Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO 
FLIR MODELO TA72 y TA74 
ACCESORIO UNIVERSAL PARA DETECTOR DE 
CORRIENTE FLEX  

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para flir TA72

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO  FLIR MODELO TA72 y TA74  ACCESORIO UNIVERSAL PARA DETECTOR DE  CORRIENTE FLEX  ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    7    3.1 Características principales  DESCRIPCIONES 8    4.1 Descripción del medidor    4.2 Botones de control e indicadores  OPERACIÓN 10    5.1 Encendido del medidor    5.2 Luces de trabajo    5.3 Mediciones de corriente CA  MANTENIMIENTO 14    6.1 Limpieza y almacenamiento    6.2 Reemplazo de la batería  ESPECIFICACIONES 15    7.1 Especificaciones generales    7.2 Especificaciones de corriente eléctrica CA  SOPORTE TÉCNICO 17  GARANTÍAS 17    9.1  FLIR Garantía global limitada de por vida  MANUAL DE USUARIO FLIR TA72_TA74              Identificador de Documento: TA72_TA74‐es‐ES_AC ...
  • Página 3: Descargos

    1. Descargos 1.1 Copyright  © 2015‐2016, FLIR Systems, Inc. Todos los derechos reservados en todo el mundo. Ninguna parte  del software incluyendo el código fuente se puede reproducir, transmitir, transcribir ni traducir a  ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o por cualquier medio, electrónico,  magnético, óptico, manual o cualquier otro, sin el permiso previo por escrito de FLIR Systems.  La documentación no se debe, en su todo o en parte, copiar, fotocopiar, reproducir, traducir o  transmitir por cualquier medio electrónico o legible por máquina, sin el consentimiento previo, por  escrito, de FLIR Systems.  Los nombres y marcas de los productos en este documento son marcas comerciales registradas o  marcas comerciales de FLIR Systems y/o sus filiales. Todas las demás marcas comerciales, nombres  comerciales o nombres de empresas mencionados en este documento se utilizan sólo para  identificación y son propiedad de sus respectivos dueños.  1.2 Aseguramiento de la Calidad  El Sistema de Gestión de Calidad bajo las cuales estos productos son desarrollados y fabricados ha  sido certificado conforme a la norma ISO 9001.  FLIR Systems está comprometido con una política de desarrollo continuo; por lo tanto, nos  reservamos el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquiera de los productos sin previo aviso.  1.3 Documentación  Para acceder a los manuales de usuario, registro de garantía extendida y notificaciones vaya a la  pestaña Descargas en: http://support.flir.com. En el área de descarga también puede encontrar las  últimas versiones de los manuales de nuestros productos, así como los manuales de nuestros  productos históricos y obsoletos. La página de garantía extendida también se puede encontrar en  www.Flir.com/testwarranty.  1.4 Disposición de Residuos Electrónicos  Al igual que con la mayoría de los productos electrónicos, este equipo debe ser  desechado de una manera respetuosa con el medio ambiente, y de acuerdo con las  normas vigentes para los residuos electrónicos.  Por favor, póngase en contacto con su representante de FLIR Systems para más  detalles.  MANUAL DE USUARIO FLIR TA72_TA74              Identificador de Documento: TA72_TA74‐es‐ES_AC ...
  • Página 4: Seguridad

