Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

JENSON
CÓDIGO:
12.0114.01.00
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para unotec JENSON

  • Página 1 JENSON CÓDIGO: 12.0114.01.00...
  • Página 2: Introducción

    Introducción El objetivo de la cámara está situado en el ojal del botón, la ranura de inserción de la tarjeta Micro SD se encuentra en un lateral, se observan dos botones de acción (botón inferior de encendido y botón de acción Play/Pause), diferenciados por sus respectivos símbolos.
  • Página 3 Para empezar una grabación de video pulse durante más de un seg- undo el botón de Play/Pause, la cámara vibrará dos veces y comenzará el video. Cuando desee parar el video presione de nuevo el botón Play/ Pause, la cámara volverá a vibrar dos veces y el video se detendrá. Para visionar el video o simplemente para detener la cámara hasta tener que realizar un nuevo video presione el botón de apagado/encen- dido durante más de un segundo, vibrará...
  • Página 4 MM.DD Espacio HH.MM.SS. Cierre y guarde los cambios y cierre todas las ventanas. Una vez que desenchufe la cámara ésta procesará el archivo haciéndolo desaparecer y comenzará a contar el reloj interno. Si la cámara se quedase sin batería deberá de nuevo realizar el paso anterior.
  • Página 5 Introduction The camera lens is located in the eyelet of the button. The insertion slot Micro SD card is in the side. There are two buttons; Action 1 ( lower button on) and 2 ( Button Action Play / Pause ) , differentiated by their symbols .
  • Página 6: Audio Recording

    To view the photographs or simply to stop the camera from taking new photos press the button 1 for longer than a second, it will vibrate 3 times, the last picture saved in the memory card and stop , you can now plug the camera to pc if you want to watch the videos .
  • Página 7: Charging The Battery

    Charging The Battery The camera has a long lasting lithium battery with no memory effect, which charges quickly in 30 to 40 minutes while connected to any PC. The first time you plug the camera in to charge, leave it in for at least 1 hour, after that, it is sufficient to charge it for 30 or 40 minutes each time after.
  • Página 8 Introduction La lentille de la caméra est située dans l’oeillet de la touche. La fente d’insertion de carte Micro SD est sur le côté . Il ya deux boutons ; action 1 ( bouton inférieur ) et 2 ( Bouton Action Lecture / Pause) , différenciés par leurs symboles .
  • Página 9 pendant plus d’1 seconde sur le bouton d’alimentation 1 . L’appareil photo se met à vibrer et tester toutes les fonctionnalités fonctionnent correctement . Pour prendre une photo , appuyez sur le bouton 2 rapidement , c’est à dire , sans le maintenant enfoncé, comme il pour- rait commencer l’enregistrement vidéo si enfoncée pendant une longue période , la caméra prend une photo et vibrer une fois .
  • Página 10 la carte micro SD . Il doit être un fichier texte . Pour ce faire , cliquez avec le bouton droit de la souris n’importe où sur le dossier vide et sélectionnez “ Nouveau document / texte “ , une fois fait , double clic gauche sur le fichier que vous avez créé...
  • Página 11 Einführung Die Kameralinse befindet sich im Auge des Button befindet, ist der Einführungsschlitz für Micro-SD-Karte in die Seite, zwei Aktionstasten (unten-Taste und Taste beobachtet werden Play / Pause) Aktion, durch ihre jeweiligen Symbole unterschieden.   Auf dem Höhepunkt der Linse auf der Seite ist das Mikrofon To- naufnahme in der Unterseite der Kamera ist ein Mini-USB-Stecker, die Kamera ist mit einem Vibrationsmodus ausgestattet, um zu sehen, wenn die ordnungsgemäße Aktivierung haben sie verborgen.
  • Página 12 Modus bleiben. Um für mehr starten Videoaufzeichnung Presse als eine Sekunde Taste Play / Pause, wird die Kamera zweimal vibrieren und starten Sie das Video. Wenn Sie zum Stoppen der Video drücken Sie die Play / Pause- Taste, wird die Kamera zweimal vibrieren und stoppen Sie das Video. Um das Video zu sehen oder einfach nur, um die Kamera zu stoppen bis zu müssen, ein neues Video, drücken Sie den Ein / Aus für mehr als eine Sekunde, es wird drei Mal vibrieren, speichern Sie das letzte Video auf...
  • Página 13: Charging Battery

    Sie “Neu / Textdokument”, einmal getan Doppellinksklick auf die Datei, die Sie erstellt und geben Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit in die Raum YYYY.MM.DD Format HH.MM.SS Schließen und speichern Sie die Änderungen und schließen Sie alle Fenster. Sobald Sie ziehen die Kamera verarbeitet die Datei so dass es verschwindet und starten Zählen der internen Uhr.
  • Página 14: Modalità Video

    introduzione L’obiettivo della fotocamera si trova nell’occhio del pulsante, lo slot di inserimento per scheda Micro SD è nel fianco, due pulsanti di azione (pulsante in basso e il pulsante si osservano Play / Pausa) azione, differenziati per i rispettivi simboli.  ...
  • Página 15: Registrazione Audio

    Per avviare la registrazione di video Premere per più di un secondo pulsante Play / Pausa, la fotocamera vibrerà due volte e avviare il video. Se si desidera interrompere il video premere il pulsante Play / Pausa, la fotocamera vibrerà due volte e interrompere il video. Per vedere il video o solo per fermare la macchina da presa per dover fare una nuova pressa video on / off per più...
  • Página 16 inizierà a conteggiare l’orologio interno.   Se la fotocamera si esaurisce la batteria deve ancora eseguire il punto sopra. Se si desidera che potrei lasciare una copia all’interno della cartella DCIM che non sarà chiaro e così dovrebbe solo modificare e copiare la vecchia cartella di riconquistare la data aggiornata.
  • Página 17 Introdução A lente da câmara está localizada no orifício do botão . O cartão Micro SD slot para inserção é na lateral. Há dois botões ; Ação 1 ( botão inferi- or ) e 2 ( botão de ação Play / Pause ) , diferenciados por seus símbolos. Um orifício visível no lado da câmara é...
  • Página 18 um longo tempo , a câmera tira uma foto e vibrar uma vez. Para ver as fotografias ou simplesmente para parar a câmera tire novas fotos , pressione o botão 1 para mais de um segundo , ele vai vibrar três vezes, a última imagem salva no cartão de memória e parar , agora você...
  • Página 19 a contar o relógio interno. Se a câmera ficar sem bateria, você vai precisar para jogar de volta na etapa anterior. O carregamento da bateria A câmera possui uma bateria de lítio de longa duração sem efeito memória , que cobra rapidamente em 30 a 40 minutos, enquanto conectado a qualquer PC.
  • Página 20 6 meses. Condiciones 1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde la fecha de compra si el Certificado de Garantía es presentado junto con la factura original de compra o ticket de caja entregado por el comercio al consumidor, y si en el Certificado de Garantía cumplimentado en el momento de la...
  • Página 21 Garantía Datos del propietario: Nombre: Domicilio: C.P. Localidad: Provincia: Teléfono:
 e-mail: Datos del producto: Modelo: Nº Serie: Fecha adquisición: Sello establecimiento vendedor: Soporte Técnico http://soporte.unotec.es garantía...
  • Página 22 IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A. C/ Isabel Colbrand 10. Ofi cina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.

Este manual también es adecuado para:

12.0114.01.00

Tabla de contenido