LED board - 19,2 W - 1900lm - 110/230V, 3000K, 50/60Hz
ITALIANO | Le descrizioni dei simboli relativi a questa lampada Si trovano sul foglio allegato.
ENGLISH | Descriptions of the symbols for this lamp can be found on the sheet enclosed.
DEUTSCH | Die Beschreibungen für die Symbole, die auf diese Lampe bezogen sind, entnehmen Sie bitte dem beiliegen-
den Zettel.
FRANÇAIS | Les descriptions des symboles relatifs à cette lampe se trouvent sur le document ci-joint.
ESPAÑOL | Las descripciones de los símbolos relatives a esta lámpada se ericuentran en e/ folio adjuritado.
APCK | O
ca
a c
3a a
a
a ca
ČEŠTINA | Popisy symbolů pro tuto lampu naleznete přiloženém listě.
DANSK | Beskrivelsen af de symboler; som angår denne lampe, nder på den vedlagte forklaring.
EESTI | Selle Iambi kohta käivate sümbolite kirjeldused leiate kaasasolevalt lehelt
EΛΛHNIK' | α σύ βολα οu φω iο iκού α ού ερiγράφον αi σ ο σuνη
HRVATSKI | Opisi simbola koji se odnose na to svjetiljku, nalaze se na priloženo listu.
LATVISKI | Šīr lampas simbolu apraksts ir pievienotajā lapā.
LIETUVIU | Šios lempos simbolių aprašymai pateikiami pridėtame lape.
MAGYAR | A lámpával kapcsolatos jelek leìràisàt lásd a mellékelt tájékoztatón.
NEDERLANDS | De beschrijving van de symbolen m.b.t. deze lamp bevindt zich op het bled in bijlage.
NORSK | Forkiaringene på symbolene som gjelder for denne lampen nnes på vedlagte ark.
POLSKI | Opisy symboli dotyczących tej lampy zostaly przytoczone w zalączonej ulotce.
PORTUGUÊS | As descrições dos símbolos relatives a esta Iâmpada encontram-se na página em anexo.
ROMÂNĂ | Descrierea simbolurilor referitoare la această lampă se găsesc în foaia atașată.
SLOVENSKI | Opisi simbolov, ki se nanašajo na to svetilko, so na priloženem listu.
SUOMI | Tätä lamppua koskevien symbolien selitykset löytyvät oheisesta liitteestä.
SVENSKA | Beskrivningarna av symbolerna som gäller denna lampa nns att läsa på det bifogadeinformationsbladet.
AVVERTENZE
Prima di qualunque intervento togliere tensione all'apparecchio. /Apparecchio adatto solo per uso in interni. / Usare
esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicate nei dati dell'etichetta./ La sicurezza è garantita solo se l'appare-
cchio viene installato da un elettricista qualificato./ Queste istruzioni devono essere conservate con cura per ogni ulteriore
consultazione. / NEMO s.r.l non si assume alcuna responsabilità per prodotti modificati senza previa autorizzazione.
WARNING
Cut off the power to the fitting before doing any work. / Fitting suitable for indoor use only. / Only use bulbs of the type
and wattage indicated on the rating plate. / Safety is guaranteed only if the unit is installed by a qualified electrician. /
These instructions must be kept in a safe place for future reference. / NEMO s.r.l is not to be held responsible for the
products modified without prior authorization.
WARNHINWEISE
Vor jeglichen Arbeiten an den Leuchten ist stets die Stromzufuhr zu unterbrechen. / Nur für Innenräume geeignet. /
Ausschließlich Lampen verwenden, die dem auf dem Geräteschild angegeben Typ und Wert entsprechen. / Sicherheit ist
nur gewährleistet, wenn das Gerät von einem qualifizierten Elektriker installiert. / Diese Anleitung ist an einem sicheren
Ort für späteres Nachschlagen aufzubewahren. / NEMO srl nimmt keine Verantwortung für ohne Vorgenehmigung
geänderte Produkte an.
AVERTISSEMENTS
Couper le courant avant toute intervention sur l'appareil. / Appareil pour l'intérieur seulement. / Employer exclusivement
les ampoules du type et de la puissance indiqués sue la plaque de l'appareil. / La sécurité est garantie seulement si
l'appareil est installé par un électricien qualifié. / Ces instructions doivent être conservés dans un endroit sûr pour
référence ultérieure. / NEMO srl décline toute responsabilité puor les modifications des produits effectuées sans
autorisation préalable.
ADVERTENCIAS
Antes de realizar cualquier operación cortar la alimentación eléctrica del aparato. / Este aparato es sólo para uso en
interiores. / Utilizar exclusivamente las bombillas del typo y potencia indicados en la placa del aparato. / La seguridad está
garantizada sólo si la unidad está instalada por un electricista calificado. / Estas instrucciones se deben mantener en un
lugar seguro para futuras consultas./ NEMO srl no se puede considerar responsable para productos modificados sin
autorización previa.
,
-
. /
. /
,
. /
. / NEMO SRL
.
This luminaire
contains built-in
.
LED lamps.
è munito di lampade
ένο φuλλάδiο.
a LED integrate.
Diese Leuchte
enthält eingebaute
LED-Lampen.
Ce luminaire
comporte des lampesà
LED intégrées.
A
++
A
+
A
B
C
D
E
This luminaire is sold with a bulb
of the energy class:
con una lampadina di classe
A
Energieklasse:
Le luminaire est vendu avec une
ampoule de la classe
The lamps cannot be changed
in the luminaire.
Die Lampen können in der
Leuchte nicht ausgetauscht
werden.
. /
Les lampes de ce luminaire ne
peuvent pas être changées.
874/2012
IP65
contenuto imballo - box contents - packungsinhalt - contenu de l'emballage - contenido de la confección
L
E
D
A
+
+
A
+
cavo lampada con spina IP44
câble lamp plus fiche IP44 lamp
A
+
cable without plug IP44
Istruzioni per il montaggio
Assembly instructions
Instructions pour le montage
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje
installazione - installation - installation - installation - instalación
IMPORTANTE
Per garantire la protezione IP65 della lampada: tagliare la
spina (A), gettare la spina in appositi luoghi di smaltimento,
adeguare la connessione con componenti IP65 (B).
IMPORTANT
To assure the IP65 protection of the lamp: cut the plug,
thrown the plug in specific disposal sites, adapt the
connection with IP65 components.
IMPORTANTS
Pour garantir la protection IP65 de la lampe: couper la fiche,
jeter la fiche dans des sites d'élimination appropriés,
effectuer de façon appropriée la connexion avec les éléme-
nts IP65
WICHTIG
Um den IP65-Schutz zu garantieren:
den vorhandenen Stecker abschneiden und umweltgerecht
entsorgen, dann einen IP65-Stecker anbringen
3000mm
A
B
Connettere con componenti IP65
Connect with IP65 component