    2. Seguridad    NOTAS DE SEGURIDAD     Antes de utilizar el dispositivo, debe leer, entender y seguir todas las instrucciones, peligros,  advertencias, precauciones y notas.   FLIR Systems se reserva el derecho de descontinuar modelos, piezas o accesorios, y otros  artículos, o de cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.   Retire las pilas si el aparato no será utilizado durante un período prolongado.   Declaraciones de advertencia    Para garantizar el funcionamiento y servicio seguro del medidor, siga estas instrucciones  puntualmente. El incumplimiento de las advertencias puede resultar en lesiones graves.  ADVERTENCIAS identifican condiciones y acciones peligrosas que podrían causar LESIONES  CORPORALES o la MUERTE.   Se debe usar equipo de protección personal individual si las piezas energizadas peligrosas en  la instalación donde las mediciones han de llevarse a cabo podrían estar accesibles.   Si el equipo es usado en una manera no especificada por el fabricante, la protección  suministrada por el equipo puede ser afectada.   Siempre utilice las terminales, posición del interruptor y escala apropiados para las  mediciones.   Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este producto a la lluvia o  humedad.   Verifique el funcionamiento del medidor midiendo una corriente conocida. En caso de duda,  haga revisar el medidor.   No aplique más de la tensión/corriente nominal como está marcada en el medidor.   Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descargas eléctricas y lesiones, reemplace la  batería tan pronto como aparezca el indicador de batería baja.   No utilice el medidor en o cerca de gases o vapores explosivos. ...
  • Página 5: Aprobación De Agencias

    Aprobación de agencias:  MSIP-REI-FS5-TA74 MANUAL DE USUARIO FLIR TA72_TA74              Identificador de Documento: TA72_TA74‐es‐ES_AC ...
  • Página 6: Símbolos De Seguridad Que Están Normalmente Marcados En Medidores E Instrucciones

    Símbolos de seguridad que están normalmente marcados en medidores e  instrucciones  Esta señal, adyacente a otra señal, indica que el usuario debe referirse al    manual para mayor información.  No colocar o retirar la pinza de conductores VIVOS PELIGROSOS      Equipo protegido por aislamiento doble o reforzado  Símbolo de batería    Cumple con las directivas de la UE      No deseche este producto en la basura doméstica.  Medición de CA    Tierra física      POR CATEGORÍAS DE SOBREVOLTAJE DE INSTALACIÓN IEC 1010  CATEGORÍA I DE SOBRE VOLTAJE  El equipo de CATEGORÍA I DE SOBRE VOLTAJE es equipo para conectar a circuitos en los que se han tomado medidas para  limitar los sobre voltajes transitorios a niveles bajos.  Nota – Los ejemplos incluyen circuitos eléctricos protegidos.  CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE  El equipo de CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE es equipo que consume energía suministrada desde una instalación fija.  Nota – Los ejemplos incluyen equipos eléctricos del hogar, oficina y laboratorio.  CATEGORÍA III DE SOBRE VOLTAJE  El equipo de CATEGORÍA III DE SOBRE VOLTAJE es el equipo en instalaciones fijas.  Nota – Los ejemplos incluyen interruptores en instalaciones fijas y algunos equipos de uso industrial con conexiones  permanentes a instalaciones fijas.  CATEGORÍA IV DE SOBRE VOLTAJE  El equipo de CATEGORÍA IV DE SOBRE VOLTAJE es para uso en el origen de la instalación.  Nota – Los ejemplos incluyen medidores de electricidad y el equipo primario de protección de sobre voltaje    UL no es una indicación o una verificación de la precisión del medidor  MANUAL DE USUARIO FLIR TA72_TA74                                                   Identificador de Documento: TA72_TA74‐es‐ES_AC ...
  • Página 7: Introducción

    3. Introducción  Agradecemos su elección del ACCESORIO UNIVERSAL PARA DETECTOR DE CORRIENTE FLEX TA72 o  TA74 DE FLIR, que puede medir hasta 3000A CA.  Puede utilizar un multímetro digital estándar  (MMD) en modo VCA para mostrar la medición de corriente cuando el detector de corriente está  conectado al MMD.  El TA74 es la versión de pinza de 45.7 cm (18") y el TA72 es la versión de pinza de 25.4 cm (10"),  de otro modo ambos medidores son los iguales. Estos son instrumentos profesionales CAT IV  600V y CAT III 1000V con luz de trabajo de alta potencia. Este medidor se embarca probado y  calibrado y con uso apropiado le proveerá muchos años de servicio confiable.    3.1 Características principales   Medidas de corriente 3000A CA mostrados en un MMD conectado   Conveniente pinza flexible con mecanismo de traba   diámetro de bobina de 7.5 mm (0.3") para medición en espacios reducidos   Cables de conector banana   Botón de Encendido   LED indicador de estado de la batería   Interruptor selector de escala de corriente AC de 30A, 300A, 3000A   Funcionamiento con batería   Luces de trabajo de alta potencia    Regístrese para garantía ampliada  www.Flir.com/testwarranty    MANUAL DE USUARIO FLIR TA72_TA74                                                   Identificador de Documento: TA72_TA74‐es‐ES_AC ...
  • Página 8: Descripciones

