fig.10 Fig.11 comp mute al./aux O F F 05060170 01 07-11-2018...
Página 5
Italiano Caricare il mobile - Cabinet loading Fig.12 40 kg/m 300 kg/m 300 kg/m Fig.14 Fig.13 min 30mm Fig.15 0°- 4,5°- 9° Part. A 05060170 01 07-11-2018...
Página 6
Italiano Fig.16 05060170 01 07-11-2018...
Página 7
Italiano Manutenzione e pulizia - Maintenance and cleaning Fig.17 Fig.18 Fig.19 compressore compressor linea gas caldo hot gas line evaporatore linea aspirazione evaporator suction line condensatore condenser tubo capillare capillary linea liquido liquid line filtro deidratore drier filter 05060170 01 07-11-2018...
Página 10
Italiano ..............3 English ..............27 ..............51 Français ..............75 Español ..............99 ..............123 05060170 01 07-11-2018...
Italiano 1. Messaggi di sicurezza PERICOLO! Indica una situazione rischiosa che se non evitata, è causa di morte o ferite gravi alla persona. AVVERTIMENTO! Indica una situazione rischiosa che se non evitata, può causare la morte o ferite gravi alla persona. ATTENZIONE movimento ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO...
Italiano 4.1 Per il mobile Prescrizioni • • • NON ostruire le vie di ingresso e di mandata dell’aria. • 4.2 Per la merce Prescrizioni • Esplosione. • no tale temperatura almeno 2 volte al giorno week end compresi. • scivolamento/danneggiamento merce, ferite/lesioni.
Página 16
Italiano 4.4 Per l’uso Prescrizioni • • • • • • • • Rischi Riduzione del rischio • • (cap.3): • • Sendai 2 05060170 01 07-11-2018...
Página 17
Italiano OPERATORE QUALIFICATO TECNICO FRIGORISTA SPECIALIZZATO Custodia Uso previsto Sendai 2 05060170 01 07-11-2018...
Página 18
Italiano Sendai 2 Lunghezza senza spalle Temperatura di esercizio Superficie di esposizione orizzontale Capacità utile Length without ends Working temperature Horizontal display surface Net volume °C 0,88 ISLAND 0°C/+2°C 1,07 1,25 H125 1250 1,57 0°C/+2°C +2°C/+4°C 1,56 H150 1,94 Contenuto modificabile senza preavviso. Content can be changed without notice. Sendai 2 rispondono Norme armonizzate applicate Macchine 2006/42 CE...
Página 19
Italiano EN ISO 23953 Temperatura Punto Massa del vapore d’acqua in aria secca di rugiada camera di prova °C °C g/kg Dichiarazione di N° Denominazione 05060170 01 07-11-2018...
Página 20
Italiano 11. Trasporto del carrello - NON elevatore maggiore o uguale a 1000 kg Movimentare in • • sicurezza • (cosa fare) • 12. Immagazzinamento Cosa fare • • Cosa non fare AVVERTIMENTO! 05060170 01 07-11-2018...
Página 21
Italiano • • • L’area di • • installazione • deve • • Condizioni Ricezione del • • • • Procedura di Passo Azione installazione (Fig.3) Cosa non fare 05060170 01 07-11-2018...
Página 22
Italiano Prima pulizia • • ATTENZIONE PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA! Procedura Passo Azione PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA! • • • 15.1 Regolare l’altezza del mobile Procedura Passo Azione togliere il perno reinserire il perno passaggio predisposto.
Página 23
Italiano PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA! Installare un adeguato sistema di messa a terra! Cliente Installatore ARNEG Linea di • alimentazione • • • sicurezza • aprire il circuito sul neutro senza contemporaneamente aprirlo sulle nelle condizioni di sovratensione di categoria III...
Italiano Prima di • • collegare • • l’operatore. • Versione con gruppo • incorporato NON collegare più apparecchi alla stessa presa di alimentazione. 17. Controllo e regolazione della temperatura 300 kg/m 40 kg/m Cosa fare • • • • •...
Italiano Cosa non fare 19.1 Scarico dell’acqua 20. Illuminazione ATTENZIONE PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE TOGLIERE L’ ALIMENTAZIONE ELETTRICA! 21.1 Assieme lampada versione H125-H150 Assieme lampada per ripiano montaggio e smontaggio supporto LED 05060170 01 07-11-2018...
Italiano Non usare - in polvere (Fig.17) 22.2 Indicazioni generali • • ATTENZIONE! ATTENZIONE! 22.3 22.4 Passo Azione 05060170 01 07-11-2018...
