CCL-WBM eBasic INSTALLÁLÁSI SEGÉDLET / GUÍA DE INSTALACIÓN
1. LEÍRÁS / DESCRIPCIÓN
A CCL-WBM eBasic típusó töltő kifejezetten kültéri és beltéri autó parkolókban elhelyezett állandó jellegű töltés
szolgáltatás biztosítására lett kifejlesztve.
El sistema de recarga de vehículos CCL-WBM eBasic está diseñado para proporcionar un uso continuo en
aparcamientos interiores y exteriores.
Mielőtt bármilyen jellegű munkát végeznénk a készüléken (beszerelés,
karbantartás, javítás, stb.) bizonyosodjunk meg arról, hogy a készülék
feszültség mentes állapotban van.
Antes de efectuarse cualquier operación de mantenimiento, modificación de
conexiones, reparación o etc... Debe desconectar el aparato de toda fuente de
alimentación. Cuando se sospeche de un fallo de funcionamiento del equipo ó en
la protección del mismo, debe dejarse el equipo apagado y fuera de servicio.
2. TECHNIKA PARAMÉTEREK / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
230 VAC / 400 VAC
Bemenő feszültség
Egyfázisú / Háromfázisú
Monofásico o Trifásico
Tensión de entrada
Tolerancia
±15%
Tolerancia
Frekvencia
50...60 Hz
Frecuencia de entrada
= bemeneti feszültség
Kimeneti feszültség
Tensión de salida
= tensión de entrada
maximum kimeneti
7,3 kW (egyfázisú)
teljesítmény
Potencia máxima
21 kW (háromfázisú)
maximum kimeneti áram
Intensidad máxima de salid
32 A
a
Csatlakozó aljzat
Type 2
Conector
Tipo 2
Mode 3
Töltés mód
Sistema de recarga
Modo 3
CCL-WBM eBasic HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.
Este manual es una guía rápida del CCL-WBM eBasic
Fűtőberendezés
Kiterjesztett működési
(opcionális)
hőmérséklet tartomány*
Calefactor (Opcional)
Temperatura extendida*
(-30 ~ +45 ºC)*
Hőmérséklet tartomány
-10...+45 ºC
Rango de temperatura
Készülék ház IP
besorolás
IP54
Protección IP de la caja
Csatlakozó IP besorolás
IP44
Protección IP conector
Külső méretek
320x225x125 mm
Dimensiones
Súly
3 Kg
Peso
Rögzítés
4 ponton (fali)
Anclaje
4 puntos de montaje
Borítás anyaga
ABS
Envolvente
SZABVÁNYOK ÉS ELŐRÁSOK
Szabványok / Normativa IEC 61851-1, IEC 61851-22, IEC 62196-1, IEC 62196-2
Előírások / Directiva 2004/108/CE. EMC; 2006/95/CE, LVD
3. FIGYELMEZTETÉSEK / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Ne használjon nem megfelelő minőségű vezetéket a készülék bekötéséhez.
No utilice cables de conexión que no estén en perfecto estado de uso.
MODE 3 típusú töltésen kívül más töltésre ne használja a készüléket.
No utilice la unidad para usos que no son los previstos, es decir, para cualquier aplicación que no sea la
carga de un vehículo eléctrico. El modo de recarga es Modo 3.
Ne módosítson a készülékben semmit, különben a gyártó nem vállal felelősséget és a készülék garanciáját
veszti.
No modifique la WallBox. De hacerlo, se perderá la garantía y CIRCONTROL rechazará toda
responsabilidad.
Tartsa figyelemben a mindenkor érvényes szabályokat a készülék üzemeltetése során.
Cumpla estrictamente las normas de seguridad vigentes de acuerdo con las normas de su país.
Ne végezzen semmilyen javítást/karbantartást/beüzemelést amennyiben a készülék feszültség alatt van.
No manipule el equipo estando conectado a la red eléctrica.
Csak megfelelő képesítéssel és szakértelemmel rendelkező egyének végezhetnek bármilyen módosítást a
készülékben
Unicamente personal cualificado debe poder acceder a partes eléctricas de baja tensión que hay dentro del
equipo.
Évente végeztessen készülék felülvizsgálatot hivatalos szakértő által.
Verifique anualmente la instalación por personal cualificado.
Ne használjon semmilyen olyan eszközt, amely emberéletet befolyásolhat (hibás csatlakozó, hibás vezeték,
stb.)
Retire del servicio cualquier elemento que presente desperfectos que puedan poner en riesgo al usuario
(enchufes rotos, tapas en mal estado...).
Csak Circontrol alkatrészeket használjon a készülékkel.
Utilice sólo recambios originales de Circontrol
CIRCONTROL SA – Technical Dept.
C/ Innovació 3
08232 -Viladecavalls (Barcelona)
Phone: +34 93 736 2940
E-mail:
ps-supportl@circontrol.com