Grundfos Sololift2 C-3 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos Sololift2 C-3 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos Sololift2 C-3 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Sololift2 C-3:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Sololift2 C-3
Installation and operating instructions
60 Hz

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Sololift2 C-3

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift2 C-3 Installation and operating instructions 60 Hz...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sololift2 C-3 English (GB) Installation and operating instructions....... . . 4 Español (ES)
  • Página 4: Installation And Operating Instructions

    Sections 1-3 give the information necessary to be The symbols and hazard statements below may able to unpack, install and start up the product in a appear in Grundfos installation and operating safe way. instructions, safety instructions and service Sections 4-8 give important information about the instructions.
  • Página 5: Safety Instructions Receiving The Product

    2. Safety Instructions Servicing the product Receiving the product WARNING Electric shock WARNING Death or serious personal injury Crushing hazard - Before starting any work on the product, Death or serious personal injury make sure that the power supply has - Stack maximum two pallets together been switched off and that it cannot be under transportation.
  • Página 6: Receiving The Product

    3. Receiving the product DANGER Electric shock 3.1 Transporting the product Death or serious personal injury - The product must be connected to an WARNING external main switch with a minimum Crushing hazard contact gap of 3 mm (0.12 inch) in all Death or serious personal injury poles.
  • Página 7: Product Introduction

    5. Product introduction 6. Servicing the product Always use original accessories from Grundfos to 5.1 Product description ensure safe and reliable operation. The C-3 is a small, compact automatic lifting station WARNING suitable for pumping grey wastewater off places where it cannot be led directly to the sewer by means Electric shock of a natural downward slope.
  • Página 8: Service Instructions

    6.3 Service instructions Float switch pipe blocked The float switch unit can be removed separately. Thanks to the product design, service is easy in case of malfunction or a blocked pump. 1. If the water level in the tank is above the motor flange, disconnect the power supply and drain CAUTION the tank by means of the drain hose.
  • Página 9: Fault Finding The Product

    7. Fault finding the product WARNING Electric shock Death or serious personal injury - Before starting any work on the product, make sure that the power supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on. See also section 6.3 Service instructions.
  • Página 10: Technical Data

    2. If this is not possible, contact the nearest connected sanitary appliances. Grundfos company or service workshop. The crossed-out wheelie bin symbol on Supply cable a product means that it must be 1.5 m, 0.75 mm...
  • Página 11: Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

    1. General information Traducción de la versión original en inglés Estas instrucciones de instalación y funcionamiento describen la gama Sololift C-3 de Grundfos. 1.1 Indicaciones de peligro Las secciones 1-3 proporcionan la información nece- Las instrucciones de instalación y funcionamiento,...
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad

    2. Instrucciones de seguridad Inspección del producto Recepción del producto ADVERTENCIA Descarga eléctrica ADVERTENCIA Muerte o lesión grave Riesgo de aplastamiento - Antes de comenzar a trabajar con el Muerte o lesión grave producto, asegúrese de que el suminis- - Durante el transporte, apile como tro eléctrico esté...
  • Página 13: Recepción Del Producto

    3. Recepción del producto 4.2 Conexión eléctrica PELIGRO 3.1 Transporte del producto Descarga eléctrica ADVERTENCIA Muerte o lesión grave - El terminal de puesta a tierra de la toma Riesgo de aplastamiento de suministro eléctrico debe conectarse Muerte o lesión grave a la toma de puesta a tierra del pro- - Durante el transporte, apile como ducto.
  • Página 14: Introducción Al Producto

    5. Introducción al producto 6. Mantenimiento del producto Use siempre accesorios originales fabricados por 5.1 Descripción del producto Grundfos para asegurar un funcionamiento fiable y seguro. El modelo C-3 es una estación elevadora automá- tica, pequeña y compacta, adecuada para el bombeo...
  • Página 15: Instrucciones De Mantenimiento