Página 28
Italiano • Pulire il condensatore (Fig. 18) gruppo incorporato • Procedura per Passo Azione accedere alle rimontare il pannello 22.5 Materiale Cosa fare Cosa non fare • ratore • Vetri • un detergente neutro guarnizioni • porte) Alluminio • • Legno •...
Italiano 22.6 Pulire l’acciaio inox Cosa fare macchie e ruggine vecchie: ATTENZIONE 22.7 • • 22.8 Passo Azione 23. Caricare il refrigerante PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE SVUOTARE COMPLETAMENTE L’IMPIANTO! 05060170 01 07-11-2018...
Página 30
Italiano Gas frigorigeni Tipo di Gas Descrizione • Procedura Passo Azione Preparazione • • • • • 05060170 01 07-11-2018...
Página 31
Italiano Materiale composto da 25. Garanzia • • • Condizioni Italia Estero • • 05060170 01 07-11-2018...
Página 32
Italiano PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA! • • arresta o non • • parte • • • • • • • le prese d’aria sono ostruite • • • • • • - • • • • • rumoroso •...
English 1. Safety messages injuries. CAUTION ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO WARNING MOVING MACHINERY REMOVE THE ELECTRIC POWER SUPPLY BEFORE ANY OPERATION! • • • • • • • • • 05060170 01 07-11-2018...
English 4. 1 For the cabinet • • nel. • • 4. 2 For the goods • chain. • the goods is maintained. • • • goods. • 4. 3 For the environment • • • • • • 05060170 01 07-11-2018...
Página 40
English 4. 4 For use • • • • • • • • • • - protruding parts - moving parts • • Sendai 2 05060170 01 07-11-2018...
Página 41
English Addressees QUALIFIED OPERATOR EXPERT TECHNICIAN Casing Addressees Intended use 05060170 01 07-11-2018...
Página 42
English Sendai 2 Lunghezza senza spalle Temperatura di esercizio Superficie di esposizione orizzontale Capacità utile Length without ends Working temperature Horizontal display surface Net volume °C 0,88 ISLAND 0°C/+2°C 1,07 1,25 H125 1250 1,57 0°C/+2°C +2°C/+4°C 1,56 H150 1,94 Contenuto modificabile senza preavviso. Content can be changed without notice. EN 50581 05060170 01 07-11-2018...
Página 43
English EN ISO 23953 Humidity Point DEWPOINT °C °C 12.6 15.2 10.8 16.7 12.0 20.0 14.8 21.1 15.8 23.9 18.8 30.0 27.3 23.9 14.3 10.2 conformity N° Name 05060170 01 07-11-2018...
Página 44
English Features of the - NOT • • • • 12. Storage Remedy • • 05060170 01 07-11-2018...
Página 45
English WARNING! • • • • • • • • the standard EN-ISO 23953 - 2. • • • • 05060170 01 07-11-2018...
Página 46
English • vents • CAUTION REMOVE THE ELECTRIC POWER SUPPLY BEFORE ANY OPERATION! Procedure Dismantle the sides REMOVE THE ELECTRIC POWER SUPPLY BEFORE ANY OPERATION! • • • 05060170 01 07-11-2018...
Página 47
English 15. 1 Adjust the height of the cabinet Procedure remove the pin reinsert the pin REMOVE THE ELECTRIC POWER SUPPLY BEFORE ANY OPERATION! Customer ARNEG • • • 05060170 01 07-11-2018...
Página 48
English • • Before • • connected • • • • 05060170 01 07-11-2018...
English Remedy • • • • • • 19. 1 Draining the water CAUTION - remove all goods REMOVE THE ELECTRIC POWER SUPPLY BEFORE ANY OPERATION! 05060170 01 07-11-2018...
Página 50
English 21. 1 H125-H150 version bulb assembly TABLE LED support REMOVE THE ELECTRIC POWER SUPPLY BEFORE ANY OPERATION! CAUTION Name Washing 05060170 01 07-11-2018...
English Rinsing Drying 22. 1 Cleaning products - mild and neutral detergents Do not use detergents 22. 2 • • CAUTION! CAUTION! 22. 3 Cleaning of the outer parts (Daily / Weekly) 22. 4 Clean the internal parts (Monthly) 05060170 01 07-11-2018...
Página 52
English • • Procedure for accessing the in 22. 5 Remedy • • or the glass door hinges. • gent • • • Wood • • • 05060170 01 07-11-2018...