    4. Descripciones  4.1 Descripción del medidor  1. Abrazadera de corriente Flexible bobina  2. Luces de trabajo  3. Bobina punta (inserta en mecanismo de bloqueo)  4. Mecanismo de bloqueo de abrazadera  5. Indicadores Rango  6. Botón selección de rango  7. Poder y botón de las luces de trabajo  8. Cable de conexión cable de prueba  9. Cables de prueba conectar con DMM  Tenga en cuenta que el compartimiento de la batería se encuentra atrás del medidor     Fig. 4‐1 Descripción  MANUAL DE USUARIO FLIR TA72_TA74                                                   Identificador de Documento: TA72_TA74‐es‐ES_AC ...
  • Página 9: Botones De Control E Indicadores

    4.2 Botones de control e indicadores  Presione momentáneamente pasar por las escalas de forma  manual  Al estar encendido, presione para activar/desactivar la luz  de trabajo  Presione y sostenga para encender y apagar  Se ilumina al seleccionar la escala de 30A  Se ilumina al seleccionar la escala de 300A  Se ilumina al seleccionar la escala de 3000A    MANUAL DE USUARIO FLIR TA72_TA74                                                   Identificador de Documento: TA72_TA74‐es‐ES_AC ...
  • Página 10: Operación

    5. Operación  Nota: Antes de utilizar el dispositivo, lea y comprenda todas las declaraciones de advertencia y  precaución y siga todas las instrucciones y notas.  Nota: Los modelos TA72 y TA74 no están diseñados para su uso con Frecuencia Variable (VFD)  equipos, como lecturas erróneas. Utilizando con VFD equipo no suponer un riesgo para la  seguridad personal y no dañar el equipo. FLIR, póngase en contacto con para la información  adicional.  5.1 Encendido del medidor  El medidor funciona con dos (2) baterías AAA de 1.5V (en el compartimento atrás del medidor).  Presione y sostenga el botón de encendido   durante >2 segundos para encender y apagar el  medidor. El medidor pita al encender y enciende una de las luces indicadoras de escala. Utilice el  botón RANGE para seleccionar una escala manualmente.  Si el medidor no enciende, por favor revise las baterías situadas en su compartimiento atrás del  medidor. Consulte la sección Reemplazo de la batería de esta Guía del usuario.  5.1.1 Apagado automático (APO)  El medidor se apaga automáticamente después de un período de aproximadamente 10  minutos de inactividad. Varios segundos antes de que el medidor se apague automáticamente,  pitará varias veces para alertar al usuario.  Para desactivar la función APO, pulse los botones de encendido y al mismo tiempo (con el  medidor).  Los tres indicadores LED de gama parpadearán tres veces. Para volver a activar la  APO, apague el medidor.  El reactiva la función APO al apagarse.  5.2 Luces de trabajo  Con la unidad encendida, presione el botón de Luz del trabajo para encender y apagar las luces  de trabajo de alta potencia. Tenga en cuenta que el uso excesivo de la luz de trabajo acortará la  vida de la batería.  MANUAL DE USUARIO FLIR TA72_TA74                                                   Identificador de Documento: TA72_TA74‐es‐ES_AC ...
  • Página 11: Mediciones De Corriente Ca

