Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I C E M A K E R
MACHINE À GLAÇONS
EQUIPO PARA FABRICAR HIELO
• OWNER'S USE AND CARE GUIDE
• GUIDE D'UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE
• GUÍA DE USO Y DE MANTENIMIENTO DEL
PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DIM2607SSDD
V1.09.12.DM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dandy Designer DIM2607SSDD

  • Página 1 I C E M A K E R MACHINE À GLAÇONS EQUIPO PARA FABRICAR HIELO • OWNER’S USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE • GUÍA DE USO Y DE MANTENIMIENTO DEL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DIM2607SSDD V1.09.12.DM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS……………………………………………..GETTING TO KNOW YOUR UNIT……………………………………………………... OPERATING PROCEDURES & MAINTENANCE UNPACKING YOUR ICE MAKER………………….…………………………. CONNECTING YOUR ICE MAKER……………….……….…………………. CLEANING AND MAINTAINING YOUR ICE MAKER….…………………… USING YOUR ICE MAKER……………….……..……........TROUBLESHOOTING…………………………….……………………………....WARRANTY ......................FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES………………………………………... APPRENDRE À...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT. It is important that you read these instructions before using your portable ice maker and we strongly recommend that you keep them in a safe place for future reference. We have provided many important safety messages in this manual.
  • Página 4: Getting To Know Your Unit

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • If the ice maker is brought in from outside storage in wintertime, give it a few hours to warm up to room temperature before plugging it in. Let stand in upright position for 4 hours (if transported in a position other than the normal operations position.) WARNING: This appliance must be grounded.
  • Página 5 GETTING TO KNOW YOUR UNIT CONTROL PANEL & FUNCTIONS Control Panel: Easy-to-use functions, touch display A. Selected ice size display: Small and Large B. Power indicator C. “Ice full” indicator D. Water shortage indicator E. On/Off the unit. F. Button to select ice cube size. Control Panel ADD WATER ICE FULL...
  • Página 6: Operating Procedures & Maintenance

    OPERATING PROCEDURES & MAINTENANCE UNPACKING YOUR ICE MAKER 1. Remove the exterior and interior packaging. Ensure that ice basket and ice scoop are inside. If any parts are missing, please contact our customer service. 2. Remove the adhesives securing the ice shovel, ice basket & ice scoop. Clean the tank & ice basket. 3.
  • Página 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Stop the ice maker, fi ll water, and press “Power” button again to “Add water” indicator is on. Not enough water. restart the unit. Remove ice from ice basket. “Ice” indicator is on. Ice basket is full. Stop the ice maker, and restart it when The ice making cycle is too long.
  • Página 8: Warranty

    LIMITED APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VOTRE SÉCURITÉ ET LA SÉCURITÉ DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES. Il est important que vous fassiez la lecture de ces consignes avant toute utilisation de votre machine à glace por- tative. Nous vous recommandons aussi de les conserver dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. De nombreux messages de sécurité...
  • Página 10: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Si la machine à glaçon est sortie d'un entreposage extérieur en hiver, laissez-lui quelques heures pour que sa tempéra- ture s'ajuste à la température ambiante avant de la brancher. Laissez l'appareil en position érigée pendant 4 heures (si l'unité...
  • Página 11 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL FONCTIONS& DU PANNEAU DE COMMANDES Panneau de commandes : Fonctions faciles à utiliser, affi chage tactile A. Affi chage de la sélection de la taille des glaçons : Petit et Grand B. Indicateur d'alimentation C. Indicateur de panier « plein de glaçons » D.
  • Página 12: Procédures D'OPération & Entretien

    PROCÉDURES D'OPÉRATION & ENTRETIEN DÉBALLER VOTRE MACHINE À GLAÇONS 1. Retirer l'emballage extérieur puis l'emballage intérieur. Assurez-vous que le panier et la pelle à glaçons se trouvent à l'intérieur. Si des composantes sont absentes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. 2.
  • Página 13: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Arrêtez la machine à glaçons, rem- plissez-la d'eau puis appuyez sur le L'indicateur « Ajouter de l'eau » est Il n'y a pas suffi samment d'eau dans le bouton « Power » à nouveau pour la allumé.
  • Página 14: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”) ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
  • Página 15: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES. Es importante que lea estas instrucciones antes de usar su equipo para fabricar hielo portátil y recomendamos que las mantenga en un lugar seguro para futura referencia. Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual.
  • Página 16: Conozca Su Equipo

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Si se trae el equipo para fabricar hielo del exterior en invierno, dele algunas horas para adaptarse a la temperatura ambiente antes de conectarlo. Deje el equipo en posición vertical durante 4 horas (si se transporta en una posición que no es la normal de funcionamiento).
  • Página 17 CONOZCA SU EQUIPO PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES Panel de control: Funciones fáciles de usar, pantalla táctil A. Visualización del tamaño de hielo seleccionado: Pequeño y grande B. Indicador de electricidad C. Indicador "lleno de hielo" D. Indicador de falta de agua E.
  • Página 18: Procedimientos De Operación Y Mantenimiento

    PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DESEMBALAR SU EQUIPO PARA FABRICAR HIELO 1. Retire el embalaje exterior e interior. Verifi que que la hielera y la cuchara para hielo se encuentren en el interior. Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro servicio al cliente. 2.
  • Página 19: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Detenga el equipo para fabricar hielo, llene de agua y oprima el botón El indicador "Add Water" está No hay sufi ciente agua. "Power" nuevamente para volver a encendido encender la unidad. Retire el hielo de la hielera. El indicador "Ice"...
  • Página 20: Garantía Limitada Para Electrodomésticos

    GARANTÍA LIMITADA PARA ELECTRODOMÉSTICOS Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de DanbyProducts Limited (Canada) o Danby Products Inc.
  • Página 21 ICE MAKER MACHINE À GLAÇONS EQUIPO PARA FABRICAR HIELO MODEL • MODÈLE • MODELO DIM2607SSDD ICE MAKER EQUIPO PARA FABRICAR HIELO The model number can be found on the serial plate El número de modelo se encuentra en la placa de located on the back panel of the unit.

Tabla de contenido