English 22. 6 Clean the stainless steel Remedy recent stains and rust: DO NOT CAUTION 22. 7 • • 22. 8 Inspect the parts 23. Load the refrigerant BEFORE ANY OPERATION EMPTY THE ENTIRE SYSTEM! 05060170 01 07-11-2018...
Página 55
English made of 25. Warranty • • • • • 05060170 01 07-11-2018...
Página 56
English REMOVE THE ELECTRIC POWER SUPPLY BEFORE ANY OPERATION! • • • • start • • unit • • • • phase • • release air inlets • • • • • • store • • The engine is • •...
Página 57
English • • store is too high or • output air temperature is out- • • • • • • • • • • • • • • • damaged • • • • • • • • Frost or ice •...
Página 58
English 28. 1 Dismantle the casing Procedure 28. 2 Dismantle the front glass Procedure is released. 05060170 01 07-11-2018...
Página 59
English 28. 3 Dismantle the air supply component Procedure 05060170 01 07-11-2018...
4. 1 Für das Möbel • • • • 4. 2 Für die Ware • • • • • • 4. 3 Für die Umgebung • • • • • • Die Ware vor direkter Sonneneinstrahlung 05060170 01 07-11-2018...
Página 66
Sendai 2 Länge ohne Seitenteile Betriebstemperatur Horizontale Präsentationsfläche Netto-Fassungsvermögen Length without ends Working temperature Horizontal display surface Net volume °C 0,88 ISLAND 0°C/+2°C 1,07 1,25 H125 1250 1,57 0°C/+2°C +2°C/+4°C 1,56 H150 1,94 Der Inhalt kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Content can be changed without notice. Sendai 2 entspre- Richtlinie EN 50581...
Página 67
straums °C °C Versorgungsspannung 05060170 01 07-11-2018...
22. 1 Reinigungsprodukte - in Pulver dende 22. 2 Allgemeine Hinweise • • 22. 3 Reinigung der äußeren Teile (Täglich / Wöchentlich) 22. 4 Reinigung der Innenteile (Monatlich) stand 05060170 01 07-11-2018...
Página 76
• ferngesteuerter Gruppe gers reinigen. • stand Reinigen Sie die Bauteile erlangen. 22. 5 • • Glas • dass mit einem neutralen Reiniger • Aluminium • • 05060170 01 07-11-2018...
Français 1. Messages de sécurité ATTENTION danger de tension mouvement ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO WARNING MOVING MACHINERY COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER UNE QUELCONQUE OPÉRATION! • • • • • • • • • 05060170 01 07-11-2018...
Français 4. 1 • • • • 4. 2 Pour la marchandise • NE PAS introduire de vaporisateurs en • • • • • 4. 3 Pour l'environnement: • • • • • • du soleil. 05060170 01 07-11-2018...
Página 88
Français 4. 4 • • • • • • • • - la nature du produit d'urgence Risques • • • • toir Sendai 2 05060170 01 07-11-2018...
Página 90
Français Sendai 2 Longueur sans épaules Température de service Surface d’exposition horizontale Capacité utile Length without ends Working temperature Horizontal display surface Net volume °C 0,88 ISLAND 0°C/+2°C 1,07 1,25 H125 1250 1,57 0°C/+2°C +2°C/+4°C 1,56 H150 1,94 Contenu modifiable sans préavis. Content can be changed without notice. Sendai 2 EN 50581 05060170 01 07-11-2018...
Página 91
Français EN ISO 23953 d'eau en air sec °C °C N° 05060170 01 07-11-2018...
Página 92
Français - NON • transport • • • • • 05060170 01 07-11-2018...
Página 94
Français • • ATTENTION COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER UNE QUELCONQUE OPÉRATION! COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER UNE QUELCONQUE OPÉRATION! • • • 05060170 01 07-11-2018...
Página 95
Français 15. 1 Régler la hauteur du comptoir enlever le tourillon COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER UNE QUELCONQUE OPÉRATION! ARNEG Ligne • • • • de sécurité • 05060170 01 07-11-2018...
Página 97
Français 19. 1 Écoulement de l'eau ATTENTION COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER UNE QUELCONQUE OPÉRATION! 21. 1 Ensemble ampoule version H125-H150 support LED 05060170 01 07-11-2018...
Página 98
Français 1. visser l'ampoule dans la douille TION! ATTENTION Rinçage 22. 1 05060170 01 07-11-2018...