    6.3 Instrucciones de mantenimiento Obstrucción de la tubería del interruptor de flotador Gracias al diseño del producto, el mantenimiento El interruptor de flotador puede desmontarse de resulta fácil de realizar en caso de mal funciona- forma independiente. miento u obstrucción de la bomba. 1.
  • Página 16: Búsqueda De Averías Del Producto

    7. Búsqueda de averías del producto ADVERTENCIA Descarga eléctrica Muerte o lesión grave - Antes de comenzar a trabajar con el producto, asegúrese de que el suminis- tro eléctrico esté desconectado y no pueda conectarse accidentalmente. Consulte también la sección 6.3 Instrucciones de mantenimiento.
  • Página 17: Datos Técnicos

    1. Utilice el servicio local, público o privado, conectados. de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o Cable de alimentación servicio técnico Grundfos más cercano. 1.5 m, 0.75 mm (H05VV-F-3G). El símbolo con el contenedor tachado Peso neto que aparece en el producto significa que 6.6 kg.
  • Página 18: General Information

    1. General information Tradução da versão inglesa original Estas instruções de instalação e funcionamento des- crevem o sistema Sololift C-3 da Grundfos. 1.1 Advertências de perigo As secções 1-3 fornecem a informação necessária Os símbolos e as advertências de perigo abaixo para desembalar, instalar e proceder ao arranque do podem surgir nas instruções de instalação e funcio-...
  • Página 19 2. Instruções de segurança Assistência técnica ao produto Receção do produto AVISO Choque elétrico AVISO Morte ou lesões pessoais graves Perigo de esmagamento - Antes de iniciar qualquer trabalho no Morte ou lesões pessoais graves produto, certifique-se de que a alimen- - Empilhe um máximo de duas paletes tação foi desligada e de que não pode para o transporte.
  • Página 20: Transporte Do Produto

    3. Receção do produto 4.2 Ligação elétrica PERIGO 3.1 Transporte do produto Choque elétrico AVISO Morte ou lesões pessoais graves - A terra de proteção (PE) da saída da Perigo de esmagamento tomada deve ser ligada à terra de prote- Morte ou lesões pessoais graves ção do produto.
  • Página 21: Apresentação Do Produto

    Solução saturada de amaciadores de água com uma www.product-selection.grundfos.com. temperatura máxima de 20 °C e um máximo de 15 % Em caso de dúvidas, contacte os serviços Grundfos de sal. locais ou a oficina Grundfos autorizada mais pró- Líquidos comuns para a limpeza dos equipamentos xima.
  • Página 22 6.3 Instruções de assistência técnica Tubagem do boiador bloqueada A unidade do boiador pode ser retirada separada- Graças ao design do produto, a assistência técnica é mente. facilmente realizada em caso de avaria ou de uma bomba bloqueada. 1. Caso o nível de água no depósito esteja acima da flange do motor, desligue a alimentação e ATENÇÃO drene o depósito através da mangueira de purga.
  • Página 23: Deteção De Avarias No Produto

    7. Deteção de avarias no produto AVISO Choque elétrico Morte ou lesões pessoais graves - Antes de iniciar qualquer trabalho no produto, certifique-se de que a alimen- tação foi desligada e de que não pode ser ligada inadvertidamente. Consulte também a secção 6.3 Instruções de assis- tência técnica.
  • Página 24: Características Técnicas