    5.3 Mediciones de corriente CA   ADVERTENCIA: Asegúrese de cortar la tensión al dispositivo bajo prueba antes de iniciar  este procedimiento. Encienda el dispositivo bajo prueba sólo después de habar colocado la  pinza de forma segura en el dispositivo bajo prueba.   PRECAUCIÓN: No mueva los dedos por encima de las luces de escala en cualquier  momento durante una prueba.   Nota: Los modelos TA72 y TA74 no están diseñados para su uso con Frecuencia Variable (VFD)  equipos, como lecturas erróneas. Utilizando con VFD equipo no suponer un riesgo para la  seguridad personal y no dañar el equipo. FLIR, póngase en contacto con para la información  adicional.  Apague el Adaptador de pinza, el MMD, y el  dispositivo bajo prueba.  Conecte el adaptador de la pinza a los enchufes  V AC de entrada del MMD con los conectores banana  suministrados (Fig. 5‐1).  Encienda el MMD y ajuste al modo V CA.  Utilice el botón RANGE para ajustar la escala de  Fig. 5‐1 Conexión al MMD  medición del adaptador de pinza a la medida de  la escala de corriente esperada.  Gire la traba de la pinza (1) hacia la izquierda para  soltar la pinza (2). Ver Fig. 5‐2.  Encierre completamente un solo conductor del  dispositivo bajo prueba con la pinza flexible (vea la Fig.  5‐3). No mida corriente superior al límite de corriente  Fig. 5‐2 Traba de la  quijada de la pinza  MANUAL DE USUARIO FLIR TA72_TA74                                                   Identificador de Documento: TA72_TA74‐es‐ES_AC ...
  • Página 12: Selección De Escala Manual

    Coloque la pinza flexible (2) a la traba (1) y asegure en su lugar girando la traba de la pinza  en sentido horario. Ver Fig. 5‐2.  Encienda el adaptador de pinza (presione y sostenga el botón de encendido) y luego  encienda el dispositivo bajo prueba.  Nunca mueva los dedos por encima de las luces  indicadoras de escala durante la prueba.  Lea el valor de corriente en la pantalla del MMD.  10. Corte la tensión al dispositivo bajo prueba antes de retirar la conexión de la pinza.                 Fig. 5‐3 Coloque alrededor de sólo un  conductor     5.3.1 Selección de escala manual  Para obtener los mejores resultados, con respecto a la señal de salida, seleccione la ESCALA  correcta de acuerdo a la medición de corriente esperada. Ver Tabla y ejemplos a continuación:  Selección de escala  Mejor desempeño  30A (100mV/1A)  30.00A Máx.   300A (10mv/1A)  30.0 a 300.0 A  3000A (1mV/1A)  300.0 a 3000A    MANUAL DE USUARIO FLIR TA72_TA74                                                   Identificador de Documento: TA72_TA74‐es‐ES_AC ...
  • Página 13: Lectura Del Multímetro Digital Mesa Multiplicador

    5.3.2 Lectura del multímetro Digital Mesa Multiplicador  La tabla que aparece a continuación usa FLIR DM93 y CM83 multímetros digitales como  ejemplos; sin embargo, la mayoría de los multímetros digitales, en el modo de tensión CA,  responderá de manera similar.  Nota: No fije el MMD en modo VFD de la prueba.  DMM muestra las lecturas  Corriente medido  por TA7x  FLIR DM93  FLIR CM83  TA7x  Rango   en Amperios (A)  V AC modo  V AC modo  Multiplicador   5.0  0.500  0.50  Corriente = 10 x  30A  15.0  1.500  1.50  lectura de la  pantalla LCD  25.0  2.500  2.50  55.0  0.550  0.55  Corriente = 100 x  300A  150.0  1.500  1.50  lectura de la ...
  • Página 14: Mantenimiento