Página 100
Français remonter le panneau 22. 5 Matériau • • Vitres vitres. • • d'eau pure • • luminium. • • • gueuses 22. 6 05060170 01 07-11-2018...
Página 101
Français NE PAS ATTENTION 22. 7 • • 22. 8 05060170 01 07-11-2018...
Página 102
Français • portune • • 05060170 01 07-11-2018...
Página 103
Français • l'environnement où nous vivons • • Matériau des portes • • • Étranger • • 05060170 01 07-11-2018...
Página 104
Français COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER UNE QUELCONQUE OPÉRA TION! • • • • allumer l'interrupteur • • • • • • • • • - • • • • • dans le magasin • • • • • • •...
Página 105
Français • • • • • • • • • • • Présence de • • • • • • TION! 28. 1 Démonter le carter 1. enlever les vis -a- sens inverse. 05060170 01 07-11-2018...
Página 106
Français 28. 2 Démonter la vitre frontale 2. enlever les vis -B- 28. 3 Démonter la conduite de refoulement de l’air 05060170 01 07-11-2018...
Página 108
Español Manual de Instalación y de Uso ÍNDICE ............................3 ......................... 101 ................... 101 ....................101 ......................101 ..........................102 ........................102 ......................... 102 4. 1 Para el uso ..........................103 ....... 103 ..............103 ..................104 ............................105 ................ 105 ......................
Español 1. Mensajes de seguridad ¡PELIGRO! Indica una situación arriesgada que si no se evita, es causa de muerte o heri- das graves a la persona. ¡ADVERTENCIA! Indica una situación arriesgada que si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves a la persona. ¡ATENCIÓN heridas leves.
Español 4. 1 Para el mueble Prescripciones • • • aire. • 4. 1 Para los productos Prescripciones • gerados a la temperatura que normalmente Explosión. • tengan dicha temperatura al menos 2 veces al ¡ATENCIÓN!: hundimiento/rotura. • productos, heridas/lesiones. •...
Español 4. 1 Para el uso Prescripciones • ¡PELIGRO! Elementos en tensión. • Electrocución. ción individual) previstos (cap.3). • o los pies mojados o húmedos. mantenimiento. • • • • • Riesgos Reducción del riesgo • • les (cap.3): - partes en movimiento •...
Página 113
TÉCNICO DE REFRIGERACIÓN ESPECIALIZADO critos. Custodia - Arneg S.p.A. no asume responsabilidad alguna por traducciones en otras lenguas que no ¡PELIGRO! Elementos en tensión. Electrocución. - Leer atentamente el manual antes del uso y formar a los encargados en las operaciones (transporte, instalación, mantenimiento, etc.), cada uno en su competencia y según las...
Español 8. Datos técnicos Sendai 2 Largo sin bastidores Temperatura de funcionamiento Superficie de exposición horizontal Capacidad útil Length without ends Working temperature Horizontal display surface Net volume °C 0,88 ISLAND 0°C/+2°C 1,07 1,25 H125 1250 1,57 0°C/+2°C +2°C/+4°C 1,56 H150 1,94 Contenido modificable sin previo aviso.
Página 115
Español El respeto de los requisitos y de las norma están presentes en el fac simile general de la de- EN ISO 23953 Temperatura Punto Masa del vapor de agua en aire seca °C °C g/kg Declaración de Nº Denominación 05060170 01 07-11-2018...
Español Para asistencia, comunicar al fabricante: 11. Transporte elevadora dad nominal superior o igual a 1.000 kg • • seguridad • (qué hacer) • 12. Almacenamiento Qué hacer • • hacer 05060170 01 07-11-2018...
Página 117
Español ¡ADVERTENCIA! empresa ARNEG S.p.A. • • • • • • • • mantenimiento Condiciones Recepción del • • • • Procedimiento Paso Acción de instalación operador (Fig.3) 05060170 01 07-11-2018...
Página 118
Español hacer • • ¡ATENCIÓN Para una correcta eliminación el embalaje está compuesto por: ¡PELIGRO! Partes en tensión. Electrocución. ¡ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN QUITAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA! Procedimiento Paso Acción Desmontar los laterales ¡PELIGRO! Partes en tensión. Electrocución. ¡ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN QUITAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA! ladores.
Paso Acción predispuesto. 16. Conexión eléctrica Fig.11 ¡PELIGRO! Partes en tensión. Electrocución. ¡ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN QUITAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA! Cliente Instalador ARNEG • alimentación • • bricante o a un ente indicado por el mismo. 05060170 01 07-11-2018...
