Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

II
USER GUIDE
USER GUIDE
ENGLISH ( 3 – 6 )
ENGLISH ( 3 – 6 )
GUÍA DEL USUARIO
GUÍA DEL USUARIO
ESPAÑOL
ESPAÑOL ( 7 – 11 )
GUIDE D'UTILISATION
GUIDE D'UTILISATION
FRANÇAIS
FRANÇAIS ( 12 – 16 )
GUIDA PER L'USO
GUIDA PER L'USO
ITALIANO
ITALIANO ( 17 – 21 )
BENUTZERHANDBUCH
BENUTZERHANDBUCH
DEUTSCH
DEUTSCH ( 22 – 26 )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Numark MIXTRACK PRO II

  • Página 1 USER GUIDE USER GUIDE ENGLISH ( 3 – 6 ) ENGLISH ( 3 – 6 ) GUÍA DEL USUARIO GUÍA DEL USUARIO ESPAÑOL ESPAÑOL ( 7 – 11 ) GUIDE D’UTILISATION GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS FRANÇAIS ( 12 – 16 ) GUIDA PER L'USO GUIDA PER L'USO ITALIANO...
  • Página 3: Connection Diagram

    Safety & Warranty Manual REGISTRATION Please go to www.numark.com to register your Mixtrack Pro II. Registering your product ensures that we can keep you up-to-date with any new product developments and provide you with world-class technical support, should you run into any problems.
  • Página 4: Top Panel

    Make sure all devices are turned off and all faders and gain knobs are set to “zero”. If using a microphone, connect it to Mixtrack Pro II’s mic input. Connect Mixtrack Pro II’s outputs to power amplifiers, tape decks, and/or other audio sources. Plug all devices into AC power.
  • Página 5 Sync – Enables BPM syncing between decks for the software tracks. To manually adjust BPM and exit Sync mode press and hold Shift and then Sync. Effect Control – Adjusts the effect parameter in the software. Hold Shift + FX Control to select the effect.
  • Página 6: Side Panel

    PAD MODE COMMANDS The lower row of pads has different functions depending on their mode: Looping Mode, Sample Mode, or Hot Cue Mode. To select a mode, hold down the SHIFT button and press one of the lower pads. An LED under the pad section indicates the currently selected mode.
  • Página 7: Contenido De La Caja

    Manual sobre la seguridad y garantía REGISTRO Visite www.numark.com para registrar su Mixtrack Pro II. El registro de su producto asegura que podamos mantenerle actualizado con los nuevos desarrollos de productos y brindarle apoyo técnico de categoría mundial en caso de que tenga algún problema.
  • Página 8: Instalación Del Mixtrack Pro

    "cero". Si utiliza un micrófono, conéctelo a la entrada para micrófono del Mixtrack Pro II. Conecte las salidas del Mixtrack Pro II a los amplificadores de potencia, bandejas de cinta magnética y/u otras fuentes de audio. Enchufe todos los dispositivos al suministro de CA.
  • Página 9 Rayado – Permite controlar el comportamiento de los platos. Cuando no está activo, el plato funciona como inflexión de pitch. Cuando está activo, el plato tiene la capacidad de producir el rayado. Fader de pitch – Permite controlar el tempo (velocidad) de las bandejas individuales. Reducción del pitch –...
  • Página 10 COMBINACIONES DE TECLAS Shift + Pitch Bend - = Permite cambiar el tempo de la pista sin cambiar la tonalidad original del tema (0% de pitch). Shift + Pitch Bend + = Permite ajustar la gama del fader de pitch en el software. Shift + Control de efectos = Permite seleccionar el efecto.
  • Página 11: Panel Lateral

    PANEL LATERAL Salida para auriculares – Conecte auriculares a estos conectores hembra de 1/4 pulg. y 1/8 pulg. para monitorear la señal. El volumen de los auriculares se controla con la perilla Cue Gain. Entrada para micrófono – Conecte a este conector hembra de 1/4 pulg.
  • Página 12: Contenu De La Boîte

    Consignes de sécurité et informations concernant la garantie ENREGISTREMENT DU PRODUIT Veuillez visiter le site Internet www.numark.com pour enregistrer votre Mixtrack Pro II. L'enregistrement des produits nous permet de vous tenir informé des toutes dernières nouveautés concernant les produits et de vous offrir un soutien technique de qualité, si vous en aviez besoin.
  • Página 13: Panneau Supérieur

    à « zéro ». Si vous désirez utiliser un microphone, branchez-le sur l’entrée microphone du Mixtrack Pro II. Branchez toutes les sorties du Mixtrack Pro II aux amplificateurs de puissance, aux lecteurs de cassettes et/ou aux autres sources audio.
  • Página 14 Scratch – Ces touches commandent le fonctionnement des plateaux. Lorsque la touche n’est pas activée, le plateau permet de modifier la tonalité. Lorsqu’elle est activée, le plateau permet d'utiliser la fonction Scratch. Potentiomètres de tonalité – Ces potentiomètres permettent de modifier le tempo (la vitesse) du module correspondant.
  • Página 15 COMBINAISONS DE TOUCHES Shift + Pitch Bend - = Cette combinaison permet de modifier le tempo de la piste sans modifier la tonalité originale de la chanson (tonalité de 0 %). Shift + Pitch Bend + = Cette combinaison permet de modifier la plage du potentiomètre de tonalité du logiciel.
  • Página 16: Panneau Latéral