    6. Mantenimiento    6.1 Limpieza y almacenamiento  Limpie el medidor con un paño húmedo y detergente suave; no use abrasivos o solventes.  Si el medidor no se va a usar durante un período prolongado, extraiga las pilas y guárdelas por  separado.  6.2 Reemplazo de la batería  PRECAUCIÓN: Desconecte el medidor del conductor a prueba y apague el medidor  antes de abrir el compartimiento de la batería.     Quite el pequeño tornillo con cabeza Phillips atrás del medidor.   Quite la tapa del compartimiento de la batería.  Reemplace las 2 baterías 'AAA' de 1.5V observando la polaridad correcta.  Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería.  Asegure la tapa del compartimiento con el tornillo cabeza Phillips.    6.2.1 Disposición de Residuos Electrónicos  Al igual que con la mayoría de los productos electrónicos, este equipo debe ser desechado de  una manera respetuosa con el medio ambiente, y de acuerdo con las normas vigentes para los  residuos electrónicos.  Por favor, póngase en contacto con su representante de FLIR Systems para más detalles.  MANUAL DE USUARIO FLIR TA72_TA74                                                   Identificador de Documento: TA72_TA74‐es‐ES_AC ...
  • Página 15: Especificaciones

    7. Especificaciones  7.1 Especificaciones generales  Quijada de la pinza  Tipo flexible con mecanismo de bloqueo  Tamaño de la bobina  diámetro de la bobina 7.5 mm (0.3 "); Bobina punta (elemento 3 en  la Fig. 4‐1): 13 mm (0,5 pulg.)  Radio de curvatura  38 mm (1.5 ") para TA72 y 80 mm (3.1") para TA74   Longitud de cable flexible  25.4 cm (10 ") para TA72 y 45.7 cm (18") para TA74  Luces de trabajo  Dos LEDs blancos  Ancho de banda CA  45 a 500 Hz (onda sinusoidal)  frecuencia de medición  1.5 muestras por segundo, nominal  Temperatura de funcionamiento  0 ~ 50C (32 ~ 122F)  Humedad de funcionamiento  Max. 80% hasta 35°C (95°F) con disminución lineal hasta  60% a los 45°C (113°F)    Temperatura de almacenamiento  ‐20~ 60C (‐4~ 140F) sin baterías  Humedad de almacenamiento  8 0% de humedad relativa máxima  Coeficiente de temperatura  p recisión especificada 0.2 x / C, <18C (64.5F),> 28C (82.4F)  Altitud  Altitud máxima de funcionamiento 2000m (6562’)  Batería  Dos pilas "AAA" de 1.5V   Duración de la batería  160 horas con pilas alcalinas  Apagado automático (APO) Después de 10 minutos de inactividad con desactivar ...
  • Página 16: Especificaciones De Corriente Eléctrica Ca

    30.00 A CA  100mV/1A CA  Corriente  ± (3.0% de la escala completa)  CA  300.0A CA  10mV/1A CA  para la escala de frecuencia: 45~500Hz    3000 A CA  1mV/1A CA  Notas:  La precisión se proporciona como ± (% de lectura + conteos menos significativos) a 23C ± 5C  con humedad relativa inferior al 80%. La precisión está especificada para un periodo de un año  después de la calibración.  Máx. Voltaje de salida: Pico 4.5V  Ruido de salida: < 5mV para cada escala  Error de posición de la pinza: Error de precisión y posición supone que el conductor primario está  centralizado en la posición óptima (centro de la quijada de la pinza), no hay campo eléctrico o  magnético externo, y está dentro de la escala de temperatura de funcionamiento.  TA72  TA72 Error  TA74  TA74 Error  Posición*  Distancia  15mm (0.6”)  2.0%  35mm (1.4”)  1.0%  A  desde la  posición  25mm (1.0”)  2.5%  50mm (2.0”)  1.5%  B  óptima  35mm (1.4”) ...
  • Página 17: Soporte Técnico