Página 120
Español Interruptores • seguridad • ¡PELIGRO! Partes en tensión. Cortocircuito. Electrocución Antes de • • conectar • • ¡PELIGRO! Partes en tensión. Cortocircuito. Electrocución en las correspondientes tomas para evitar desconexiones durante descargas eléctricas perjudiciales para el operador. • Versión con no suministrado grupo •...
Español Qué hacer • • • • • • hacer 19. 1 Descarga del agua Iluminación ¡ATENCIÓN ¡PELIGRO! Elementos en tensión. Electrocución. ¡ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN QUITAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA! 05060170 01 07-11-2018...
Página 122
Español 21. 1 Conjunto lámpara versión H125-H150 soporte LED ¡PELIGRO! Partes en tensión. Electrocución. ¡ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN QUITAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA! ¡ATENCIÓN El producto se deteriora por microbios y bacterias. Paso Denominación Descripción Lavado 05060170 01 07-11-2018...
Español Enjuague Secado 22. 1 Productos para la limpieza Usar (Fig.17) - paño suave No usar detergentes - en polvo (Fig.17) 22. 1 Indicaciones generales • • ¡ATENCIÓN! tales ¡ATENCIÓN! 22. 1 Limpiar las partes externas (Diaria/Semanal) 22. 1 Limpiar las partes internas (Mensual) Paso Acción 05060170 01 07-11-2018...
Página 124
Español • Limpiar el condensador (Fig. 18) grupo incorporado • Limpiar el recipiente de recogida agua Procedimiento Paso Acción para acceder a las partes inter- volver a montar el panel 22. 1 Material Qué hacer • al operador • Cristales •...
Español Madera • • agua o limpiador para impedir la • 22. 1 Limpiar acero inox Qué hacer similares. ¡ATENCIÓN difusión de bacterias nocivas. 22. 1 La limpieza de cristales tratados con películas adhesivas • • secado. 22. 1 Inspeccionar las partes Paso Acción 05060170 01 07-11-2018...
Página 126
Español ¡ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN DESCONECTAR LA CORRIENTE DE LA INSTALACIÓN! Para la carga del refrigerante véase manual de la instalación. Tipo de Gas Descripción (cap.9) • lo de Kioto Procedimiento Paso Acción 05060170 01 07-11-2018...
Página 127
Español Preparación • • • • • Material Componentes compuesto de • • • Condiciones 05060170 01 07-11-2018...
Página 128
Español • • ¡PELIGRO! Partes en tensión. Electrocución. ¡ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN QUITAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA! • • se para o no • interruptor general apagado • arranca • • • • ra de conservación. • • • • mente •...
Español La temperatu- • • • la temperatura de salida no en- • es excesiva o evaporador nes previstas • de entrada • del aire • • • • • • • • • • Pérdidas de • • agua, mal olor •...
Página 138
Sendai 2 Working temperature Net volume Length without ends Horizontal display surface °C 0,88 ISLAND 0°C/+2°C 1,07 1,25 H125 1250 1,57 0°C/+2°C +2°C/+4°C 1,56 H150 1,94 EN 50581 05060170 01 07-11-2018...
Página 157
Arneg SpA - Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino - (PD) Italia - Tel. +39 049 9699333 - Fax +39 049 9699444 - www.arneg.com – Cap. Soc. € 43.000.000 i.v. Certified ISO 9001:2008 e ISO 14001:2004 - C.F./P.IVA/Reg.Imprese Pd IT 00220200281 – R.E.A. Padova n. 94246 – Meccanogr. PD009504 – RAEE IT8010000000139...
Página 158
Arneg SpA - Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino - (PD) Italia - Tel. +39 049 9699333 - Fax +39 049 9699444 - www.arneg.com – Cap. Soc. € 43.000.000 i.v. Certified ISO 9001:2000 e ISO 14001:2004 - C.F./P.IVA/Reg.Imprese Pd IT 00220200281 – R.E.A. Padova n. 94246 – Meccanograf. PD009504 – RAE IT8010000000139...
Página 160
W O R L D ARNEG S.p.A. 35010 Campo san Martino (PD) Italy - Tel. +39 049 9699333 - Fax +39 049 9699444 Certified ISO 50001:2011 - ISO 9001:2015 - ISO 14001:2015 - BS OHSAS 18001:2007 - RAEE IT8010000000139 www.arneg.it...