Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 2 Wichtige Hinweise Tragen Sie keine weite Kleidung, Schmuck etc. Sie können von der Maschine erfaßt werden. Tragen Sie rutschfestes Schuhwerk und Handschuhe. Tragen Sie lange Hosen zum Schutz der Beine. Bitte lesen Sie die Achten Sie darauf, daß...
Página 3
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 3 Heißklebepistole AKP 200 Netzstecker ziehen Leicht entflammbare und ent- entzündliche Werkstoffe und Anwendungsbereich Gegenstände aus dem Mit der Heißklebepistole können Bereich der heißen Düse neh- Sie folgende Materialien verkle- ben: Holz, Kunststoff, Textilien, Die Heißklebepistole während...
Página 4
Examine the tool each time before you use it. Do not use Operating Instructions the tool if any safety devices for the AKP 200 Hot Glue and/or the nozzle are dama- ged. Never put safety devices out of operation. Area of use:...
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 5 Putting into operation Important! Fix the clip-rest onto the front of If the power cable is damaged it the hot glue gun. Fold the clip for- must be replaced by the manufac- wards so that it locks securely turer, by the manufacturer’s...
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 6 Remarques importantes Portez des pantalons longs pour protéger les jambes. Veillez à ce qu’aucune autre personne (en particulier les enfants) ni aucun animal ne se trouve à proximité de la zone de travail.
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 7 ge, vous pouvez coller les de plus de 30 minutes dans matériaux suivants : votre travail, retirez la fiche de le bois, les matières plastiques, la prise secteur. textiles, le carton, la céramique, le Eloignez tous matériaux et...
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 8 Advertencias importan- area de trabajo. Es Usted responsable para la seguridad en el área de tra- bajo. El cable de red se debe revi- sar regularmente por posibles daños o envejecimiento (agrietamiento) y se debe uti- Le rogamos se sirva leer y obser- lizar sólo en estado perfecto.
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 9 Manual de instrucciones mento pueden causar quema- duras Pistola de termopegado Desenchufe el cable de la red AKP 200 durante las pausas de trabajo que duren más de 30 minu- Área de aplicación tos.
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 10 Viktiga anvisningar Du är själv ansvarig för säker- heten inom arbetsområdet. Kontrollera i regelbundna intervaller om nätkabeln är skadad eller börjar åldras (materialet är sprött). Kabeln får endast användas om den Läs igenom bruksanvisningen är i fullgott skick.
Página 11
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 11 Driftstart Varning! Limfläckar på textilmate- rial kan inte tas bort. Montera stödbygeln på limpisto- lens framsida. Fäll fram bygeln så att denna snäpper in säkert i det Varning! främre läget innan du ansluter Om nätkabeln har skadats måste...
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 12 Tärkeitä ohjeita Verkkojohtoa on säännöllisesti tarkistettava. Siinä ei saa esi- intyä merkkejä vaurioista eikä vanhenemisesta (hauraude- sta). Sitä saa käyttää vain moitteettomassa kunnossa. Huolehtikaa siitä, että näkyvyys on tarpeeksi hyvä työskennellessänne. Lukekaa käyttöohjeet huolellisesti Kiinnittäkää...
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 13 työnnätte pistokkeen pistorasiaan. stajan tai hänen valtuutetun asia- kaspalvelunsa tai vastaasti päte- Sijoittakaa kuumaliimapistooli aina vän henkilön on vaihdettava tämä sellaiselle alustalle, joka ei voi syt- uuteen vaaramomenttien välttämi- tyä palamaan. seksi.
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 14 Vigtige oplysninger ikke befinder sig andre perso- ner (især børn) og dyr i nær- heden af arbejdsområdet. Du er ansvarlig for sikkerhe- den i arbejdsområdet. Netledningen skal med jævne mellemrum efterses for tegn Læs denne betjeningsvejledning...
Página 15
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 15 position, før ledningsstikket sæt- diges, skal den erstattes af produ- tes i stikdåsen. centen eller dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret per- Stil altid smeltelimpistolen på et son for at undgå farer.
Non met- tete mai fuori uso i dispositivi Istruzioni per l’uso di sicurezza. Pistola incollatrice AKP 200 Usate l’utensile solamente per gli scopi indicati in queste Settore di impiego istruzioni per l’uso.
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 17 presa di corrente. da una persona ugualmente quali- ficata per evitare eventuali rischi. Appoggiate la pistola incollatrice sempre su una superficie non infiammabile. Caratteristiche tecniche Inserite una cartuccia di colla nell’apparecchio fino alla battuta.
štítku. Nepřivádějte přístroj do styku Návod k použití s vodou. Tavná pistole AKP 200 Před každým použitím pro- veďte vizuální kontrolu přístroje. Nepoužívejte Oblast použití přístroj, pokud jsou poškoze- Pomocí tavné pistole lze lepit na bezpečnostní...
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 19 vky. Po době rozehřívání cca 5 Teplota tavení 140 °C minut je tavná pistole připravena Pracovní teplota 170 °C k použití. TavnŠ ty„inka Ø 11 mm Stisknutím spouště nyní můžete nanášet lepidlo. Podle použitého druhu trysky buď...
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 20 Važni napotki bližini delovnega območja nahajale druge osebe (še posebej ne otroci) in živali. Vi ste odgovorni za varnost v delovnem območju. Omrežni električni kabel morate redno preverjati glede eventuelnih znakov poškodb in staranja (pokanje kabla) in Prosimo, če skrbno preberete...
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 21 Obrnite ročaj podstavka naprej Pozor! tako, da se bo le-ta zanesljivo Če se priključni kabel poškoduje, zaskočil v sprednji položaj preden ga mora zamenjati proizvajalec ali priključite električni vtikač v elek- njegova servisna služba ali trično vtičnico.
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 22 Važne napomene životinje. Vi ste odgovorni za sigurnost u radnom području. Morate redovito provjeravati ima li na mrežnom kablu zna- kova oštećenja ili starenja (lomljivost); kabel se smije koristiti samo ako je u bespri- jekornom stanju.
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 23 Pištolj za vruće lijepljenje uvijek 110-240 V, 50 Hz odlažite na nezapaljivu podlogu. Potrošna snaga 16 (65) W Vrijeme zagrijavanja oko 5 min Patronu s ljepilom gurnite do gra- Temperatura taljenja 140 °C ničnika u pištolju za vruće lije-...
Página 26
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 26 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení o konformitě...
Página 27
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 27 WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or when the customer receives the product.
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 28 GARANTIBEVIS I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 5 års garanti på det i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 5 år begynder, når risikoen går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
Página 29
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 29 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karµ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müµteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baµlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
Página 30
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 30...
Página 31
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 31 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Página 32
Anleitung AKP 200 26.08.2004 10:03 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.