    8. Soporte Técnico   Sitio web principal  http://www.flir.com/test  Sitio Web de Soporte Técnico  http://support.flir.com  Correo electrónico de soporte  TMSupport@flir.com  técnico  Correo electrónico de Servicio /  Repair@flir.com  Reparación  Teléfono de Soporte   +1 855‐499‐3662 opción 3  (llamada gratuita)  9. Garantías  9.1  FLIR Garantía global limitada de por vida  Un producto FLIR calificado para Prueba y Medición (el "Producto") comprado ya sea directamente desde FLIR Commercial  Systems Inc. y sus afiliadas (FLIR) o de un distribuidor o revendedor autorizado FLIR que el comprador registra en línea con FLIR  es elegible para cobertura bajo la Garantía limitada de por vida de FLIR, sujeto a los términos y condiciones de este documento.  Esta garantía sólo se aplica a las compras de los productos que califican (ver más abajo) comprados y fabricados después del 1  de abril 2013.  POR FAVOR LEA ATENTAMENTE ESTE DOCUMENTO; CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LOS PRODUCTOS QUE  CALIFICAN PARA LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA, LAS OBLIGACIONES DEL COMPRADOR, CÓMO  ACTIVAR LA GARANTÍA, COBERTURA DE LA GARANTÍA Y OTROS TÉRMINOS, CONDICIONES Y EXCLUSIONES IMPORTANTES.  1. REGISTRO DE PRODUCTOS. Para tener derecho a la Garantía Limitada De Por Vida de FLIR, el comprador deberá registrar el  producto directamente con FLIR en línea en http://www.flir.com dentro de los sesenta (60) días de la fecha de compra del  Producto por el primer cliente al por menor (la "Fecha de compra”). LOS PRODUCTOS CALIFICANTES QUE NO ESTÁN  REGISTRADAS EN LÍNEA EN EL PLAZO DE SESENTA (60) DÍAS DE LA FECHA DE COMPRA TENDRÁN UN GARANTÍA LIMITADA DE  UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.   2. PRODUCTOS CALIFICANTES. Tras el registro, los productos Prueba y Medición que cumplen los requisitos para cobertura bajo  la Garantía Limitada De Por Vida de FLIR son: CM5x, CM7x, CM8x, DMxx, MR7x, TA7x, VP5x sin incluir accesorios que pueden  tener su propia garantía.   3. PERÍODOS DE GARANTÍA. A los efectos de la garantía limitada de por vida, DE POR VIDA se define como siete años (7)  después ya no se fabrica el producto, o diez años (10) desde la fecha de compra, lo que sea mayor. Esta garantía sólo se aplica  al propietario original de los Productos.   Cualquier producto que sea reparado o reemplazado bajo garantía está cubierto por esta garantía limitada de por vida durante  ciento ochenta días (180) días a partir de la fecha de envío de la devolución por FLIR o por el tiempo restante del período de  garantía aplicable, el que sea más largo. ...
  • Página 18 REEMBOLSARÁ AL COMPRADOR EL PRECIO DE COMPRA PAGADO Y NO TENDRÁ NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O  RESPONSABILIDAD AL COMPRADOR DE NINGÚN TIPO.  5. EXCLUSIONES Y RENUNCIAS DE GARANTÍA. FLIR NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO A LOS  PRODUCTOS. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS  IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR (INCLUSO SI EL COMPRADOR HAYA  NOTIFICADO A FLIR DE SU USO PREVISTO PARA LOS PRODUCTOS), Y NO INFRACCIÓN ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDOS DE  ESTE ACUERDO.  ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE EL MANTENIMIENTO DE RUTINA DEL PRODUCTO, ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE  Y REEMPLAZO DE MANUALES, FUSIBLES O BATERÍAS DESECHABLES. FLIR RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER COBERTURA  DE LA GARANTÍA DONDE LA NO CONFORMIDAD SUPUESTA ES DEBIDO AL DESGASTE NATURAL, OTRAS ALTERACIONES,  MODIFICACIONES, REPARACIONES, INTENTO DE MANTENIMIENTO CORRECTIVO, USO INDEBIDO, MANTENIMIENTO  INADECUADO, NEGLIGENCIA, ABUSO, ALMACENAMIENTO INADECUADO, NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO,  DAÑOS ( YA SEA CAUSADOS POR ACCIDENTE O DE OTRO MODO), O CUALQUIER OTRO CUIDADO O MANEJO INADECUADO DE  LOS PRODUCTOS CAUSADOS POR CUALQUIERA QUE NO SEA FLIR O EXPRESAMENTE AUTORIZADO Y DESIGNADO POR FLIR.   