    1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios adequada dos equipamentos sanitários público ou privado. ligados. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. Cabo de alimentação O símbolo do caixote do lixo riscado no 1,5 m, 0,75 mm (H05VV-F-3G).
  • Página 25 ‫اإلص الح‬ ‫الس بب‬ ‫العط ل‬ ‫افح ص لتتأك د م ن أن عم ود المح رك يمك ن أن‬ .‫( المع دات الھيدروليكي ة مس دودة‬ ‫. الم اء الق ادم م ن‬ ‫ي دور بحري ة. ف ك ش فة المح رك لتنظي ف‬ ‫تحمام...
  • Página 26 ‫تحدي د أعط ال المنت ج‬ ‫تح ذير‬ ‫ص دمة كھربائي ة‬ ‫الوف اة أو إص ابة شخص ية خط يرة‬ ‫- قب ل الب دء ف ي أي عم ل ب المنتج، تأك د م ن‬ ‫أن ه ق د ت م فص ل تش غيل إم داد الطاق ة وم ن أن ه ال‬ .‫يمك...
  • Página 27 ‫أنب وب مفت اح العوام ة مس دود‬ ‫تعليم ات الخدم ة‬ 6 . 3 .‫يمك ن ف ك وح دة مفت اح العوام ة منفص لة‬ ‫بفض ل تص ميم المنت ج، يس ھل إتم ام الخدم ة ف ي حال ة ح دوث‬ .‫ع...
  • Página 28 ‫ية لمن‬ ‫ج باألرض‬ ‫ت المنت‬ ‫ب تثبي‬ ‫يج‬ selection.grundfos.com .‫ودوران ه‬ ‫يج ب تنظي ف المنت ج تمام ا عن د إعادت ه إلج راء‬ ‫س وائل الض خ‬ .‫الخدم ة. أو س يكون الض مان الغ ي ً ا‬...
  • Página 29 ‫اس تالم المنت ج‬ ‫ة‬ ‫يالت الكھربائي‬ ‫التوص‬ 4 . 2 ‫خطر‬ ‫نق ل المنت ج‬ 3 . 1 ‫ص دمة كھربائي ة‬ ‫تح ذير‬ ‫الوف اة أو إص ابة شخص ية خط يرة‬ ‫خط ر الس حق‬ ‫- يج ب توص يل الموص ل األرض ي الواق ي‬ ‫ل‬...
  • Página 30 ‫ص يانة المنت ج‬ ‫نصــــ ائح أو إرشــــ ادات الـــ تي تجعــــ ل العمــــ ل‬ ‫تح ذير‬ .‫أســـــ ھل‬ ‫ص دمة كھربائي ة‬ ‫الوف اة أو إص ابة شخص ية خط يرة‬ ‫تعليم ات الس المة‬ ‫- قب ل الب دء ف ي أي عم ل ب المنتج، تأك د م ن‬ ‫أن...
  • Página 31: (Ar)

    (AR) ‫ة‬ ‫العربي‬ ‫غيل‬ ‫ب و التش‬ ‫ات التركي‬ ‫تعليم‬ ‫معلوم ات عام ة‬ .‫ترجم ة النس خة اإلنجليزي ة األص ل‬ ‫تص ف تعليم ات التركي ب والتش غيل ھ ذه مض خة‬ ‫البيان ات الخاص ة بالمخ اطر‬ .‫م...
  • Página 32: Appendix

    Appendix...
  • Página 35: Declaration Of Conformity

    GB: EU declaration of conformity PT: Declaração de conformidade UE We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto Sololift, to which the declaration below relates, is in conformity with Sololift, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está...
  • Página 36: Declaration Of Performance

    EN 12050-2 ‫يك ون معيارھ ا‬ Sololift2 C-3 ‫محط ات ال رفع‬ – Article 11(4): .‫المودي ل‬ –Sololift2 C-3 lifting stations marked with EN 12050-2 on the ‫ة‬ ‫فة التقني‬ ‫ا للمواص‬ ‫ييد، وفق‬ ‫ج التش‬ ‫تخدامات منت‬ ‫تخدام أو اس‬...
  • Página 37 Artículo 11(4): conformidade com o Artigo 11(4): –Estaciones elevadoras Sololift2 C-3 en cuya placa de –Estações elevatórias Sololift2 C-3 com a indicação EN 12050- características figure la norma EN 12050-2. 2 na chapa de características.
  • Página 38 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Página 39 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Página 40 98661661 0719 ECM: 1261395 www.grundfos.com...

Tabla de contenido