    PANNEAU LATÉRAL Sortie casque – Cette sortie permet de brancher un casque d’écoute 6,35 mm (1/4 po) ou 3,5 mm (1/8 po) pour la pré-écoute et le mixage. Vous pouvez ajuster le volume de la sortie du casque d'écoute à l’aide du bouton Cue Gain.
  • Página 17: Contenuti Della Confezione

    Istruzioni di sicurezza e garanzia REGISTRAZIONE Recarsi alla pagina www.numark.com per registrare il Mixtrack Pro II. La registrazione del prodotto ci consente di tenervi aggiornati con tutti gli ultimissimi sviluppi del prodotto e di offrirvi assistenza tecnica di livello mondiale, in caso di eventuali problemi.
  • Página 18: Pannello Superiore

    “zero”. Se si utilizza un microfono, collegarlo all'apposito ingresso del Mixtrack Pro II. Collegare le uscite del Mixtrack Pro II ad amplificatori, mangianastri e/o altre sorgenti audio. Collegare tutti i dispositivi all’alimentazione CA. Al momento dell'accensione, accendere i dispositivi nel seguente ordine: •...
  • Página 19 Piatto/Jog Wheel – Questa rotella capacitiva, sensibile al tatto controlla l'audio quando viene toccata e spostata. Quando il tasto Scratch non è attivo, servirsi della rotella per effettuare il bend del pitch della traccia. Quando il tasto Scratch è attivo, servirsi della rotella per afferrare e muovere l'audio effettuando lo scratch della traccia come si farebbe con un disco in vinile.
  • Página 20 COMBINAZIONI DI TASTI Shift + Pitch Bend - = Consente di modificare il tempo della traccia senza cambiare la tonalità originale della canzone (0% pitch). Shift + Pitch Bend + = Regola l'intervallo del fader del pitch nel software. Shift + FX Control = Seleziona l'effetto. Shift + FX1 = Imposta e avvia la riproduzione di un autoloop da 1 beat.
  • Página 21: Pannello Laterale

    PANNELLO LATERALE Uscita cuffie – Collegare le cuffie a questi jack da 1/4” e da 1/8” per il monitoraggio del segnale. Il volume delle cuffie è controllato tramite la manopola Cue Gain. Ingresso microfono – Collegare microfono dinamico standard a questo jack da 1/4”. Guadagno mic –...
  • Página 22: Lieferumfang

    Sicherheitshinweise und Garantieinformationen REGISTRIERUNG Bitte besuchen Sie www.numark.com, um Mixtrack Pro II zu registrieren. Wenn Sie Ihr Produkt registrieren, sorgen wir dafür, dass Sie immer am neuesten Stand aller Produktentwicklungen sind. Außerdem bieten wir Ihnen erstklassige technische Unterstützung an, sollten Sie auf Probleme stoßen.
  • Página 23 Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet sind und alle Fader und Gain-Regler auf "Null" stehen. Wenn Sie ein Mikrofon verwenden, verbinden Sie es mit dem Mikrofoneingang des Mixtrack Pro II. Verbinden Sie die Ausgänge des Mixtrack Pro II mit Verstärkern, Kassettendecks und/oder anderen Audio-Quellen.
  • Página 24 Plattenteller/Jog Wheel - Kapazitives, berührungsempfindliches Jog Wheel, das den Sound verändert, wenn das Rad berührt und bewegt wird. Ist die Scratch-Taste nicht aktiviert, können Sie das Rad verwenden, um die Tonhöhe des Tracks zu verändern. Ist die Scratch-Taste aktiviert, können Sie das Rad bewegen, um sich im Audiotrack vor- und zurückzubewegen und den Track wie eine Vinylplatte "scratchen".
  • Página 25 TASTENKOMBINATIONEN Umschalten + Pitch Bend - = Um das Track-Tempo zu verändern ohne die ursprüngliche Tonart des Songs zu verändern (Pitch: 0%). Umschalten + Pitch Bend + = Stellt den Bereich des Pitch Fader in der Software ein. Umschalten + FX-Control = Auswählen des Effekts. Umschalten + FX1 = Einstellen und Abspielen eines Autoloops in der Länge eines Taktes.
  • Página 26 SEITENTEIL Kopfhörerausgang - Schließen Sie Kopfhörer an diese 1/4"- und 1/8"-Buchsen an, um das Signal zu überwachen. Die Lautstärke des Kopfhörers wird über die Cue Gain-Regler angepasst. Mikrofoneingang - Schließen Sie ein handelsübliches, dynamisches Mikrofon an diese 1/4"-Buchse an. Mic Gain - Regelt die Lautstärke des Mikrofoneingangs. RÜCKSEITE Master-Ausgang (RCA)
  • Página 28 MANUAL VERSION 1.0...

Tabla de contenido