ESTE DOCUMENTO CONTIENE EL ACUERDO DE GARANTÍA TOTAL ENTRE COMPRADOR Y FLIR Y SUSTITUYE TODAS LAS  ANTERIORES NEGOCIACIONES DE GARANTÍA, CONTRATOS, PROMESAS Y ENTENDIMIENTO ENTRE COMPRADOR Y FLIR. ESTA  GARANTÍA NO SE PUEDE MODIFICAR SIN EL CONSENTIMIENTO POR ESCRITO DE FLIR.  6. RETORNO, REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE GARANTÍA. Para ser elegible para reparación o sustitución, el comprador deberá  notificar a FLIR dentro de los treinta (30) días después de descubrir cualquier defecto evidente en materiales o mano de obra.  Antes de que el Comprador pueda devolver un producto a servicio o reparación de garantía, el comprador debe obtener  primero un número de autorización de devolución de materiales (RMA) de FLIR. Para obtener el número de RMA el propietario  debe proporcionar una prueba de compra original. Para obtener información adicional, notificar a FLIR de un aparente defecto  en materiales o mano de obra, o para solicitar un número de RMA, visite http://www.flir.com. El comprador es el único  responsable de cumplir con todas las instrucciones RMA proporcionadas por FLIR, incluyendo pero no limitado a empaquetar  adecuadamente el producto para su envío a FLIR y de todos los gastos de empaque y envío. FLIR pagará por regresar al  Comprador cualquier producto que FLIR repare o sustituya por garantía.   FLIR se reserva el derecho de determinar, a su exclusivo criterio, si un Producto devuelto está cubierto por la garantía. Si FLIR  determina que un Producto devuelto no está cubierto por la garantía o está excluido de la cobertura de la garantía, FLIR puede  cobrar al Comprador una tasa de tramitación razonable y devolver el producto al comprador, a expensas del comprador, u  ofrecer al Comprador la opción de manejar el producto como una devolución sin garantía.   7. DEVOLUCIÓN FUERA DE GARANTÍA. El Comprador podrá solicitar que FLIR evalúe y de servicio o repare un producto no  cubierto por la garantía, lo cual FLIR podrá acordar hacer a su sola discreción. Antes de que el Comprador devuelva un producto  para evaluación fuera de garantía y reparación, el comprador debe ponerse en contacto con FLIR visitando http://www.flir.com  para solicitar una evaluación y obtener un número de RMA. El comprador es el único responsable de cumplir con todas las  instrucciones RMA proporcionadas por FLIR, incluyendo pero no limitado a empaquetar adecuadamente el producto para su  envío a FLIR y de todos los gastos de empaque y envío. Tras la recepción de una devolución autorizada sin garantía, FLIR  evaluará el producto y contactará al comprador con respecto a la viabilidad, costos y cargos asociados con la solicitud del  Comprador. El comprador será responsable de los costos razonables de la evaluación de FLIR, por el costo de las reparaciones o  servicios autorizados por el Comprador, y por el costo de empaquetado y devolución del Producto al Comprador.  Cualquier reparación fuera de garantía de un producto estará garantizada durante ciento ochenta días (180) días a partir de la ...
  • Página 19 Sede Corporativa  FLIR Systems, Inc.  2770 SW Parkway Avenue  Wilsonville, OR 97070  EE.UU.  Teléfono: +1 503‐498‐3547  Soporte al Cliente  Soporte Técnico Webhttp://support.flir.com  Correo electrónico de soporte técnico TMSupport@flir.com  Correo electrónico de servicio y reparaciónRepair@flir.com  Atención al cliente Teléfono 1 855‐499‐3662 opción 3 (llamada gratuita)  Identificación de Publicación No.:  TA72_TA74‐es‐ES  Versión de edición: AC  Fecha de publicación:    Mayo de 2016  Idioma:  ES ...

Este manual también es adecuado para:

Ta74

Tabla de contenido